Beta 1921N3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

13


Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIE
Documentation rédigée à l’origine en langue ITALIENNE.



Assemblage d'éléments letés de raccord
• Vissage et dévissage à l'aide de douilles à chocs ou à main dans de bonnes conditions
• Il est possible d’utiliser le cliquet réversible en plein air ou dans des lieux exposés à l’eau et à l'air.

• Il est interdit d'utiliser des raccords et des rallonges qui en limitent la puissance et en augmentent le risque de rupture
Il est interdit de l'utiliser dans des lieux contenant des atmosphères potentiellement explosives
Il est interdit de bloquer le levier d'actionnement avec du ruban adhésif ou des colliers.

- Faire attention aux surfaces qui peuvent devenir glissantes à cause de l’utilisation de la machine et au risque de trébucher
dans le tuyau exible de l’air.
- Lors de l’utilisation de l’outil pneumatique pour les travaux effectués en hauteur, adopter toutes les mesures de prévention
pour éliminer ou réduire au minimum les risques envers les autres travailleurs, dus notamment aux possibles chutes
accidentelles de l’outil (en délimitant par exemple la zone de travail et en prévoyant des signaux visibles etc.).
Ne pas utiliser l’outil pneumatique dans des lieux présentant des atmosphères potentiellement explosives car les
étincelles peuvent donner feu aux poussières ou aux vapeurs.
Éviter le contact avec des appareils sous tension: l’outil pneumatique n’est pas isolé et le contact avec des éléments
sous tension peut provoquer une secousse électrique.
Empêcher que des enfants ou des visiteurs s’approchent du poste de travail pendant les opérations avec l’outil
pneumatique. La présence d’autres personnes peut distraire l’opérateur qui peut perdre le contrôle de l’outil
pneumatique.

- Ne diriger en aucun cas le débit d’air vers soi ou en direction d’autres personnes. L’air comprimé peut provoquer de graves
lésions.
- Contrôler les branchements et les câbles d’alimentation. Tous les groupes, les raccords et les tuyaux exibles doivent être
installés conformément aux données techniques relatives à la pression et au débit d’air. Une pression trop basse empêche
le fonctionnement de l’outil pneumatique, une forte pression peut provoquer des dommages et/ou des lésions.
- Éviter de plier ou de serrer les tuyaux exibles. Éviter l’utilisation de solvants et de bords coupants. Protéger les tuyaux
contre la chaleur, l’huile et les pièces tournantes. Remplacer immédiatement les tuyaux exibles endommagés. Un tuyau
d’alimentation défectueux peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau d’air comprimé. Les poussières ou les
copeaux soulevés par l’air peuvent causer des lésions aux yeux. S’assurer que les colliers pour tuyaux exibles soient
toujours bien xés.

- La plus grande attention doit être apportée aux actions effectuées. Ne pas utiliser l’outil pneumatique en cas de fatigue ou
sous l’effet de drogues, de boissons alcooliques ou de médicaments.
- 
• Lunettes de protection
IL EST IMPORTANT DE LIRE INTÉGRALEMENT LE PRÉSENT MANUEL
AVANT D’UTILISER L’OUTIL PNEUMATIQUE. LE NON-RESPECT DES
NORMES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION PEUT
PROVOQUER DE GRAVES ACCIDENTS.
ATTENTION
ISTRUZIONI PER L’USO
I
NOTIcE D'UTILISATION ET INSTRUcTIONS

14
• Chaussures de sécurité
• Dispositifs de protection de l’ouïe
• Gants de protection contre les agents physiques
• Gants anti-vibration, à utiliser suite à une analyse spécique en fonction du niveau d’exposition quotidienne aux
vibrations du système main-bras
Masque de protection contre les agents physiques en fonction des valeurs relevées lors de l'enquête d'hygiène
environnementale/industrielle.
- Se placer en position sûre en veillant à ne jamais perdre l’équilibre. Une position de travail sûre et une posture correcte du
corps permettent le plein contrôle de l’outil pneumatique en cas de situations imprévues.
- Ne pas porter de vêtements larges. Ne pas porter de bracelets ou de chaînettes. Faire en sorte que la chevelure, les vêtements
et les gants soient toujours loin des parties en mouvement. Les vêtements larges, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être
entraînés dans les parties en mouvement.
- Ne pas respirer directement l’air d’échappement et éviter qu’il n’atteigne les yeux. L’air d’échappement de l’outil pneumatique
peut contenir de l’eau, de l’huile, des particules métalliques et des impuretés qui peuvent représenter des risques.

- Pour bloquer et soutenir la pièce travaillée, utiliser des dispositifs de serrage ou des étaux. Ne pas tenir la pièce travaillée
dans la main ou bloquée avec le corps: de cette manière la sécurité du travail n’est pas garantie.
- Ne pas soumettre l’outil pneumatique à surcharge. Effectuer les travaux en utilisant l’outil pneumatique pour le seul cas prévu.
- Contrôler systématiquement l’intégrité de la machine. N’utiliser aucun outil pneumatique dont l’interrupteur de mise en
marche/arrêt est défectueux. Un outil pneumatique qui ne peut plus être arrêté ou mis en marche est dangereux et doit être
réparé.
- Effectuer les réglages de l’outil pneumatique lorsque la machine est arrêtée. Couper systématiquement l’arrivée d’air en cas
d’inutilisation. Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l’outil pneumatique.
- Lorsque les outils pneumatiques ne sont pas utilisés, les garder hors de portée des enfants. Ne pas permettre aux personnes
qui n’ont pas lu les présentes instructions d’utiliser l’outil pneumatique.
- Effectuer soigneusement le contrôle de l’outil pneumatique en s’assurant que les parties mobiles de l’outil fonctionnent
parfaitement, qu’elles ne se bloquent pas et qu’il n’y ait pas d’éléments cassés ou endommagés susceptibles d’en empêcher
le fonctionnement. Faire réparer les pièces endommagées avant l’utilisation de l’outil pneumatique.
- L’outil pneumatique ne doit pas être modié. Les modications peuvent réduire l’efcacité des mesures de sécurité et
augmenter les risques pour l’opérateur.
- Faire réparer l’outil pneumatique seulement et exclusivement par un personnel spécialisé et en utilisant uniquement des
pièces de rechange originales.

- Contrôler si la plaque d’identication est lisible ; si besoin est, se procurer une plaque de remplacement chez le fabricant.
- Lors de l’utilisation de l’outil pneumatique, d’éventuelles ruptures accidentelles des accessoires peuvent projeter des éclats.
- L’opérateur et le personnel préposé à la maintenance doivent être en mesure de gérer physiquement le poids et la puissance
de l’outil pneumatique.
- Il est important d’être prêts à réagir en cas de mouvements soudains de l’outil pneumatique dus au blocage ou à la rupture
de l’outil de travail. Tenir fermement l’outil pneumatique et placer le corps et les bras dans une position apte à compenser ces
mouvements. Ces mesures peuvent prévenir les lésions.
- Éviter le contact avec des éléments en mouvement de l’outil car ils peuvent causer des lésions.
- S’assurer que le sens de rotation de l’outil pneumatique soit approprié à l’utilisation.
- En cas d’interruption de l’arrivée d’air ou d’une pression de fonctionnement réduite, arrêter l’outil. Contrôler la pression
d’exercice et remettre en marche lorsque la pression redevient optimale.
- En utilisant l’outil de coupe, il est possible que l’opérateur, en accomplissant les activités liées à son travail, éprouvent des
sensations désagréables au niveau des mains, des bras, des épaules et de la zone du cou. Le fait d’adopter une position
confortable, d’éviter les positions incorrectes et de changer de posture peut aider à éviter les gênes et la fatigue.
Attention au fonctionnement prolongé de l’outil pneumatique: une partie de l’outil et la douille peuvent devenir chaudes.
Utiliser des gants de protection.
Pendant l’utilisation de l’outil pneumatique sur la pièce à travailler, le personnel est exposé à des bruits parfois nuisibles.
Une analyse phonométrique est nécessaire pour dénir l’attribution correcte de l’équipement spécique de protection
individuelle de l’ouïe à utiliser.
Si l’analyse effectuée révèle que l’exposition quotidienne aux vibrations générées pendant l’utilisation de l’outil
pneumatique dépasse la valeur limite d’action prévue par la norme en vigueur dans le pays concerné, il est nécessaire
d’utiliser des gants anti-vibrations prévus à cet effet.
- Si l’on constate que la peau des doigts est engourdie ou qu’elle blanchit, si l’on ressent des fourmillements ou une douleur,
interrompre l’utilisation de l’outil pneumatique, informer l’employeur et consulter un médecin.
- Tenir l’outil pneumatique de manière non excessivement ferme mais sûre, en tenant compte des forces de réactions
nécessaires de la main.
- Ne jamais transporter l’outil pneumatique en le tenant par le tuyau exible.
NOTIcE D'UTILISATION ET INSTRUcTIONS

15



UTILISER DES GANTS ANTI-VIBRATION PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL
PNEUMATIQUE SUITE À UNE ANALYSE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU NIVEAU
D’EXPOSITION QUOTIDIENNE AUX VIBRATIONS DU SYSTÈME MAIN-BRAS
UTILISER UN CASQUE DE PROTECTION
UTILISER UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES AGENTS PHYSIQUES
EN FONCTION DES VALEURS RELEVÉES LORS DE L’ENQUÊTE D’HYGIÈNE
ENVIRONNEMENTALE/INDUSTRIELLE



UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES GANTS DE PROTECTION CONTRE LES
AGENTS PHYSIQUES PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION DE L’OUÏE
PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT
L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE OU PENDANT L’ACTIVITÉ DE
MAINTENANCE
UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ
ISTRUZIONI PER L’USO
I
NOTIcE D'UTILISATION ET INSTRUcTIONS

EMBOUT DOUILLE
CAPACITÉ VIS/ÉCROU (8.8)
CAPACITÉ VIS/ÉCROU (12.9)
VITESSE À VIDE
COUPLE MAXIMUM
FILETAGE D'ARRIVÉE D'AIR
PRESSION MAXIMUM
DIAMÈTRE INT. MINIMUM TUYAU AIR
CONSOMMATION MAXIMUM D'AIR
POIDS
LONGUEUR
BRUIT (ISO 15744)
NIVEAU DE PUISSANCE SONORE
NIVEAU DE PRESSION SONORE
VIBRATIONS (ISO 28927)
NIVEAU DE VIBRATIONS
INCERTITUDE
1/2“
M10 – 16 mm
M8 – 13 mm
150 rpm
68 Nm
1/4” GAS Conique
6.2 bar
10 mm
140 l/min
1,2 kg
258 mm
L
Wa
= 80 dB
L
Pa
= 87 dB
2.6 m/s
2
K=0.75 m/s
2

16

Pour une utilisation correcte de l’outil pneumatique, respecter toujours la pression maximum de 6,2 bar mesurée à l’entrée
de l’outil. Alimenter l’outil pneumatique avec de l’air propre et sans condensation (image 3-a). Une pression trop élevée ou la
présence d’humidité dans l’air d’alimentation réduisent la durée des pièces mécaniques et peuvent causer des dommages à
l’outil.


Pour mettre l'outil pneumatique en marche, appuyer sur le levier d'actionnement (image 4-c) en le tenant appuyé pendant le
travail. L'outil pneumatique s'arrête immédiatement lorsque le levier est relâché.
Contrôler la position du levier d'inversion du cliquet avant d'actionner l'outil pneumatique an de constater le sens de rotation.

Le cliquet réversible prévoit le sens de rotation horaire et antihoraire (image 5-e). Sélectionner le sens de rotation à l'aide du
levier d'inversion situé sur le dessus du cliquet, en appuyant et en tournant :
F ” FORWARD EN AVANT sens antihoraire (pour visser) - vu du côté de l'opérateur
” REVERSE EN ARRIÈRE sens horaire (pour desserrer) - vu du coté de l'ôpérateur
Fixer la douille à chocs souhaitée sur la carrée mâle, en s’assurant du juste positionnement.
Régler la vitesse de l'outil pneumatique en intervenant sur le bouton de réglage (image 3-b).
Interrompre systématiquement l’arrivée d’air avant d’effectuer des opérations d’introduction d’outils ou de faire des


Pour obtenir un usage optimal, relier l’outil pneumatique à un groupe ltre-lubricateur de ligne à micro-brouillard (art. Beta
1919F1/4) réglé à deux gouttes par minute. Dans ce cas, le rendement sera supérieur et l’usure des pièces mécaniques sera
limitée.
En l’absence de lubricateur dans la ligne, introduire périodiquement dans l’outil pneumatique une huile ISO 32 à travers l’orice
d’arrivée d’air (image 6-g).

Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un personnel spécialisé. Pour ces interventions,
vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S.p.A.

L’outil pneumatique, les accessoires et les emballages doivent être envoyés à un centre d’écoulement des déchets,
conformément aux lois en vigueur du pays où vous vous trouvez.
NOTIcE D'UTILISATION ET INSTRUcTIONS


a: Filetage d'arrivée d'air 1/4” GAS conique
b: Régulateur de vitesse
c: Levier d'actionnement
d: Échappement de l'air
e: Levier d’inversion du cliquet
f: Gaine de protection tête
g: Lubrication huile
17

Cet outil est fabriqué et testé conformément aux normes actuellement en vigueur dans la Communauté
Européenne et est couvert par une garantie de 12 mois pour une utilisation professionnelle et de 24 mois pour
une utilisation non professionnelle.
Toutes les pannes dues à un défaut matériel ou de production seront réparées, en ajustant ou en remplaçant les
pièces défectueuses à notre discrétion.
La réalisation d’une ou de plusieurs interventions pendant la période de garantie n’en modie pas la date
d’échéance.
La garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’usure des composants, à un usage erroné ou incorrect de l’outil,
aux ruptures causées pas des coups et/ou des chutes. La garantie ne s’appliquera pas en cas de modications
ou d’altérations de l’outil pneumatique ou bien si celui-ci est envoyé à l’assistance technique démonté.
Tous les dommages causés aux personnes et/ou aux biens, directs et/ou indirects et de quelque genre ou nature
que ce soit, sont exclus de la garantie.

Nous déclarons, en en assumant la pleine responsabilité, que le produit décrit est conforme à toutes les
dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE et modications et intégrations successives, ainsi qu’à la
norme:
• EN ISO 11148-6
Le Fascicule Technique est disponible chez:




ISTRUZIONI PER L’USO
I
NOTIcE D'UTILISATION ET INSTRUcTIONS

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Beta 1921N3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à