Mode d'Emploi Jerry 2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile, renseignez-vous au préalable
auprès de votre opérateur.
3. Enfants: Soyez très vigilants. Un appareil portable
n’est pas conçu pour un usage par des enfants. Le produit
contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou
entraîner la suffocation en cas d’ingestion.
4. Sécurité au volant: Téléphoner au volant est interdit.
Il vous appartient de respecter les lois et règlements en
vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables
dans le pays où vous conduisez.
Consignes de sécurité
Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité:
1. À pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter de son ou musique à un volume sonore trop éle-
provenant d’écouteurs (oreillettes, casques) pendant
une longue durée.
2. Appel d’urgence: Il peut arriver que les numéros
FÉLICITATIONS!
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO JERRY2.
Une version exhaustive des recommandations, consignes de sécurité et conseils d’utilisation de votre appareil
est disponible sur le site Internet www.wikomobile.com et pourra également vous être communiquée sur
simple demande écrite postale ou électronique à l’adresse indiquée à la fin de ce guide.
5. Implants électroniques et stimulateurs
cardiaques: Il est recommandé de maintenir une
distance minimale de 15 cm entre un téléphone
portable et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute
interférence avec ce dernier. Par précaution, positionner
l’appareil sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel.
Si vous remarquez que votre appareil provoque des
interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez
immédiatement l’appareil et contactez un médecin pour
être informé de la conduite à tenir.
6. Risques d’incendie: Ne laissez pas votre appareil à
proximité de sources de chaleur. Ne mettez pas votre
appareil en charge à proximité de matières inflammables.
7. Contact avec des liquides: Ne mettez pas l’appareil
en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées,
tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être
irrémédiables.
8. N’utilisez que les accessoires dans la boite
homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires
non homologués peut détériorer votre téléphone ou
provoquer des risques.
9. Les batteries doivent être utilisées de ma-
nière précautionneuse et sécuritaire. N’essayez pas
de démonter la batterie vous-même. N’utilisez ja-
mais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne
pas mettre en contact des batteries avec des objets
électroniques. Il ne faut pas exposer les batteries à des
températures très basses ou très élevées (inférieures à
0°C ou supérieures à 45°C).
Il est recommandé de recharger la batterie à une
température ambiante comprise entre 5 °C et
25 °C. Afin d’augmenter la durée de vie de votre
batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des
batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie,
ou si la batterie est remplacée par un mauvais type de
modèle, peut provoquer un incendie, une explosion ou
tout autre risque. Mettez les batteries usagées au rebut
en respect avec les instructions.
10. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter
votre appareil, les risques de décharge électriques sont
réels.
11. Rechargez votre téléphone dans une zone bien
aérée.
12. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un
environnement à température trop élevée ou trop
basse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un
fort ensoleillement ou environnement trop humide. La
température appropriée pour le téléphone est de -10°c à
+45°c, la température maximale pendant le chargement
indiquée par le fabricant est +40°c.
13. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone
mobile exige une connexion à une interface USB
de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une
alimentation dite «Power USB» est interdite.
14. L’adaptateur doit être installé à proximité de l’appareil
et doit être facile d’accès.
15. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur
uniquement. Le chargeur est de type TN-050100E4A,
la tension de sortie/courant est de 5.0V/1.0A.
~ Débit d’absorption spécifique « DAS »
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil a été conçu et construit de façon à
respecter les normes internationales (ICNIRP) en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques. Les
consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes
radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (Débit
d’Absorption Spécifique). La limite DAS adoptée par la
Directive européenne 2014/53/EU est de 2.0 W/ kg.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour votre
appareil lorsqu’il est testé en utilisation à l'oreille
est de 0.371 W/ kg, et de 1.256 W/ kg lorsqu’il est tenu
à 0.5 cm du corps.
~ Information sur les bandes et les
fréquences radio
WWAN
Bandes de fréquences Puissance de sortie maximum
GSM B2/B3 28~32dBm
GSM B5/B8 31~35dBm
UMTS B1/B8
21~25dBm
WLAN
Standard Fréquence Puissance Moy. (dBm)
802.11b 2.4~2.4835GHz 17.72
802.11g 2.4~2.4835GHz 15.57
802.11n 2.4~2.4835GHz 15.80
BLUETOOTH
Version Bluetooth Fréquence Puissance Moy. (dBm)
BT 2.1+EDR 2.4~2.48GHz 7.22
BT 4.0 2.4~2.48GHz -0.70
~ Recyclage
Ce produit est soumis aux Directives européennes
DEEE (Directive 2012/19/EU), et Batteries (Directive
2006/66/CE). Les produits électriques, électroniques,
les batteries, les accumulateurs et leurs accessoires
doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif.
Par conséquent, ces éléments doivent être rapportés dans un
point de collecte agrée pour être retraités ou être recyclés de
manière appropriée.
~ Substances dangereuses
Cet appareil est conforme aux exigences issue de la
réglementation REACH( Règlement (CE) n°1907/200) et à celles
de la Directive RoHS remaniée (Directive 2011/65/EU)
~ Responsabilité
Dans les limites prévues par la législation en vigueur
dans votre pays, en cas de négligence de votre part ou
de la part d’un tiers dans l’utilisation de votre appareil
ou des services tiers accessibles par son biais, WIKO
ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu’il
soit, pouvant résulter de ladite négligence. Vous restez
seul responsable de l’utilisation de votre appareil en
conformité avec toutes les règlementations lui étant
applicables et en vigueur dans votre pays.
Les présentes recommandations, consignes de sécurité
et conseils d’utilisation de votre appareil peuvent varier
sensiblement suivant le pays dans lequel vous résidez.
Afin de connaitre les recommandations, consignes
de sécurité et conseils d’utilisation additionnelles
propres à votre pays, rendez-vous sur le site
www.wikomobile.com.
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre
produit, veuillez contacter votre vendeur pour connaître
les modalités de prise en charge en garantie.
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type
d’équipement radio JERRY2 est conforme à la Directive 2014/53/EU.
Version du logiciel : Jerry2-V01
La procédure de déclaration de conformité, définie dans la directive 2014/53/EU a été conduite sous contrôle de l’or-
ganisme suivant :
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands
Téléphone: +31 (0)316 583 180/ Fax: +31 (0)316 583 189
E-mail: certification@telefication.com
www.telefication.com
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse
suivante ou sur www.wikomobile.com: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
10/05/2017
Michel ASSADOURIAN / CEO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Mode d'Emploi Jerry 2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi