Kidco G150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Bl. 3001-892 • G150
User Guide
Patents
6,370,823
6,301,832
6,308,462
6,347,483
5,396,732
Premier Gateway Model G150
For openings 29” to 37”
Optional extension kits available
Premier Gateway Modéle G150
Pour des overtures de 73 a 94 cm
Ensembles de rallonges facultatifs disponibles
Reja Premier Gateway Modelo G150
Para aberturas de 29” – 37”
Hay disponibles juegos de extension opcionales
G150
Architectural Series
INDEX
User Guide
Parts Check List............................... 2
Assembly and Installation ....................... 4-6
Warranty ..................................... 6
Parts Price List................................ 15
Method of Payment ............................ 16
Illustrations ................................... 20-21
Guide d’utilisation
Liste de Contrôle des Pièces..................... 2
Montage et installation.......................... 7-9
Garantie ..................................... 10
Liste des prix des piéces ........................ 15
Mode de Paiement............................. 17
Figures ...................................... 20-21
Guía del usuario
Lista de Verificación de Piezas ................... 3
Instalación y montaje ........................... 11-13
Garantía ..................................... 14
Lista de precious de las piezas ................... 15
Metodo de Pago .............................. 18
Ilustraciones .................................. 20-21
SPA
FRE
ENG
2
Parts Check List
Liste de des pièces
Lista de verificación de piezas
(b) - 2 (c) - 4 (h) - 2 (i) - 2
(j) - 4 (k) - 2
Note: To prevent over extension
of spindles, notches have
intentionally been cut into the
threads approximately 1
3
/
8
” from
the pad ends.
Remarque: Pour empêcher la
surextension des axes, des crans
ont été intentionnellement
découpés dans les filets, à 3,5 cm
environ des extrémités
rembourrées.
Nota: Para evitar la extensión
excesiva de los pivotes,
intencionalmente se han hecho
ranuras en las roscas a
aproximadamente 1
3
/
8
” de los
extremos de las almohadillas.
3
Pressure Hinge (p)
Charnière à pression (p)
Bisagra de presión (p)
Stopper (q)
Butée (q)
Tope (q)
Locator (l)
Repère (l)
Localizador (l)
Pressure plate (o)
Plaque de pression (o)
Placa de presión (o)
Buttons (r)
Boutons (r)
Botones (r)
Handle (n)
Poignée (n)
Asa (n)
Hinge (m)
Charnière (m)
Bisagra (m)
Gate
Barrière
Reja
(s) - 2
Upper Indicator (s)
Indicateur supérieur (s)
Indicador superior (s)
Lower Indicator (t)
Indicateur inférieur (t)
Indicador inferior (t)
Remarques importantes
Informations sur le produit
ATTENTION
LIRE ATTEN-
TIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ET
LES CONSERVER
POUR POUVOIR
S’Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
Cette barrière a été conçue pour les enfants âgés
de 6 à 24 mois. Cependant, chaque enfant ayant un
rythme de croissance qui lui est propre, ces paramètres
doivent être adaptés en fonction du développement de
l’enfant.
Quand elle est installée selon les instructions entre
deux surfaces propres et solidement charpentées, la
barrière est conforme aux normes suivantes :
ASTM F-1004-07 United States Standards
Utilisation prévue: enfants âgés de 6 à 24 mois.
Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer
régulièrement toute la quincaillerie et les supports.
Pour écarter tout risque de blessure grave, voire
mortelle, installer solidement la barrière ou la
fermeture et utiliser conformément aux instructions
du fabricant.
Ne jamais utiliser pour un enfant capable de
grimper par-dessus la barrière ou la fermeture
ou de la retirer.
Ne jamais utiliser si la barrière ne mesure pas au
moins les trois quarts de la taille de l’enfant.
Ne pas utiliser si une pièce de la barrière est cassée
ou manquante.
Ce produit n’empêchera pas nécessairement tous
les accidents. Ne jamais laisser un enfant sans
surveillance.
Utiliser uniquement des pièces détachées KidCo.
Ne jamais laisser un enfant grimper sur la barrière ni
la secouer.
Utiliser uniquement avec le mécanisme de
verrouillage/blocage solidement enclenché.
Ne jamais utiliser la barrière en haut d’un escalier.
Cesser l’utilisation si un composant quelconque de
la barrière est endommagé.
Ne jamais grimper sur la barrière.
Ne jamais suspendre ni attacher de jouets, etc. sur
une partie quelconque de la barrière.
Aucune partie de la barrière n’exige de lubrification.
Nettoyer à l’aide d’une éponge avec de l’eau
chaude et un détergent doux.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un agent
blanchissant.
Dans le cas d’une utilisation extérieure et pour
empêcher la formation de rouille, traiter la barrière
avec un antirouille. L’apparition de rouille est
toujours possible.
Une fois installée, la barrière doit être
périodiquement vérifiée pour s'assurer de son
ajustement sûr et de son bon fonctionnement.
FRE
7
8
Installation
Pour plus de précisions, voir les dessins
correspondants au dos de ce guide d'utilisation.
1. La barrière doit être installée dans une ouverture
structurellement saine. Ne jamais l’installer entre deux
rampes ou montants d’escalier.
S’assurer que la surface de fixation (mur, embrasure de
porte, montant d’escalier, etc.) est solide, rigide, lisse,
propre et non grasse.
S’il s’agit d’une fixation sur un mur en brique, une
cloison sèche ou d’autres surfaces, il est possible
qu’un ensemble d’installation de barrière facultatif,
une planche en bois montée sur la surface ou de la
quincaillerie supplémentaire soit nécessaire pour
garantir une surface lisse et solide.
Mesurer l’ouverture pour déterminer si des rallonges
sont nécessaires. La largeur correcte sera atteinte
en ajustant les 4 axes de coin. Chaque axe s’ajuste
individuellement et pourra être allongé à des longueurs
diverses 4,44 cm maximum par axe) pour tenir compte
des moulures, irrégularités des murs, etc.
Si la barrière est utilisée dans un escalier, elle devra
être placée sur la première marche de l’escalier.
Guide de mise en place des rallonges
Guide de positionnement des rallonges : Premier Gateway Modele G150
Remarque : chaque ensemble G5.5 contient deux rallonges
Remarque : chaque ensemble G12.5 contient une rallonge
Largeur d'ouverture Rallonges Nécessaire Positionnement
73,6 à 80 cm Barrière de base Pas de rallonges
80 à 87,6 cm Avec barrière Barrière + 1 rallonge -à une extrémité
87,6 à 94 cm Barrière + 2 rallonges -1 à chaque extrémité
94 à 101,6 cm 1 ensemble G5.5 Barrière + 3 rallonges -2 à une extrémité; 1 à l'autre extrémité
101,6 à 108 cm Barrière + 4 rallonges -3 à une extrémité; 1 à l'autre extrémité
108 à 114,3 cm 2 ensembles G5.5 Barrière + 5 rallonges -3 à une extrémité; 2 à l'autre extrémité
114,3 à 120,6 cm Barrière + 6 rallonges -3 à chaque extrémité
120,6 à 125,7 cm 1 G12.5 Barrière + 3 rallonges - G12.5 à l'une ou l'autre extrémité;
1 rallonge à chaque extrémité
125,7 à 132 cm 1 G12.5 +
1 ensemble G5.5 Barrière + 4 rallonges - 1 G12.5 + 2 rallonges à une extrémité;
1 rallonge à l'autre extrémité
132 à 139,7 cm Barrière + 5 rallonges - 1 G12.5 + 2 rallonges à une extrémité;
2 rallonges à l'autre extrémité
139,7 à 144,7 cm 2 G12.5 Barrière + 2 rallonges -1 G12.5 à chaque extrémité
144,7 à 152,4 cm Barrière + 3 rallonges - 1 G12.5 à chaque extrémité; 1 rallonge à chaque
extrémité
152,4 à 157,5 cm Barrière + 4 rallonges - 1 G12.5 + 1 rallonge à chaque extrémité
157,5 à 165 cm 2 G12.5 +
1 ensemble G5.5 Barrière + 5 rallonges - 1 G12.5 + 1 rallonge à une extrémité;
1 rallonge à une extrémité
165 à 172,7 cm Barrière + 6 rallonges - 1 G12.5 + 2 rallonges à chaque extrémité
172,7 à 177,8 cm 2 G12.5 + 2
ensembles G5.5 Barrière + 7 rallonges - 1 G12.5 + 2 rallonges à chaque extrémité;
1 rallonge à l'autre extrémité
177,8 à 186,7 cm Barrière + 8 rallonges - 1 G12.5 + 3 rallonges à chaque extrémité
Il ne peut pas y avoir plus de 4 rallonges d'un même côté.
Les rallonges doivent être ajoutées comme indiqué sur l’illustration.
Installation
2. La fixation des axes est différente selon que l’on
utilise des rallonges ou non.
Si aucune rallonge n’est utilisée, glisser les axes
supérieurs (b) et les axes inférieurs (s) dans l’extrémité
du boîtier d’axe sans patte (c). Pousser l’ensemble
dans les coins de la barrière.
3. Si une ou des rallonges sont utilisées (cf. Guide
de mise en place des rallonges), insérer les tubes
d’extension carrés (j) dans les extrémités de la
barrière. Connecter la barre (k) à un boîtier d’extension
supérieur (h) et un boîtier d’extension inférieur (i).
Pousser l’ensemble sur les tubes d’extension.
Aucune partie métallique ne doit dépasser des tubes
d’extension.
Il faudra peut-être appuyer sur les tubes pour garantir
leur insertion complète dans les extrémités de la
barrière. Glisser les axes supérieur (b) et inférieur (s)
dans les tubes d’extension.
4. Remarque:
Les boîtiers d’axe ne sont pas utilisés si des tubes
d’extension carrés sont nécessaires. Si les boîtiers ont
été insérés, les retirer avec un tournevis.
5. Centrer la barrière dans l’ouverture, avec le rail
inférieur en appui par terre. Les espaces de chaque
côté doivent être de longueur identique.
Ouvrir la poignée en position relevée en appuyant sur
les boutons (r) et en soulevant la poignée (n) en même
temps. IL FAUT TOUJOURS APPUYER SUR LES
BOUTONS TOUT EN SOULEVANT LA POIGNÉE.
SINON, LE MÉCANISME DE LA POIGNÉE POURRAIT
CASSER.
6. Tirer vers l'extérieur sur les deux axes inférieurs (s)
jusqu'à ce qu'ils touchent la surface de montage et
reposent sur le haut de la moulure du plancher (le cas
échéant). Serrer le plus possible les volants VERS LE
CADRE DE LA BARRIÈRE. Chaque axe s’ajuste indi-
viduellement et pourra être allongé à des longueurs
diverses pour tenir compte des moulures, irrégularités
des murs, etc.
IMPORTANT: Si la barrière est correctement serrée, les
indicateurs de pression jaune et rouge seront absents
(6a). Si l'indicateur de pression ROUGE est présent,
un resserrage s'impose (6b). Si l'indicateur de pression
jaune est toujours présent, l'installation de la barrière
est acceptable, mais un resserrage est conseillé (6c).
7. Refermer le portail pour que le repère (l) soit aligné
directement au-dessus du rail de barrière inférieur. Ne
pas abaisser la poignée. Tirer sur l’axe supérieur (b)
côté charnière (m) jusqu’à ce qu’il touche la surface
de fixation. Serrer le volant VERS LE CADRE DE LA
BARRIÈRE jusqu’à ce que le repère chute et prenne
appui sur le rail de barrière inférieur.
8. Tirer sur l’axe supérieur (b) côté poignée jusqu’à
ce qu’il touche la surface de fixation et serrer le vol-
ant VERS LE CADRE DE LA BARRIÈRE pour que la
distance entre la plaque de pression (o) et la charnière
à pression (zone A) soit suffisante pour permettre
l’ouverture du portail dans n’importe quelle direction.
9. IMPORTANT : Un indicateur de pression se situe sur
la poignée. Si la barrière est correctement serrée, les
indicateurs de pression jaune et rouge seront absents
(9a). Si l'indicateur ROUGE est présent, un resser-
rage est requis (9b). Si le jaune est toujours présent,
l'installation de la barrière est acceptable, mais un ser-
rage supplémentaire est encouragé (9c).
9
10. Pour ouvrir la barrière.
Relâcher le mécanisme de verrouillage en appuyant
sur les boutons (r) tout en soulevant la poignée. IL
FAUT TOUJOURS APPUYER SUR LES BOUTONS
TOUT EN SOULEVER LA POIGNÉE. Soulever le portail
pour rehausser la charnière et ouvrir le portail dans
l’une ou l’autre direction.
Pour fermer la barrière.
Soulever le portail. Placer le repère (l) jusqu’à ce qu’il
se situe au-dessus du rail inférieur. S’assurer que la
charnière s’est abaissée. Pousser la poignée vers le
bas pour verrouiller.
La barrière doit toujours être en position verrouillée
en cours d’utilisation.
Mode d’emploi Charnière
11. Aide d’installation
KidCo propose des axes EN OPTION (modèle GY-1)
pour faciliter l’installation lorsque la surface de
fixation a un balustre arrondi. Ces axes remplacent
ceux qui sont fournis avec la barrière de base. Ils se
commandent auprès d’un revendeur KidCo ou
directement auprès de KidCo.
Il n’est pas possible d’utiliser plus de 2
axes en Y par barrière, et les deux doivent être
utilisés du même côté.
10
Garantie
GARANTIE LIMITÉE KIDCO
Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la
date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi.
Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’origine chez un revendeur et elle est uniquement
valable pour toute réclamation accompagnée d’un justificatif d’achat.
KidCo réparera ou, à sa discrétion, remplacera gratuitement toute pièce nécessaire pour corriger les vices de
matériel ou de fabrication durant la période de garantie. Cette garantie est complète et exclusive. Par cette
garantie, KidCo rejette expressément toute responsabilité vis-à-vis de dommages accessoires, spéciaux et
indirects, quelle qu’en soit la nature. Toute garantie tacite par effet de la loi se limitera aux termes de cette
garantie. Certaines provinces n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects en rapport avec la durée d’une garantie tacite, il est possible que ce qui précède ne vous concerne
pas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres
droits, variables d’une province à l’autre.
POUR TOUTE RÉPARATION OU PIÈCE NÉCESSAIRE
Si une réparation s’avère nécessaire durant la période de garantie, expédiez la barrière de sécurité dans son
carton d’origine ou une boîte de protection similaire (disponible auprès d’un revendeur ou vendue par UPS) et
envoyez en fret payé d’avance (UPS suggéré) à:
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.
Incluez une note mentionnant vos adresse de retour et numéro de téléphone, et décrivez la nature du
problème. Les réparations sont normalement effectuées sous 48 heures après réception par KidCo. Pour plus
d’informations, REJOIGNEZ notre service clientèle au
(800) 553-5529.
$2
$2
$2
$2
Price
Prix
Precio
Premier Gateway Model G150
Premier Gateway Modéle G150
Reja Premier Gateway Modelo G150
Top Spindle - 1 nut - notched
Axe supérieur - 1 écrou - cranté
Pivote superior - 1 tuerca - ranurada
Bottom Spindle - 1 nut - notched
Axe inférieur - 1 écrou - cranté
Pivote inferior - 1 tuerca - ranurada
Spindle housing (4)
Boîtier d’axe (4)
Cubierta para pivotes (4)
Upper extension housing
Boîtier d’extension supérieur
Cubierta de extensión superior
Lower extension housing
Boîtier d’extension inférieur
Cubierta de extensión inferior
Square extension tube - 4¾” (2)*
Tube d’extension carré de - 12,4 cm (2) *
Tubo de extensión cuadrado - 4¾” (2) *
Square extension tube - 5
1
/
8
” (2) **
Tube d’extension carré de - 13,0 cm (2) **
Tubo de extensión cuadrado - 5
1
/
8
” (2) **
Square extension tube - 7
7
/
8
” (2) ***
Tube d’extension carré de - 20 cm (2) ***
Tubo de extensión cuadrado - 7
7
/
8
” (2) ***
Square extension tube - 10½” (2) ****
Tube d’extension carré de - 26,6 cm (2) ****
Tubo de extensión cuadrado - 10½” (2) ****
Extension bar
Barre d’extension
Barra de extensión
Y Spindle
Axe en Y
Pivote en Y
Quantity
Quantité
Cantidad
Parts Price list
Liste des prix des pièces
Lista de precios de las piezas
15
*
= For use with 1-12.5” extension per side
*
= À utiliser avec une rallonge de 31,7 cm de
chaque côté
*
= Para usarse con extensiones de 12.5" por lado
**
= for use with 1 extension per side
**
= utilisable avec 1 rallonge par côté
**
= para usarse con 1 extensión por lado
***
= for use with 2 extensions per side
***
= utilisable avec 2 rallonges par côté
***
= para usarse con 2 extensiones por lado
****
= for use with 3 extensions per side
****
= utilisable avec 3 rallonges par côté
****
= para usarse con 3 extensiones por lado
$2
$2
$2
$2
$2
$7
$5
Mode de Paiement
MODE DE PAIEMENT Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces.
Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc).
VISA (13 ou 16 chiffres) Mastercard (16 chiffres)
Mo. An.
Numéro de carte de crédit Date d’expiration (obligatoire)
Signature du titulaire de la carte Date
Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres
Nom Numéro de téléphone (jour)
Adresse No d’appart.
Ville Province Code postal
Montant de la commande $
Port et manutention $
Total $
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
FRAIS DE PORT ET MANUTENTION
Si la commande inclut des tubes d’extension, des
barres ou des axes, ajouter 8 $US.
Toutes les autres commandes, ajouter 5 $US.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kidco G150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues