Panasonic SCHTB494EG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2017/01/04
EG
TQBJ2020-2
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB688
SC-HTB494
SC-HTB488
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen. ( 12 bis 17)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass sie den
Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses System umsetzen möchten.)
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. ( 38 à 43)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être
sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de ce système.)
Informazioni sulle istruzioni l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. ( 64 a 69)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al
fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta questo sistema.)
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. ( 90 tot 95)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie en de instructies voor de bediening
met aandacht gelezen worden om er zeker van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 1 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
28
TQBJ2020
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être
solidement fixé au mur en suivant les instructions
d’installation.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
Si la pile bouton est avalée, cela peut causer des
graves brûlures internes déjà dans deux heures et peut
porter à la mort.
Si le logement de la pile n’est pas soigneusement
fermé, arrêtez d’utiliser la télécommande et gardez-la
loin des enfants.
Si vous avez raison de croire que des piles ont été
avalées ou placées quelque part dans le corps,
consultez immédiatement un médecin.
Petit objet
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour
éviter qu’ils les avalent.
Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils ne l’avalent.
Gardez le vis à œilleton hors de portée des jeunes
enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le
fond de l’apparareil.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une humidité
élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par le
type recommandé par le fabricant.
Introduisez-la avec les pôles correspondant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une
fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT ATTENTION
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 28 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Précautions
FRANÇAIS
TQBJ2020
29
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses
justificatives de la Directive 2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits RE à partir de notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
SECTEUR
Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
I Marche
Í Veille
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 29 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
30
TQBJ2020
Table des matières
Consignes de sécurité ....................................................................................28
Avant l’utilisation
Éléments fournis..............................................................................................31
Ce système.........................................................................................................................31
Accessoires ........................................................................................................................31
Guide de référence des commandes .............................................................32
Ce système (Devant)..........................................................................................................32
Ce système (Derrière) ........................................................................................................33
Télécommande...................................................................................................................34
Préparatifs
Étape 1 Connexions .......................................................................................35
Raccordement avec le téléviseur .......................................................................................35
Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K..............................................................................36
Connexion du câble d’alimentation secteur........................................................................37
Étape 2 Emplacement.....................................................................................38
Mesures de précaution.......................................................................................................38
Caisson des graves actif ....................................................................................................38
Interférences sans fil ..........................................................................................................38
Choix de la méthode de positionnement ............................................................................39
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table .......................40
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur........................................................41
Étape 3 Connexions sans fil...........................................................................44
Connexion sans fil du caisson de basse actif.....................................................................44
Connexion Bluetooth
®
.........................................................................................................44
Opérations
En utilisant ce système...................................................................................45
Commandes avancées....................................................................................46
“HDMI CEC” .....................................................................................................48
Référence
Dépannage .......................................................................................................48
Entretien de l’appareil .....................................................................................50
Licences ...........................................................................................................50
Éclairage de l’indicateur .................................................................................51
À propos de Bluetooth
®
..................................................................................52
Spécifications ..................................................................................................52
Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la lécommande, mais vous
pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les
mêmes.
[HTB688] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB688.
[HTB494] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB494.
[HTB488] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB488.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 30 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Préparatifs
Opérations
Référence
Avant l’utilisation
Précautions
TQBJ2020
31
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
Références correctes des produits à compter de décembre 2016. Des modifications peuvent être effectuées.
Ce système
1 Appareil
principal (enceinte)
(
[HTB688]
: SU-HTB688)
(
[HTB494]
: SU-HTB494)
(
[HTB488]
: SU-HTB488)
1 Caisson des graves actif
(
[HTB688]
: SB-HWA688)
(
[HTB494]
: SB-HWA488)
(
[HTB488]
: SB-HWA488)
Accessoires
1 Télécommande
(avec pile)
(N2QAYC000115)
2 Supports muraux 4Vis
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 31 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
32
TQBJ2020
Guide de référence des commandes
1 Commutateur veille/marche (Í/I)
Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du
mode veille. En mode veille, l'appareil
continue de consommer une petite quantité
de courant.
2 Règle le volume de ce système ( 45)
3 Sélectionne la source d’entrée ( 45)
“HDMI (ARC)”
#
“OPTICAL”
#
” (Bluetooth
®
)
^---------------------------------------------------------------}
4 Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme
source ( 45)
Appairage Bluetooth
®
( 44)
Déconnexion d’un dispositif Bluetooth
®
( 44)
5 Capteur du signal de la télécommande
6 Indicateurs du mode sonore
S'allume lorsque le mode sonore
correspondant est sélectionné
A Indicateur STANDARD
B Indicateur MUSIC
C Indicateur CINEMA
D Indicateur NEWS
E Indicateur VOICE
7 Indicateur SURROUND
S'allume lorsque l'effet surround est activé
8 Indicateur HDMI (ARC)
S'allume si le dispositif raccordé à la prise
HDMI (ARC) est la source audio
9 Indicateur OPTICAL
S'allume si le dispositif raccordé à la prise
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN est la source
audio
10 Indicateur (Bluetooth
®
)
S'allume si le dispositif Bluetooth
®
est la
source audio
11 Indicateur WIRELESS LINK ( 44)
Ce système (Devant)
2341
768910
ABCDE
11
5
Appareil principal
Caisson des graves actif
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 32 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Avant l’utilisation
TQBJ2020
33
1 Prise HDMI (ARC) (compatible ARC)
( 35, 36)
2 Port USB (uniquement pour la maintenance)
3 Prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN ( 36)
§ La touche I/D SET est utilisée uniquement si l’appareil principal n’est pas apparié avec le caisson de
basse actif. ( 50)
Ce système (Derrière)
231
Appareil principal
Caisson des graves actif
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 33 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
34
TQBJ2020
1 Allume ou éteint l’appareil principal ( 45)
2 Permet de sélectionner le mode sonore
( 46)
3 Permet de définir le mode surround ( 46)
4 Permet de régler le niveau du caisson de
basse ( 45)
5 Règle le volume de ce système ( 45)
6 Fonction “muet” ( 46)
7 Permet de choisir la source d'entrée
A Sélectionne le dispositif HDMI (ARC)
comme source ( 45)
B Sélectionne le dispositif optique comme
source ( 45)
C Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme source d'appairage ( 45)
Bluetooth
®
( 44)
Déconnexion d’un dispositif Bluetooth
®
( 44)
A propos du capteur de signal de la
télécommande
Le capteur de signal de la télécommande
est situé sur l'appareil principal.
Utilisez la télécommande à portée de
fonctionnement.
Distance : Environ 7 m droit devant.
Angle : Environ 30
o
à gauche et à droite
Télécommande
1
5
6
7
3
2
4

Avant de l'utiliser pour la première
fois
Retirez la languette isolante A.
Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)
Placez la pile-bouton avec le symbole (i)
vers le haut.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 34 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Préparatifs
Avant l’utilisation
TQBJ2020
35
Préparatifs
Étape 1 Connexions
Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.
Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne
soient effectuées.
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition)
Utilisez des câbles
HDMI
Haut débit compatibles ARC. Les câbles Non-
HDMI
-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Nous vous conseillons d’utiliser des câble
HDMI
de Panasonic.
Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”.
Qu’est ce que ARC?
ARC est l'abréviation de Audio Return Channel, connu également sous le nom de
HDMI
ARC. Il fait référence à l'une des
fonctions du
HDMI
. Lorsque vous raccordez l'appareil principal à une prise du téléviseur labélisée “HDMI (ARC)”, le câble audio
optonumérique qui est habituellement nécessaire pour entendre le son du téléviseur ne l'est plus, et les images et le son du
téléviseur peuvent être appréciés à l'aide d'un simple câble
HDMI
.
Effectuez la connexion.
A Câble HDMI
Raccordement avec le téléviseur
Le raccordement est différent en fonction de l’étiquette imprimée près de la prise HDMI.
Labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion [A]
Non labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion [B]
[A] Labélisée “HDMI (ARC)”
HDMI IN (ARC)
A
Assurez-vous de
connecter la prise
compatible ARC du
téléviseur.
(Référez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.)
Téléviseur
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 35 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
36
TQBJ2020
A Câble audio optonumérique
Lorsque vous utilisez le câble audio optonumérique,
introduisez bien la fiche dans la prise.
B Câble HDMI
Ce système ne peut pas laisser passer le contenu 4K d'un appareil compatible 4K vers un téléviseur
Ultra HD 4K. Mais vous pouvez cependant raccorder le système à un téléviseur Ultra HD 4K pour
bénéficier du contenu 4K.
A Câble HDMI
Consultez le mode d'emploi du téléviseur Ultra HD 4K (VIERA) et de l'appareil compatible 4K/60p pour configurer et pour lire
le contenu 4K.
Pour bénéficier de la sortie multicanal de ce système, configurer la sortie audio de l'autre appareil sur Bitstream.
Le signal d'entrée audio de ce système va jusqu'au format 5.1.
[B] Non labélisée “HDMI (ARC)”
Téléviseur
Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K
HDMI IN (ARC)
HDMI IN (4K)
HDMI OUT
A
A
Ex., Lecteur de Blu-ray Disc
(compatible 4K)
Téléviseur
Raccordez les deux bouts
à des prises HDMI
compatibles ARC.
(compatible 4K)
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 36 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Préparatifs
TQBJ2020
37
À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
A Vers une prise secteur
B Cordon d’alimentation secteur
Ce système consomme une petite quantité de courant électrique ( 53), même lorsqu'il est éteint.
Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne devez plus utiliser ce système pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Connexion du câble d’alimentation secteur
Économie d’énergie
L’appareil principal est conçu pour conserver et économiser sa consommation d’énergie.
L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si
aucune opération n'est effectuée pendant environ 20 minutes. Consultez la page 47, “Mise hors
tension automatique” pour désactiver cette fonction.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 37 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
38
TQBJ2020
Étape 2 Emplacement
Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le faire tomber en le transportant.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Pour transporter le caisson des graves actif
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse
actif et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).
Mesures de précaution
Un installateur professionnel est nécessaire.
L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié.
PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU
BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE
INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiqué dans ce mode d'emploi.
Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l’emplacement de l’installation.
Avertissement
Ce système doit être utilisé uniquement de la manière indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas le
faire peut conduire à endommager l'amplificateur et/ou l'enceinte et peut entraîner des risques
d'incendie. Consultez un technicien qualifié en cas de dommage ou si vous ressentez un
changement soudain dans la performance.
N'essayez pas d'accrocher l'appareil principal à un mur en utilisant une autre méthode que celles
décrites dans ce manuel.
Caisson des graves actif
A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette
ouverture.
Les parties internes peuvent être endommagées.
B Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour
le déplacer.
Interférences sans fil
C L'appareil principal/Caisson des
graves actif
D Routeur sans fil, téléphone sans fil et
autres dispositifs électroniques:
environ 2 m
A
B
D
C
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 38 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Préparatifs
TQBJ2020
39
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
Lorsque vous placez l'appareil principal devant le téléviseur
L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S.
(Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) ainsi que la transmission
entre des lunettes 3D et un téléviseur compatible 3D.
Si des interférences surviennent, éloignez encore plus l'appareil principal du téléviseur. Si le téléviseur
ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de le placer dans un meuble ou essayez le montage
mural.
Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par l'appareil principal.
Essayez d'utiliser la télécommande du téléviseur depuis un angle différent.
Positionnez le caisson de basse actif à quelques mètres de l’appareil principal et en position horizontale avec le panneau
supérieur vers le haut.
N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de basse actif dans un placard métallique.
En fonction de la position du caisson de basse actif, l’effet peut changer.
Positionner le caisson de basse actif trop près des murs et des angles peut causer des graves trop importants. Couvrez les
murs et les fenêtres avec des rideaux fins.
Vous pouvez changer la position du caisson de basse actif ou régler le niveau du caisson de basse ( 45) pour atteindre
l’effet optimale.
Si une coloration irrégulière survient sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste,
éloignez encore plus l'appareil principal et le caisson de basse actif du téléviseur.
Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop
près de l'appareil principal et du caisson de basse actif.
Choix de la méthode de positionnement
Lorsque vous placez
l'appareil principal dans un
meuble ou sur une table
Placez l'appareil principal sur
une surface plate et
horizontale.
Lorsque vous accrochez
l'appareil principal à un mur
Placez l'appareil principal sur
une surface plate et verticale.
Page 40
Page 41
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 39 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
40
TQBJ2020
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
Cordelette antichute...................................................................................................................... k 2
Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ............................................ k 2
Utilisez des vis disponibles dans le commerce capables de supporter plus de 24 kg.
Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 24 kg (d’un diamètre d'environ 1,5 mm).
Attachez la cordelette à l'appareil principal.
A Cordelette
§
§ Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier,
à environ 5 mm de l'extrémité, à 45
o
(comme
illustré ci-dessus).
Placez l'appareil principal dans la position désirée et fixez chaque
cordelette au meuble ou à la table.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
N'appuyez pas l'appareil principal contre le téléviseur ou le mur.
B Crochet à vis
Fixez-le à un endroit pouvant supporter plus de 24 kg.
En fonction de l'emplacement de l'appareil principal, la position de vissage du piton fileté peut être différente.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou
sur une table
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 40 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Préparatifs
TQBJ2020
41
L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc.
Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au
moins 24 kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque
installation.
Consultez l'étape 3 pour avoir des détails sur les vis nécessaires.
Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.
Accessoires fournis de série
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
Vis pour le montage mural............................................................................................................. k 2
Cordelette antichute ...................................................................................................................... k 2
Œillets à vis (pour attacher la cordelette pour la prévention des chutes)...................................... k 2
Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 24 kg (d’un diamètre d'environ 1,5 mm).
Attachez la cordelette à l'appareil principal.
A Cordelette
§
§ Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier,
à environ 5 mm de l'extrémité, à 45
o
(comme
illustré ci-dessus).
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur
2 Supports muraux 4Vis
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 41 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
42
TQBJ2020
Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal.
A Support de montage mural (fourni)
B Vis (fourni)
Vissez une vis dans le mur.
Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
Veuillez utiliser un niveau pour vous assurer que les deux trous de montage sont au même niveau.
Vue frontale (image semi-transparente)
C Au moins 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm à 9,4 mm
F Mur ou pilier
G 2,5 mm à 3,5 mm
H 616 mm I 118 mm J 118 mm
K 28 mm L 60,5 mm M Trou pour le montage mural

SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 42 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Préparatifs
TQBJ2020
43
Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis.
Sécurisez la cordelette au mur.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
A Crochet à vis
B Cordelette
OUI NON
Déplacez l’enceinte
de sorte que la vis
se trouve dans cette
position.
Dans cette position,
l’enceinte risque de
tomber si elle est
déplacée vers la
gauche ou la droite.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 43 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
44
TQBJ2020
Étape 3 Connexions sans fil
Préparation
Allumez l’appareil principal.
Vérifiez que la liaison sans fil est activée.
L’indicateur WIRELESS LINK s’allume
Allumé :
La liaison sans fil est activée.
Éteint :
La liaison sans fil n’est pas activée.
Clignote :
Le caisson de basse actif essaie d'activer la
liaison sans fil avec l'appareil principal.
Le lien sans fil sera activé quand l'appareil principal et le
caisson de basse actif sont tous les deux allumés.
La touche I/D SET est utilisée uniquement si l'appareil
principal n'est pas appairé avec le caisson de basse actif.
( 50)
En utilisant la connexion Bluetooth
®
, vous pouvez
écouter le son provenant du dispositif audio
Bluetooth
®
à partir de ce système à distance.
Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth
®
pour
avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un
dispositif Bluetooth
®
.
Préparation
Activez la fonctionnalité Bluetooth
®
du dispositif
et placez-le près de l'appareil principal.
Appuyez sur [ -PAIRING] pour
sélectionner “ ”.
Si l'indicateur “ ” commence à clignoter rapidement,
passez à l'étape 3.
Appuyez sur [ -PAIRING] jusqu'à
ce que l'indicateur “ ” clignote
rapidement.
Si l'indicateur “ ” clignote lentement, répétez l'étape 2.
Sélectionnez “SC-HTB688”, “SC-
HTB494” ou “SC-HTB488” à partir
du menu Bluetooth
®
du dispositif
Bluetooth
®
.
L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut s'afficher
avant que “SC-HTB688”, “SC-HTB494” ou “SC-HTB488”
soit affiché.
Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif
Bluetooth
®
, saisissez “0000” ou “1234”.
Une fois le dispositif Bluetooth
®
connecté, l'indicateur
” arrête de clignoter et reste allumé.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce
système. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé
depuis le plus longtemps sera remplacé.
Appuyez sur [ -PAIRING] pour
sélectionner “ ”.
Si l'indicateur
est allumé, un dispositif Bluetooth
®
est
déjà connecté à ce système. Déconnectez-le. (
dessous)
Sélectionnez “SC-HTB688”, “SC-
HTB494” ou “SC-HTB488” à partir
du menu Bluetooth
®
du dispositif
Bluetooth
®
.
Déconnexion d’un périphérique
Bluetooth
®
Appuyez sur [ -PAIRING] jusqu'à ce que
l'indicateur “ ” clignote lentement.
Lorsque “ ” est sélectionné comme source, ce système
essaiera automatiquement de se connecter au dernier
dispositif Bluetooth
®
. Si la tentative de connexion échoue,
réessayez.
Le dispositif Bluetooth
®
sera déconnecté si une source
audio différente (ex. “HDMI (ARC)”) est sélectionnée.
Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à
la fois.
Connexion sans fil du
caisson de basse actif
Connexion Bluetooth
®
Appairage Bluetooth
®
Connexion à un dispositif
Bluetooth
®
couplé
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 44 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Préparatifs
Opérations
TQBJ2020
45
Opérations
En utilisant ce
système
Le paramètre par défaut est surligné. Les paramètres
modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés
à nouveau, sauf indication contraire.
Préparation
Allumez le téléviseur et/ou le dispositif
connecté.
Appuyez sur [Í] pour allumer
l’appareil.
Sélectionnez la source.
Appareil principal
Télécommande
Cette télécommande ne peut pas être utilisée pour
contrôler les opérations des dispositifs connectés.
Lorsque ” est sélectionné comme
source
Sur le dispositif Bluetooth
®
:
Sélectionnez ce système comme sortie du
dispositif Bluetooth
®
et démarrez la lecture.
Lorsque “OPTICAL” est sélectionné
comme source
Sur le téléviseur et le dispositif raccordé :
Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et
démarrez la lecture sur le dispositif connecté.
Pour régler le volume de ce système
Appuyez sur [i VOL j].
Plage du volume: 0 à 100
Les indicateurs défileront chaque fois que le
volume est réglé.
Les indicateurs ne clignoteront plus s'il atteint le maximum
ou le minimum.
VOL j
,-----------------# i VOL
Pour régler le niveau du caisson de
basse
1 Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou
[SUBWOOFER j] pour afficher le niveau
actuel.
2 Tandis que le niveau s'affiche :
Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou
[SUBWOOFER j] pour régler le niveau.
Appuyez sur Pour sélectionner
[INPUT]
"
HDMI (ARC)
"
-#
"
OPTICAL"
^----" " (Bluetooth
®
) ,---}
[ -PAIRING] " " (Bluetooth
®
)
Appuyez sur Pour sélectionner
[HDMI (ARC)] "HDMI (ARC)"
[OPTICAL] "OPTICAL"
[ -PAIRING] " " (Bluetooth
®
)
Indicateur Niveau de l'effet
5 Le plus élevé
4
3
2
1 Le plus bas
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 45 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
46
TQBJ2020
Pour sélectionner le mode sonore
Appuyez sur [SOUND].
Pour sélectionner le mode surround
Vous pouvez activer/désactiver l'effet surround.
Appuyez sur [SURROUND].
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche.
Pour rendre “muet” l’appareil
Appuyez sur [MUTE].
Lorsque le son est coupé, les indicateurs du mode sonore
clignotent simultanément.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez
le volume.
La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint.
Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le
volume du téléviseur au minimum.
Commandes avancées
Le paramètre par défaut est surligné. Les paramètres
modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés
à nouveau, sauf indication contraire.
Permet de définir le mode préféré du canal audio
lorsqu'il y a deux modes audio reçus par ce système.
Appuyez sur [MUTE] pendant plus de 4 s.
En fonction du mode audio, l'indicateur clignotera
comme suit.
Cet effet fonctionnera uniquement si la sortie audio du
téléviseur ou du lecteur est paramétrée sur “Bitstream” et si
“Dolby Dual Mono” est disponible dans la source audio.
L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 5 s
puis quitte le mode configuration.
Vous pouvez visualiser le format audio en cours.
Appuyez sur [SOUND] pendant plus de 4 s.
En fonction du format audio, l'indicateur clignotera
comme suit.
L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 5 s
puis quitte le mode configuration.
Les indicateurs peuvent fonctionner différemment si
l'appareil principal détecte un format audio non pris en
charge provenant du téléviseur raccordé.
Le format audio n'est pas indiqué lorsque
"
"
est
sélectionné comme source.
Mode sonore
STANDARD
Le plus adapté pour les films
dramatiques et les comédies.
MUSIC
Améliore le son des
instruments de musique et des
chansons.
CINEMA
Reproduit un son unique
tridimensionnel pour les films.
NEWS
Améliore la voix des journaux
télévisés et des commentaires
sportifs.
VOICE
Améliore la clarté de la voix
humaine.
Si ce système ne fonctionne pas comme il
faudrait ou si le son est inhabituel,
remettre l'appareil sur son préréglage
d'usine peut résoudre le problème. ( 48)
Double audio
Mode audio
Indicateur
Principal
Secondaire
Principal
+ Secondaire
Format audio
Format
audio
Indicateur
Dolby
Digital
DTS
®
PCM
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 46 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic SCHTB494EG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à