Jenn-Air JBZFR30IGX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
 l
COLUMN REFRIGERATION
SINGLE UNIT
RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ EN COLONNE
COMPARTIMENT UNIQUE
W10918241A
AVERTISSEMENT :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour éviter un danger provoqué par l’instabilité de l’appareil,
ce dernier doit être fixé selon les instructions.
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Installation ne devrait être effectuée que par le fabricant ou
un agent autorisé.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en
marche.
Enlever les portes de votre ancien réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas remiser ou utiliser de l’essence ou tout autre liquide
ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil électroménager. Les émanations peuvent
causer des incendies ou explosions.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des
aérosols avec agent propulseur inflammable dans ce
réfrigérateur.
Ne pas utiliser ou placer de dispositif électrique à l’intérieur
des compartiments du réfrigérateur si ce dispositif ne
correspond pas au type de dispositif expressément autorisé
par le fabricant.
Il faut l’aide d’au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Déconnecter la source de courant électrique avant d’installer
la machine à glaçons (sur modèles avec ensemble de
machine à glaçons prêt-à-installer uniquement).
L’installation de la canalisation d’eau et de la machine à
glaçons doit être effectuée par un technicien de service
qualifié. Consulter les instructions d’installation fournies
avec la trousse de machine à glaçons IC13B pour tous les
détails.
Raccorder à la canalisation d’arrivée d’eau potable
uniquement.
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un
manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour éviter que les enfants ne soient coincés et ne
suffoquent à l’intérieur du réfrigérateur, ne pas les laisser
jouer ou se cacher à l’intérieur de l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Ce réfrigérateur est destiné à un usage domestique et à
d’autres usages similaires tels que :
– espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux
et autres environnements professionnels;
– résidences fermières et utilisation par les clients d’hôtels,
de motels et d’autres types de résidences;
– environnements de type chambres d’hôtes;
– Banquets et autres utilisations non commerciales
semblables.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du
réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Grâce au tout premier réfrigérateur intégré en colonne JennAir®, nous avons
complètement repensé le processus d’installation pour éliminer les problèmes que
rencontre notre concurrence de moins bonne qualité. Voici quelques-unes des
caractéristiques très attendues par les installateurs professionnels :
Ajustement en 6 points du panneau dissimulé
Alignement facile et précis
Cales du système Rotter ajustable sur place
Guident et gardent l’appareil en place
Nivellement avant précis en 4 points
Sur de robustes roulettes qui peuvent facile-
ment supporter le poids complet
Façade en métal
Augmente la durabilité
FACILE. RAPIDE. SÉCURITAIRE.
Panneau en acier inoxydable
avec coeur en bois
Facile à préparer et à suspendre, ne
requiert pas de perçage dans l’acier
Zones utilitaires améliorées
Réduit les modifications pour rem-
placer un appareil intégré ou l’appareil
désuet d’un compétiteur
Et grâce à votre aide, nous nous améliorons sans cesse.
Communiquer avec l’Epicenter de JennAir en passant par le site Web au jennair.com
ou en composant le 1 800 JENNAIR (536-6247) pour nous faire part de vos conseils et
astuces d’installation ou pour consulter un expert qui connaît sur le bout des doigts le
processus d’installation.
INTRODUCTION 77
IMPORTANT: Le risque qu’un enfant puisse
se retrouver coincé et suffoquer n’est pas
chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés restent dangereux, même s’ils
ne restent à l’extérieur que pour “quelques
jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur
doit être mis au rebut, suivre les instructions
suivantes afin d’éviter les accidents.
Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou
congélateur :
■ Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que
les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
POURQUOI AIMONSNOUS
LES INSTALLATEURS JENNAIR?
PARCE QU’ILS SONT COMPLÈTEMENT PROFESSIONNELS ET PERFECTIONNISTES.
Tout ce qui compte, c’est une installation aussi parfaite que possible avec un
ajustement au millimètre près. Une installation sans faille est très importante pour le
fonctionnement, l’apparence et la durée de vie du produit, et c’est exactement ce que
nos installateurs font tous les jours.
ILS FONT LEURS DEVOIRS. ET NOUS AIDENT À FAIRE LES NÔTRES.
Ces experts connaissent les produits JennAir® sur le bout de leurs doigts. Ils se forment
de façon intensive pour l’installation des produits JennAir, apprenant les plus récentes
techniques et les conseils des initiés pour pouvoir installer facilement nos appareils à la
fine pointe de la technologie. Nous attribuons une grande valeur à leurs commentaires,
c’est pourquoi nous les utilisons pour améliorer et perfectionner nos installations.
ILS PENSENT À TOUS LES DÉTAILS DE L’EXPÉRIENCE.
La base, c’est un dévouement hors du commun. L’expérience JennAir commence dès
l’instant où un installateur apporte un réfrigérateur intégré en colonne chez un client.
Maintenir le site propre, prendre un soin extrême des appareils et de la maison, ainsi que
fournir une introduction inoubliable pour comprendre l’appareil sont tous des éléments
du plan de match.
78 INTRODUCTION
OUTILS ET PIÈCES
INCLUS
Vis à tête carrée no 2
(3-24004-079)
Vis à tête cruciforme
8-18 x 3/4 po
(W11041176)
Vis 6-20 x 0,375 po
(246131)
Embout de perceuse 5 mm
(W11121505)
Quatre cales d’installation
(W10913387)
Embout de perceuse 3 mm
(W11121512)
Gabarit d’installation des cales
(W11040585)
LIRE ET OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FOURNIES
AVEC CHACUN DES OUTILS MENTIONNÉS DANS LA LISTE
80 INTRODUCTION
3MM
5MM
Gabarit d’installation de la plinthe et du panneau de porte
(W11040865)
Clé hexagonale de 3 mm
Clé hexagonale de 5 mm
Coussins de prise
(W10840464)
OUTILS ET PIÈCES
NON INCLUS
OUTILS
Perceuse sans fil avec foret ou tournevis à
percussion
Ensemble de forets incluant des forets de 3/32
po et 1/8 po
Deux clés à molette
Embout de tournevis cruciforme no 2
Tourne-écrou magnétique de 1/4 po
Embout de perceuse carré no 2
Niveau ou règle plate de 48 po ou plus
Clés plates de 3/8 po et 1/2 po
Ruban à mesurer
Couteau utilitaire
Ruban adhésif de masquage
Chariot pour appareil ménager
Adaptateur de perceuse à angle droit
Rallonge pour perceuse de 6 po
Assortiment de vis à bois à tête plate no 8 de 1
po, 1 1/4 po et 1 1/2 po de long
PIÈCES
Tuyau d’entrée d’eau flexible approuvé par le
code
Panneaux de porte décoratifs personnalisés
Panneaux en acier inoxydable : à commander
de JennAir
Panneaux de bois personnalisés : consulter un
fabricant de meubles ou un menuisier qualifié
Des attaches supplémentaires seront requises
en fonction de la fabrication des meubles de
cuisine
Cette procédure recommandée pourrait ne pas sembler familière aux installateurs, mais elle
ajoute beaucoup de valeur au client comme à vous. Utiliser le système Rotter pour :
Aider à positionner l’appareil sans rayer de surfaces
Créer un dégagement précis de 1/8 po de chaque côté
Toujours avoir à portée de la main des cales conçues
pour chacun des côtés
Garder l’appareil stable dans l’ouverture pour toute
la durée de vie utile
Éliminer les problèmes d’alignement pour votre client
POURQUOI
UTILISER
LES CALES
DU SYSTÈME
ROTTER?
INTRODUCTION 81
9/32”
1/4”
3/16” 1/8”
1/16”
DIMENSIONS
PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT SANS PANNEAU
Largeur Consulter le tableau de largeur du produit ci-dessous
Hauteur 83-1/2 po (212 cm)
Profondeur 23 7/8 po (60,6 cm)
Hauteur de porte sans panneau 62 3/16 po (157,9 cm)
Hauteur de la plinthe 3 9/16 po (9,1 cm)
Profondeur de la plinthe 3 1/4 po – 4 7/8 po (8,3 cm – 12,4 cm)
LARGEUR DU PRODUIT
Modèle Largeur
18 po
JBZFR18IGX
JBZFL18IGX
17-3/4 po
(45,1 cm)
24 po
JBRFR24IGX
JBRFL24IGX
JBZFR24IGX
JBZFL24IGX
23-3/4 po
(60,3 cm)
30 po
JBRFR30IGX
JBRFL30IGX
JBZFR30IGX
JBZFL30IGX
29-3/4 po
(75,6 cm)
36 po
JBRFR36IGX
JBRFL36IGX
35-3/4 po
(90,8 cm)
La largeur varie
(voir le tableau)
83 1/2 po
23-7/8 po
82 INTRODUCTION
DIMENSIONS
ACCESSOIRES
PLINTHE PERSONNALISÉE
Hauteur 3-9/16 po (9,1 cm)
Épaisseur 3/16 po -3/4 po
(,47 cm-1,9 cm)
PANNEAU EN ACIER INOXYDABLE
Hauteur 80 po (203,2 cm)
Épaisseur 13/16 po (2,1 cm)
PANNEAU PERSONNALISÉ
Épaisseur 3/4 po (1,9 cm) max.
Poids 60 lbs. (27,2 kg) max.
Hauteur habituelle 80 po (203,2 cm)
MODÈLE LARGEUR EN AFFLEUREMENT
18 po 17-3/4 po (45,1 cm)
24 po 23-3/4 po (60,3 cm)
30 po 29-3/4 po (75,6 cm)
36 po 35-3/4 po (90,8 cm)
MODÈLE LARGEUR PAR DESSUS
18 po 19 po (48,3 cm)
24 po 25 po (63,5 cm)
30 po 31 po (78,7 cm)
36 po 37 po (94 cm)
1/8 po
Meuble
Panneau
Meuble
Panneau
INTRODUCTION 83
STYLE DE PORTE
LARGEUR DU PANNEAU PERSONNALISÉ
1/8 po
Risque de pincement
L’installation de panneaux de porte avec un
espacement de moins de 3/8 po (0,95 cm) entre le
panneau de porte et l’armoire adjacente augmente
le risque de pincement.
MISE EN GARDE
DIMENSIONS
OUVERTURE
LARGEUR DE L’OUVERTURE
Modèle Largeur (A)
18 po
JBZFR18IGX
JBZFL18IGX
18 po
(45,7 cm)
24 po
JBRFR24IGX
JBRFL24IGX
JBZFR24IGX
JBZFL24IGX
24 po
(61 cm)
30 po
JBRFR30IGX
JBRFL30IGX
JBZFR30IGX
JBZFL30IGX
30 po
(76,2 cm)
36 po
JBRFR36IGX
JBRFL36IGX
36 po
(91,4 cm)
8 po
84 po
25 po
**
*Soffite non requis pour
une installation avec
compartiment unique
**24 po avec trousse de
garniture de 24 po
Largeur (A)
84 INTRODUCTION
Retour du
meuble
Soffite*
B
C
D
A
DIMENSIONS
OUVERTURE
EXIGENCES POUR L’OUVERTURE DE LA PORTE
Modèle Ouverture de porte
à 115° (A)
Ouverture de porte
à 90° (B)
Espace avec le mur
(C)
Profondeur d’ouverture
de porte (D)
18 po 10-1/2 po (26,7 cm) 5 po (12,7 cm) 2-1/2 po (6,4 cm) 44-1/2 po (113 cm)
24 po 13 po (33 cm) 5 po (12,7 cm) 2-1/2 po (6,4 cm) 50-1/2 po (128,3 cm)
30 po 15-1/2 po (39,4 cm) 5 po (12,7 cm) 2-1/2 po (6,4 cm) 56-3/8 po (143 cm)
36 po 18 po (45,7 cm) 5 po (12,7 cm) 2-1/2 po (6,4 cm) 62-7/16 po (158,6 cm)
Les dimensions donnent 2 1/2 po d’espace entre la poignée en acier inoxydable et le mur pour éviter les pincements.
Si un panneau de bois personnalisé est utilisé, ne pas oublier la profondeur de la poignée pour conserver un espace
de 2 1/2 po.
INTRODUCTION 85
Risque de pincement
L’installation de panneaux de porte avec un
espacement de moins de 3/8 po (0,95 cm) entre le
panneau de porte et l’armoire adjacente augmente
le risque de pincement.
MISE EN GARDE
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
1. VÉRIFIER LE MEUBLE
Mesurer pour s’assurer que toutes les
dimensions de l’ouverture sont bonnes.
(Voir la page précédente.)
Panneau latéral : Contreplaqué de 3/4 po (1,9 cm)
d’épaisseur
IMPORTANT : Ne doit pas être fabriqué en fibres
pressées comme le MDF.
Hauteur du soffite (si présent) : 84 po (213,4 cm)
2. VÉRIFIER LE LIEU DE
L’INSTALLATION
Loin de tout four, radiateur ou autre source de
chaleur.
La température ne doit pas descendre sous 55 °F
(13 °C).
Le plancher doit pouvoir supporter plus de 600 lb.
[272 kg], les panneaux de porte et le contenu.
Plancher de la pièce d’aplomb.
Avant du meuble d’aplomb.
Retour du
meuble
Panneau
latéral
86 INTRODUCTION
Soffite
84 po
Retour du
meuble
Panneau
latéral
1/8 po max
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
3. VÉRIFIER LARRIVÉE D’EAU
L’arrivée d’eau est conforme avec les codes
locaux de plomberie.
Le robinet d’arrêt est situé dans l’armoire du bas,
comme indiqué, ou dans un espace facile d’accès.
Le trou d’accès à travers l’armoire se trouve
à moins de 1/2 po (1,3 cm) du mur arrière.
N’installer de tuyau supplémentaire que si
la température reste au-dessus du point de
congélation. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
Ne pas utiliser de robinet d’arrêt de type à percer
de 3/16 po (4,76 mm). Demander au marchand
de réfrigérateurs une trousse de robinet d’arrêt
à étrier conforme avec les codes locaux de
plomberie.
Si la pression d’eau au système de filtration par
osmose inverse est inférieure à 40 – 60 lb/po
(276 – 414 kPa) :
Vérifier que le filtre à sédiment n’est pas
bloqué. Remplacer le filtre si nécessaire.
Laisser le réservoir se remplir après une
utilisation intense.
Enlever la cartouche de filtre à eau.
Aucune dérivation de filtre n’est nécessaire.
SPÉCIFICATIONS DE LALIMENTATION
EN EAU
Pression d’eau 30 – 120 lb/po
(207 – 827 kPa)
Pression d’eau au
système d’osmose
inverse
40 – 60 lb/po
(276 – 414 kPa) min.
Excédent de
canalisation
d’eau pour le
raccordement
30 po (76,2 cm)
Alimentation Tuyau en cuivre, à tresse
d’acier inoxydable ou
PEX d’un diamètre
extérieur de1/4 po
POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DE L’ALIMENTATION EN EAU,
FAIRE APPEL À UN PLOMBIER QU ALIFIÉ A GRÉÉ
Robinet d’arrêt
Trou d’accès
(à moins de 1/2 po du mur arrière)
?
INTRODUCTION 87
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
4. VÉRIFIER L’ÉLECTRICITÉ
Le réfrigérateur intégré en colonne doit être
branché sur un circuit séparé. La prise de
courant ne doit pas pouvoir être éteinte par
un interrupteur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Ne pas utiliser une prise protégée par un
disjoncteur différentiel.
Ne pas utiliser une prise protégée par un
disjoncteur différentiel.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Largeur du produit/
largeur de la
zone électrique
alternative (A)
Largeur de la zone
électrique (B)
18 po (45,7 cm) 14-1/2 po (36,8 cm)
24 po (61 cm) 20-1/2 po (52 cm)
30 po (76,2 cm) 26-1/2 po (67,3 cm)
36 po (91,4 cm) 32-1/2 po (82,6 cm)
Zone électrique
Zone électrique alternative
(à l’intérieur de l’armoire,
au-dessus de l’appareil
Largeur de (A) x 12 po
de hauteur
Largeur de (A) x 3 1/2 po
de hauteur
Largeur de (B) x 6 1/2 po
de hauteur
Zone électrique
alternative
4-1/2 po
1-3/4 po
POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE,
FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QU ALIFIÉ AGRÉÉ
?
88 INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
INTRODUCTION 89
5. VÉRIFICATION AVANT
L’INSTALLATION
Vérifier le style de porte choisi par le client.
Enlever tous les éléments d’installation du tiroir
pour spécialités.
Marque le style de porte choisi sur les gabarits
et les gabarits de profondeur de porte à l’aide
d’un marqueur indélébile.
Vérifier que les mesures diagonales de
l’ouverture correspondent.
Consulter le document de conception
pour vérifier les dimensions de la plinthe
et du panneau, ainsi que les ouvertures et
chevauchements.
91
1.1
RETIRER LAPPAREIL DE LA BOÎTE, JETER CARTON.
PRÉPARATION DE
LAPPAREIL
1
ENLEVER LA TROUSSE D’INSTALLATION DU TIROIR À SPÉCIALITÉ
PENDANT QUE L’APPAREIL EST ENCORE SUR LES PATINS
AVANT DE DÉPLACER L’APPAREIL, LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
92
1.3
ENLEVER LES DEUX VIS DU FILTRE À EAU.
PRÉPARATION DE
LAPPAREIL
1
Embout de tournevis de 5 mm
1.2
DÉPLACER LAPPAREIL DEVANT L’OUVERTURE.
DÉPLACER L’APPAREIL À DEUX PERSONNES. NE PAS OUVRIR LA
PORTE AVANT QUE L’APPAREIL SOIT SÉCURISÉ
3
103
3.1
ÉTEINDRE LAPPAREIL.
3
INSTALLATION DE
LAPPAREIL
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL, LIRE LES AVERTISSEMENTS.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
104
3
INSTALLATION DE
LAPPAREIL
3.2
BRANCHER À UNE PRISE À TROIS ALVÉOLES RELIÉE À LA TERRE.
AVANT DE DÉPLACER L’APPAREIL, LIRE LES AVERTISSEMENTS.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
108
3
INSTALLATION DE
LAPPAREIL
3.10
RÉPÉTER POUR LE SUPPORT INFÉRIEUR.
2 vis à bois de 1 po min. par côté
3.9
FIXER L’APPAREIL À CHACUN DES PANNEAUX LATÉRAUX.
2 vis à bois de 1 po min. par côté
UTILISER DES VIS À BOIS D’UNE LONGUEUR APPROPRIÉE
4.6
RÉINSTALLER LA GRILLE DE VENTILATION.
2
1
3
Embout de tournevis de 5 mm
4.5
RÉINSTALLER LE COUVERCLE DU HAUT ET LE FIXER À L’AIDE DE DEUX VIS.
Embout de tournevis de 5 mm
113
PRÉPARATION DE LA
PLINTHE DE LAPPAREIL
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Jenn-Air JBZFR30IGX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues