LANAFORM Lily Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
FR
LILY for Kids
MANUEL D’INSTRUCTION
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au LILY for Kids de LANAFORM ®. Cet humidificateur utilise un
oscillateur à hautes fréquences produisant des ultrasons, afin de diviser l’eau en minuscules particules d’un diamètre de
l’ordre de 1 à 5 µm.
Le système de ventilation diffuse l’eau sous forme de vapeur froide et fournit ainsi l'humidité souhaitée. Cette vapeur est
caractérisée par un léger brouillard sortant par le diffuseur.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR, EN
PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALE :
Placez toujours l’humidificateur sur une surface dure, plane et horizontale, à au moins QUINZE centimètres des murs
et éloignez le des sources de chaleur telles que poêles, radiateurs, etc. L’humidificateur peut ne pas fonctionner
correctement sur une surface non horizontale.
Vérifiez que le voltage de votre réseau correspond à celui de l’appareil.
Placez l’humidificateur hors de portée des enfants. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil.
Avant usage, déroulez le câble et vérifiez qu’il nest pas endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé.
Ne branchez, ni ne débranchez la fiche avec des mains mouillées.
Ne démontez jamais l’unité de base.
Ne faites jamais fonctionner aucun appareil avec une fiche ou un câble endommagé, ou après une panne ou un
dommage quelconque. Dans ces cas, rapportez l’appareil auprès du distributeur/réparateur agréé le plus proche pour
examen, réparation ou réglage éventuel.
N’ajoutez jamais de substances basiques dans le réservoir d’eau.
Ne secouez pas l’appareil. Cela pourrait faire déborder de l’eau dans l’unité de base et affecter son fonctionnement.
Ne laissez pas l’humidificateur au soleil durant une longue période.
Si une odeur anormale survient en cours d’utilisation normale, éteignez l’appareil, débranchez-le et faites-le examiner
par du personnel qualifié.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’enlever le réservoir.
Ne touchez jamais l’eau et les composants immergés lorsque l’unité fonctionne.
N’allumez jamais l’humidificateur lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le bassin.
Ne grattez jamais le transducteur.
Pour prévenir tout dommage aux composants, ne laissez jamais d’eau éclabousser l’intérieur de l’unité de base.
Ne lavez jamais l’unité complète à l’eau et ne l’immergez pas.
L’humidificateur à ultrasons doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, reportez-vous aux consignes de nettoyage du
présent manuel et respectez-les.
N’utilisez pas l’humidificateur si l’air de la pièce est déjà suffisamment humide (au moins 50% d’hygrométrie relative).
Un excès d’humidité se manifeste par de la condensation sur les surfaces froides ou les murs froids de la pièce. Pour
déterminer correctement le taux d’humidité de la pièce, utilisez un hygromètre disponible dans la plupart des magasins
de matériel et en grandes surfaces.
8
FR
COMPOSANTS
1- Porte essence
2- Gicleur
3- Couvercle
4- Réservoir
5- Bouchon de réservoir
6- Sortie vent
7- Flotteur
8- Transducteur
9- Indicateur (si lumière rouge, cela signifie que
le réservoir est vide)
10- Réglage de vapeur
11- Base
12- Interrupteur principal
13- Filtre
14- Câble
CONSIGNES D’UTILISATION
Caractéristiques :
Capacité de 3.5 L
Fonctionne en continu durant plus de 8 heures à l’intensité de vapeur maximale
Libère des anions en abondance, favorise le métabolisme cellulaire, accroît la vitalité et l’appétit, purifie le sang et calme
les nerfs.
Réservoir d’eau facile à remplir
Dispositif de sécurité intégré qui interrompt le fonctionnement du diffuseur automatiquement lorsque le réservoir d’eau
est vide. Notez que l’unité ne fonctionne plus même si le témoin lumineux reste allumé.
Silencieux et économe
Le transducteur de haute qualité garantit un fonctionnement correct et durable.
Cuvette porte essences qui permet de diffuser des essences balsamiques
Fonctions :
• Augmenter et réguler l’hygrométrie relative de la pièce
Eliminer les charges électrostatiques
• Améliorer la qualité de l’air ambiant
• Préserver la bonne santé apparente et protéger la peau
• Réguler la température de la pièce
Mode d’emploi :
Placez l’appareil dans la pièce une demi-heure avant de l’allumer, pour qu’il prenne la température ambiante.
Il est conseillé d’utiliser l’appareil à une température située entre 5 et 40°C et dans une hygrométrie relative inférieure à
50%RH.
Retirez le réservoir à eau de l’appareil, devissez le bouchon en le faisant pivoter dans le sens contraire des aiguilles d’une
23
1
4
8
9
10
11
5
76
121413
LILY
9
FR
montre.
Remplissez le réservoir d’eau claire à 40°C maximum. Vérifiez que la rondelle de silicone est bien en place, puis fermez le
couvercle en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre.
Assurez-vous de sa propreté et de son étanchéité puis posez délicatement le réservoir sur l’unité de base.
Avec des mains sèches, branchez la fiche et allumez l’appareil. Le témoin lumineux principal s’allume. L’appareil
commence à fonctionner. Réglez l’intensité de vapeur souhaitée en tournant le bouton de contrôle d’intensité de vapeur.
Utilisation d’essences Aromatique
Pour la diffusion d’essences aromatiques dans la
pièc
e, utilisez uniquement la cuvette prévue à cet
effet et fournie avec l’appareil. Versez quelques
gouttes d’essences dans la cuvette en faisant
attention à ne pas trop la remplir puis mettre la
cuvette sous le couvercle du gicleur.
ATTENTION
Ne pas verser d’essences directement dans le réservoir d’eau car cela pourrait endommager l’appareil
irrémédiablement.
Attention : MALGRÉS LE DISPOSITIF DE SÉCURIRÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU
TRANSDUCTEUR, EVITEZ TANT QUE POSSIBLE DE LAISSER LAPPAREIL SOUS TENSION.
NE BRANCHEZ, NI NE DÉBRANCHEZ LA FICHE AVEC DES MAINS MOUILLÉES.
ENTRETIEN ET RANGEMENT :
Si l’eau est dure, c’est-à-dire si elle contient trop de calcium et de magnésium, elle peut déposer une “poudre blanche
dans l’appareil et provoquer une lourde écume à la surface du bassin, sur le transducteur (pastille métallique produisant
les ultrasons) et sur les parois intérieures du réservoir d’eau. De l’écume à la surface du transducteur ne permet pas à
l’appareil de fonctionner correctement.
Nous conseillons :
d’utiliser de l’eau bouillie et refroidie ou de l’eau distillée pour chaque utilisation,
de nettoyer le réservoir tous les 3 jours, de nettoyer le transducteur toutes les semaines,
de changer l’eau du réservoir plus souvent pour quelle reste fraîche, de ne pas l’y laisser plus de 2 jours,
de nettoyer tout l’appareil et de s’assurer que toutes ses pièces sont parfaitement sèches lorsqu’il nest pas en service.
Pour nettoyer le transducteur :
Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes.
Brossez l’écume de la surface à l’aide d’une brosse douce. N’employez pas d’outil dur pour gratter la surface.
Rincez le transducteur à l’eau claire.
N’employez pas de savon ou d’autres substances basiques pour nettoyer le transducteur.
Pour nettoyer l’unité du bassin :
Nettoyez le bassin à l’eau, à l’aide d’un chiffon doux, et au vinaigre s’il y a de l’écume OU dépôts calcaires à l’intérieur.
Si l’écume recouvre l’interrupteur de sécurité, déposez-y quelques gouttes de vinaigre et nettoyez-le à la brosse.
Rincez le bassin à l’eau claire.
Rangement :
10
FR
Nettoyez et séchez l’humidificateur à ultrasons soigneusement, en suivant les instructions d’entretien.
Laissez-le sécher complètement avant de le ranger. Ne le rangez pas en laissant de l’eau dans la base.
Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants.
PANNES ET REMEDES
En cas de dysfonctionnement, dans des conditions d’utilisation normales, veuillez consulter le tableau suivant :
Panne CAUSES POSSIBLES REMÈDES
Pas de souffle, pas de vapeur Pas de courant Branchez l’appareil
Interrupteur principal éteint Allumez l’interrupteur principal
Le niveau d’eau dans la rainure est
trop haut
Retirez de l’eau de la rainure
Fuite du réservoir d’eau Fermez le couvercle correctement
Souffle, mais pas de vapeur Pas d’eau dans le réservoir Remplissez le réservoir
Le détecteur de niveau d’eau n’est pas
dans la bonne position
Remontez le détecteur de niveau
d’eau correctement
La température de l’unité est trop
basse
Placez l’unité dans une pièce à
température ambiante durant une
demi-heure avant usage
Vapeur à odeur bizarre Leau stagne depuis trop longtemps
dans le réservoir
Nettoyez le réservoir et versez-y de
l’eau fraîche
Faible intensité Trop d’eau dans la rainure Videz l’eau de la rainure et replacez
le réservoir
Le contrôle d’intensité de vapeur est
au minimum
Réglez le bouton de contrôle
Sédiments sur le transducteur Nettoyez le transducteur
Leau est trop froide Utilisez de l’eau à température
ordinaire
Leau n’est pas propre Nettoyez le réservoir et versez-y de
l’eau fraîche
La vapeur ne s’élève pas Le contrôle d’intensité de vapeur est
au minimum
Réglez le bouton de contrôle
Le réservoir et la base ne sont pas
parfaitement raccordés
Veillez à ce qu’ils le soient
Le ventilateur ne fonctionne pas
correctement
Demandez à un professionnel de
vérifier le ventilateur dans la base
Bruit Résonanc
e due à un trop faible
niveau d’eau dans le réservoir
Ajoutez de l’eau dans le réservoir
Résonance due à une surface instable Posez l’unité sur une surface stable
LILY
11
FR
GARANTIE LIMITEE :
LANAFORM® garantit que ce produit ne comporte aucun vice de matériau et de fabrication pour une période de deux ans
à dater de l’achat, sauf dans les cas suivants :
Cette garantie sur un produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages résultant d’un usage incorrect ou excessif, d’un
accident, de l’ajout d’un accessoire non autorisé, d’une modification du produit ou de toute autre situation indépendante
de la volonté de LANAFORM®.
LANAFORM® décline toute responsabilité en cas de dommage accidentel, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties sur les produits de bien-être se limitent à une durée totale de deux ans à dater du premier achat.
A la réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, selon le cas, votre humidificateur à ultrasons et vous le renverra,
port payé. Garantie uniquement via LANAFORM® Service Center. En cas d’entretien de ce produit par tout autre service
que LANAFORM® Service Center, la garantie est nulle et non avenue.
12
SA LANAFORM NV
Zoning de Cornémont
rue de la Légende. 55
B-4141 LOUVEIGNE
BELGIUM
Tél. +32 (0)4 360 92 91
Fax +32 (0)4 360 97 23
www.lanaform.com
1754banG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

LANAFORM Lily Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur