Haier DW12-PFE1 ME Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Inhaltsverzeichnis (DE)
Sicherheitshinweise
Installation
Geschirrspüler kennen lernen
Wie wird der Salzbehälter gefüllt ?
Wie wird der Klarspüler gefüllt?
Reiniger
Nicht geeignetes Geschirr
Geschirr einordnen
Programmübersicht
Wartung und Pflege
Geschirrspülen
So halte ich das Gerät in Topform
Fehlersuche
Hinweise
Technische Daten
12
13
14
14
15
15
15
16
17
17
18
18
19
20
21
Index (EN)
Safety information
Installation
Getting to know your dishwasher
How to fill the salt
How to fill rinse aid
How to fill the detergent dispenser
Not suitable for the dishwasher
Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher
Programme overview
Care and maintenance
Washing dishes
How to keep your dishwasher in shape
Fault finding
Important information
Technical data
2
3
4
4
5
5
5
6
7
7
8
8
9
10
11
22
23
24
24
25
25
25
26
27
27
28
28
29
30
31
Inhaltsverzeichnis (FR)
Consignes de sécurité
Installation
Faire connaissance avec votre lave-vaisselle
Comment remplir le réservoir de sel ?
Comment remplir le liquide de rinçage?
Détergent
Vaisselle inadéquate
Comment remplir votre lave-vaisselle
Tableau des programmes
Nettoyage et entretien
Laver la vaisselle
Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement
Détection des pannes
Remarques
Caractéristiques techniques
Stoviglie non idonee
Caricamento delle stoviglie
Tabelle dei cicli di lavaggio
Manutenzione e cura
Lavaggio stoviglie
Suggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie
Diagnosi dei guasti
Avvertenze
Caratteristiche tecniche
35
36
37
37
38
38
39
40
41
32
33
34
34
35
35
Indice (IT)
Avvertenze di sicurezza
Installazione
Vista da vicino (pannello comandi)
Come riempire del sale ?
Come riempire del brillantante?
Detersivo
Indice (ES)
Consejos de seguridad
Instalación
Familiarizándose con el lavavajillas
Rellenar la sal descalcificadora
Rellenar el abrillantador
Detergente
Vajilla no apropiada
Colocación de la vajilla
Cuadro de programas
Cuidado y mantenimiento
Limpieza de la vajilla
Cómo cuidar el lavavajillas
Pequeñas averías de fácil arreglo
Advertencias
Características técnicas
42
43
44
44
45
45
45
46
47
47
48
48
49
50
51
Indice (PT)
Instruções de Segurança
Instalação
A sua nova máquina de lavar loiça
Adiçao de sal
Adiçao de adicionar abrilhantador
Detergente
Loiça não apropriada
Introduzir a loiça na máquina
Tabela de programas
Manutenção e tratameento
Lavagem da Loiça
Como manter a sua máquina em forma
Pesquisa de Anomalias
Indicações
Características técnicas
52
53
54
54
55
55
55
56
57
57
58
58
59
60
61
Inhoud (NL)
Veiligheidsvoorschriften
Installatie
Kennismaking met het afwasautomaat
Zout
Glansspoelmiddel
Zeep
Serviesgoed sorteren
De serviesgoed inruimen
Programma-overzicht
Schoonmaken en onderhoud
Afwassen
De zorg voor uw vaatwasser
Opsporing van storingen
Attentie
Technische kenmerken
62
63
64
64
65
65
65
66
67
67
68
68
69
70
71
FR
Consignes de sécurité
A la livaison
Installez et branchez l'appareil conformément à la notice d'installation et de
montage.
Pendant toute la durée de l'installation, le lave-vaisselle doit être maintenu
débranché du secteur.
Vérifiez que le circuit de mise à la terre du secteur de la maison a été posé
conformément à la réglementation.
Les données de branchement électriques indiquées sur la plaque signalétique
du lave-vaisselle et celles du secteur doivent concorder.
N'intercalez jamais de rallonge entre la fiche mâle du lave-vaisselle et la
prise femelle du secteur.
Pour assurer la stabilité verticale nécessaire au lave-vaisselle, n'installez
l'appareil encastrable que sous un plan de travail continu vissé aux meubles
voisins.
Une fois l'appareil installé, sa fiche mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement:
Le boîtier en plastique voisin à la prise d'eau contient une vanne électrique;
dans le flexible d'arrivée se trouvent les lignes de branchement électrique.
Ne sectionnez jamais ce flexible, ne plongez jamais le boîtier en plastique
dans l'eau.
Au cours de l'installation, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est
pas plié ou écrasé de façon excessive, ce qui pourrait être dangereux.
Lors de l'installation
Vérifiez immédiatement l'emballage et le lave-vaisselle pour voir s'ils
pésentent des dégâts dus au transport. Ne mettez jamais un appareil
endommagé en service, prévenez votre fournisseur ou votre service après-
vente.
Veuillez vous débarrasser des matériaux d'emballage conformément à la
réglementation applicable.
Prudence avec les enfants
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée.
Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec le lave-vaisselle.
Conservez les détergents hors de portée des enfants. Tenez les enfants à
l'écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
Avertissement:
Des enfans pourraient s'enfermer dans l'appareil
(risque d'asphyxie) ou se mettre dans d'autres situa-
tions dangereuses.
Pour cela: retirez la prise de secteur, coupez le câble
de secteur et mettez-le de côté.Détruisez la fermeture
de la porte en sorte que la porte ne ferme plus.
Tension dangereuse
Mise au rebut de l’appareil
Pour la mise au rebut, rendez les appareils inutilisables en sectionnant le
câble d'alimentation et en démontant le verrou de la porte.
Débarrassez-vous de l'appareil en respectant la réglementation.
Si le lave-vaisselle est tombé en panne
Si le lave vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et
débranchez l'appareil. Puis, consultez le chapitre intitulé “Détection des
pannes”. Si vous ne pouvez résoudre le problème par vous-même, adressez-
vous à un Service Après-vente.
Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel
spécialisé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacement doit être
seulement effectué par le contructeur, son service technique agrée ou par
du personnel qualifié, afin d’eviter des dangers eléctriques.
Afin de garantir l'EFFICACITÉ et la SÉCURITÉ de l'appareil, nous vous
conseillons :
- de toujours vous adresser à un Service Après-vente agrée par le fabricant.
Toujours utiliser des pièces d'origine.
- Demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales.
22
Le lave-vaisselle doit être utilisé exclusivement par des adultes, pour laver
de la vaisselle et des ustensiles de cuisson.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée.
Ne vous asseyez et ne montez jamais sur la porte ouverte. L'appareil pourrait
basculer.
L'eau contenue dans le compartiment de lavage n'est pas potable.
Ne rajoutez jamais de solvants dans le compartiment de lavage. Risque
d'explosion.
Pendant le déroulement du programme, ouvrez prudemment la porte. De
l'eau risque en effet d'être projetée hors de l'appareil.
Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage.
Règles essentielles qu'il convient d'observer au moment d'utiliser l'appareil:
- Ne touchez jamais le lave-vaisselle lorsque vous êtes pieds nus ou lorsque
vos mains ou vos pieds sont mouillés.
- L'utilisation de rallonges et de prises multiples est à proscrire ;
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien doit être
effectué, débranchez l'appareil.
La porte ne doit pas rester en position ouverte parce que cela présente un
danger de coincement.
Utilisation quotidienne
FR
Installation
Comment mettre l'appareil au niveau
Dès que l'appareil est mis en place, réglez les pieds du lave-vaisselle en les vissant
ou en les dévissant jusqu'à ce que l'appareil soit au niveau. Dans tous les cas,
l'appareil doit présenter une inclinaison inférieure à 2°. Une mise à niveau correcte
de l'appareil est un gage de garantie pour des résultats satisfaisants.
Comment installer l'appareil
Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre
le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adja-
cent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de
vidange de l'eau. Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche, pour
faciliter l'installation correcte de l'appareil.
Protection contre les risques d'inondation
Votre lave-vaisselle est équipé d'un dispositif qui coupe l'arrivée d'eau lorsqu'un
problème survient au niveau du tuyau d'alimentation ou en cas de fuite à l'intérieur
de l'appareil, afin d'éviter que ces incidents ne provoquent des dégâts à votre
habitation. Si, pour une raison quelconque, le boîtier renfermant les composants
électriques est endommagé, débranchez mmédiatement l'appareil. Afin de
garantir le fonctionnement correct du dispositif de protection contre les
inondations, il est nécessaire que le boîtier “A” traversé par le tuyau d'alimentation
soit fixé au robinet d'arrivée d'eau comme illustré dans la fig.B. Seul ce type de
raccordement est valable. Ne sectionnez en aucun cas le tuyau d'alimentation
car il contient des composants électriques sous tension. Si la longueur du tuyau
est insuffisante pour garantir un raccordement correct, remplacez-le par un tuyau
de longueur appropriée. Vous pouvez vous procurer ce tuyau auprès de
revendeurs spécialisés ou d'un Service Après-vente agréé.
fig.C
Avertissement:
L’appareil doit être connecté au tuyau d’eau principal
en utilisant les nouveaux tuyaux flexibles et les anciens
tuyaux flexibles ne doivent pas être utilisés de nouveau.
fig.A
fig.B
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un connecteur 3/4 (gaz) fileté et assurez-
vous qu'il est solidement fixé (voir fig.A). Quelques modèles sont équipés avec un
tuyau Aquastop (voir fig.B). Un petit filtre d’eau est déjà inclu dans la partie fileté du
raccord.
Si les conduits d'eau sont neufs ou n’ont pas été utilisés pendant une longue période,
faites couler l'eau pour vous assurer qu'elle est propre et dépourvue d'impuretés.
En ne prenant pas cette précaution, vous courez le risque de boucher le conduit
d'arrivée d'eau et d'endommager l'appareil.
Raccordement à l'arrivée d'eau froide
Raccordement du tuyau de vidange
Introduisez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d'un diamètre de
4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier en veillant à ce qu'il ne
soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à cet effet, fourni
avec l'appareil (voir fig. C). L'extrémité libre du tuyau doit se trouver à une hau-
teur comprise entre 40 et 100cm et ne doit pas être immergé dans l'eau. Si
nécessaire utilisez le support en plastique fourni avec l'appareil pour créer un
syphone (voir fig. C).
Avertissement:
Le support en plastique doit être solidement fixé
au mur pour éviter que le tuyau ne se déplace et
que de l'eau ne se répande au sol.
Branchement électrique
Après vous être assuré que la tension d'alimentation et la fréquence de votre
habitation correspondent à celles figurant sur la plaque signalétique (située sur
la paroi intérieure en acier inoxydable de la porte de votre appareil), et que l'
installation électrique est prévue pour supporter la tension maximale indiquée
sur la plaque signalétique, introduisez la fiche dans une prise du secteur
correctement reliée à la masse (la mise à la terre de l'appareil est obligatoire
aux termes de la loi).
Si la prise du secteur et la fiche de l'appareil ne sont pas de même type,
remplacez la fiche. N'utilisez en aucun cas de rallonges ou autres. Risque de
surchauffe et feu!
Avertissement:
La prise du lave-vaisselle doit être accessible
même quand l'appareil est encastré pour que
la maintenance puisse être faite en toute
sécurité.
23
FR
a
e
d
f
g
i
b
c
j
k
l
h
Gamme des modèles
Le choix du lave-vaisselle avec ou sans grande poignée d’çìîÉêíìêÉ=ÇÉ=ä~=éçêíÉ
Éëí=éçëëáÄäÉK
Faire connaissance avec votre lave-vaisselle
Premier plan (bandeau de commande)
Modèle
Couleur
DW12-PFE1
DW12-PFE1ME
DW12-PFE1SS
Blanc
Argent
Acier Inox
CA
B
Touche Marche-Arrêt
Touche Choix Programmes
Indicateur Programmes
Premier plan (l'intérieur)
Panier supérieur
Panier inférieur
Bras d'aspérsion supérieur
Panier à couverts
Troisième bras d'aspérsion
Bras d'aspérsion inférieur
Bouchon du réservoir à sel
a
b
c
d
e
f
g
Filtre de lavage
Distributeur de détergent et
de liquide de rinçage
Tuyau arrivée d’eau avec Aquastop
Tuyau de vidange
Câble branchement secteur
h
i
j
k
l
Remarque importante :
Afin d'éviter la formation de rouille, remplissez
le distributeur de sel juste avant de lancer un
cycle de lavage.
En utilisant le tableau pour la dureté de l’eau vous pouvez calculer l’autonomie
en temps et après vous remplissez le sel.
Enlevez le panier inférieur, puis dévissez le bouchon du distributeur de sel
et enlevez-le.
Si vous remplissez le réservoir de sel pour
la première fois, remplissez-le d'eau.
Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni)
dans l'orifice et versez 2kg de sel environ.
Il est normal qu'une petite quantité d'eau
s'échappe du distributeur de sel.
Revissez soigneusement le bouchon.
Comment remplir le réservoir de sel ?
Sel
Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente
votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les
ustensiles de cuisson.
Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial qui utilise un sel
spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans
l'eau.
Comment remplir l'adoucisseur
Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave-vaisselle. Le réservoir de sel est
situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli de la manière suivante :
Réglage de la quantité de sel
Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que vous puissiez régler la quantité de sel
nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation. Ceci, afin de
permettre d'optimiser et d'adapter la quantité de sel utilisée lors de chaque lavage en
limitant celle-ci au minimum. Adressez-vous à votre société locale de distribution de l'eau
pour connaître la classe de dureté de votre zone.
Pour régler la quantité de sel nécessaire, procédez de la façon suivante :
Dévissez le bouchon du réservoir de sel.
Le réservoir de sel est doté d'une rondelle sur laquelle figure une flèche (voir la figure
ci-contre).
Au besoin, tournez la rondelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de la
position "-" vers la position "+", en fonction du degré de dureté de l'eau.
Autonomie
(cycles/2kg.)
24
A
C
B
MNT MNIT
NIUQIQNUQQ
QRUV QIRUIV
[UV [UIV
L
=?J?
MED
LM
OM
QM
SM?H?
SM
QM
OR
1
2
3
4
Durété de l'eau
ºdH
mmol/l
Position
sélécteur
Consommation
sel
(grammes/cycle)
Niveau
ºfH
014
NQPS
PSTN
[TN
Remarque importante :
Une quantité de liquide de rinçage correctement dosée
améliore le séchage. Si vous constatez des gouttes
d'eau ou des taches sur votre vaisselle, il convient de
régler le dosage sur une position supérieure.
Si les assiettes présentent des striures blanches, réglez
le dosage sur une position inférieure.
FR
5
4
6
7
Comment remplir le liquide de rinçage?
Liquide de rinçage
Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser
de traces. Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure
de la porte. Remplissez-le au bout de 80 lavages (ou lorsque l’indicateur de
niveau de liquide de rinçage clignote - sur les modèles qui en sont équipés).
Si l’indicateur de niveau du liquide de rinçage “1” est transparent il faut remplir
du liquide de rinçage.
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
Pour ouvrir le distributeur de liquide de rinçage, tournez le bouchon "2" dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et remplissez le distributeur en veillant
à ne pas faire déborder le liquide. Vous pouvez régler la quantité de liquide de
rinçage nécessaire en tournant la vis de réglage "3", située en dessous du
bouchon "2", à l'aide d'un tournevis. Il existe 6 positions de réglage; la position
3 correspond à la quantité normale.
Détergent et liquide de rinçage
Détergent
Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave-vaisselle. Remplissez le
distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage, en
respectant les instructions fournies dans le "Tableau des programmes." Le
distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte.
Avertissement :
Afin de pouvoir refermer aisément le couvercle,
nettoyez les bords de celui-ci en éliminant toute
trace de détergent.
Pour ouvrir le couvercle "4" du distributeur, appuyez sur la touche "5".
Versez le détergent destiné au cycle de lavage dans le compartiment "6".
Versez le détergent destiné au prélavage dans le compartiment “7”.
Dès que vous avez rempli le distributeur de détergent, refermez le couvercle
et appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Comment remplir le distributeur de détergent
Vaisselle inadéquate
Nous déconseillons de laver au lave-vaisselle:
Les pièces de couvert de vaisselle en bois car elles se délavent et leur aspect
se dénature avec le temps; les colles à bois qu'elles contiennent ne sont pas
non plus adaptées aux températres régnant dans le lave-vaisselle. N'y lavez
pas non plus les verres et vases à décors délicats, en particulier les pièces de
vaisselle anciennes impossibles à renouveler. Ces décors anciens n'ont pas
été prévus pour le lave-vaisselle.
Autres pièces inadaptées: pièces en plastiques sensibles à l'eau très chaude,
vaisselle en cuivre et en étain. Les décors en verre, les pièces en aluminium et
en argent peuvent se décolorer et pâlir au lavage en lave-vaisselle. Certaines
variétés de verre peuvent s'opacifier après quelques passages dans l'appareil.
Par ailleurs, les matériaux très absorbants comme les éponges et serviettes ne
sont pas lavables au lave-vaisselle.
Recommandation
N’achetez désormais que de la vaisselle dont le fabricant confirme son
adéquation au lave-vaisselle.
Verres et vaisselle endomma
Nature et processus de fabrication du verre.
Composition chimique du détergent.
Température de l'eau et durée du programme sur le lave-vaisselle.
Remarque:
Ne lavez jamais au lave-vaisselle les pièces de
vaisselles salies par des cendres, de la cire, de la
graisse minérale ou de la peinture.
Utilisez des verres et de la porcelaine déclarés inaltérables au lave-vaisselle
par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l'emballage mentionne qu'il ménage la vaisselle.
Consultez les fabricants de détergent.
Sélectionnez un programme de courte durée et ayant la plus basse
température possible.
Pour empêcher qu'ils s'endommagent, sortez les verres et les couverts du
lave-vaisselle le plus rapidement possible une fois le programme terminé.
Recommandation:
1
Bas
Plein
2
3
Causes:
25
FR
Comment remplir votre lave-vaisselle
Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus
d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les
résultats de lavage.
Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont
présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant
de les laver au lave-vaisselle. Ceci permettra de ne pas effectuer de cycles de
lavage supplémentaires.
Tirez le panier vers vous afin de faciliter le chargement de la vaisselle.
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous conseillons de ranger les articles nécessitant un lavage plus puis-
sant sur le panier inférieur : cocottes, casseroles, couvercles, plats de service
et saladiers, comme représenté dans la figure de droite.
Il est recommandé de ranger les plats de service et les couvercles sur les côtés
du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras d'aspersion supérieur.
Avertissement:
Les couteaux et d’autres outils pointus doivent
être mis dans le panier avec leur point vers le
bas ou placés horizontalement.
Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus fragile et légère
telle que verres, tasses à café et à thé, saucières, de même que des assiettes,
de petits bols et des casseroles peu profondes (si elles ne sont pas trop sales).
Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu'ils ne
puissent être déplacés par le jet d'eau.
Le panier supérieur peut être réglé en hauteur (voir la fig.F).
Comment utiliser le panier supérieur
L'étagère
Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de l'étagère, pas
contre la vaisselle.
Les verres, les tasses et les grands bols se rangent sur l'étagère du haut. Vous
pouvez faire basculer l'étagère dans les deux sens(voir la fig.G).
Ajustez le panier supérieur à un niveau plus haut et vous aurez plus
d'espace pour charger des casseroles et plats plus grands dans le panier.
fig.F
fig.G
26
Rangez toujours les cocottes, saladiers, etc. en les retournant (voir la fig.D).
Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à l'eau de
s'écouler.
Le panier à couverts peut être réduit de moitié (voir la fig.E), ce qui permet
de n'utiliser qu'une des deux sections lorsque la quantité de couverts est
peu importante. Dans ce cas, vous disposez de plus d'espace pour ranger
des cocottes ou des casseroles supplémentaires. Vous pouvez également
placer le panier à couverts dans le panier supérieur.
Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant la manche
vers le bas; si le panier dispose de paniers latéraux, disposez chaque cuillère
dans les fentes prévues à cet effet. Les ustensiles particulièrement longs
doivent être rangés à l'horizontal, dans la partie avant du panier supérieur.
Charge normale
fig.E
fig.D
FR
Tableau des programmes
25g
15g
25g
15g
25g
20g
15g
10g
5g
5g
5g
5g
5g
5g
(G)
112
94
102
90
162
142
31
29
12
12
1.62
1.48
1.24
1.15
1.05
1.00
0.40
0.30
0.02
0.02
18
16
15
14
14
13
9
8
3
3
Programme
de lavage
Type de
vaisselle
Par ex.
Porcelaine,
casseroles,
couverts,
verres,etc.
Quantité
de
résidus
alimen-
taires
Description du cycle
Etat des
résidus
alimen-
taires
Détergent
Lavage
prolongé
Préla-
vage
Liquide
de
rinçage
Prélavage à l'eau chaude.
Lavage prolongé à 50°C.
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage à l'eau chaude.
Séchage.
Faible
Soupes,
pommes de
terre,pâtes,
riz, oeufs,
plats rôtis
Peu
adhérents
Type de
résidus
alimentaires,
par ex.de
Lavage léger
(IEC-
EN50242)
Lavage rapide à 40°C.
Rinçage à l'eau chaude.
Café,
gâteaux, lait,
charcuterie,
boissons
froides,
salades
Très
faible
Programme
Rapid
Peu
adhérents
Mixte
Durée
en
minutes
Consom-
mation
d’
é
nergie
en kWh
Consom-
mation
d’eau
en litres
Valeurs mesurées en laboratoire, conformes à la norme européenne EN 50242.
Prélavage à l'eau chaude.
Lavage prolongé à 70°C.
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage à l'eau chaude.
Séchage.
Prélavage à l'eau chaude.
Lavage prolongé à 55°C.
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage à l'eau chaude.
Séchage.
Soupes,
soufflés.
sauces,
pommes de
terre,pâtes,
riz, oeufs,
plats rôtis
Grande
Trés
adhérents
Résistante
Lavage
intensif
Lavage
Normal
(G) Essais comparatifs selon EN 50242 avec réglage du liquide de rinçage: 5
Lavage rapide à froid
pour éviter que des
résidus d'aliments ne
sèchent sur la vaisselle.
Passer la vaisselle sous le
robinet si elle doit séjourner
plusieurs jours dans le lave-
vaisselle avant le lavage.
Trempage
Nettoyage et entretien
Un contrôle et un entretien régulier de votre machine aideront à anticiper les
pannes. Vous économiserez de l’argent et de l’énervement. Pour cette raison,
examinez de temps en temps soigneusement l’intérieur de votre lave-vaisselle.
Etat général de l’appareil
Filtres
Les filtres“ 8,9 ” empêchent les souillures grossières contenues dans l’eau de
rinçage de s’approcher de la pompe.
Apès chaque rinçage, vérifiez si les filtres présentent des résidus alimentaires;
le cas échéant, nettoyez-les.
Après avoir détaché le microfiltre “ 8 ” , vous pouvez extraire l’ensemble
filtrant “ 9 ”. Enlevez les résidus puis nettoyez les filtres sous l’eau courante.
Remettez l’ensemble filtrant “ 9 ” en place puis remettez le microfiltre “ 8 ”.
Vérifiez si le compartiment de lavage présente des dépôts de graisse et de
tartre.
Si vous trouvez de tels dépôts:
Lavez la machine à fond avec du détergent.
Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras
pivotants d’aspersion.
Le cas échéant, soulevez le bras rotatif inférieur“ 11 ”.
Dévissez le bras rotatif supérieur “ 10 ”.
Nettoyez les bras rotatifs sous l’eau du robinet.
Faites réencranter le bras rotatif inférieur et revissez le bras rotatif supérieur.
Bras pivotants d’aspersion
Le lartre et les impuretés en suspension dans l’eau de vaisselle peuvent boucher
les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants d’aspersion “
10 ” et “ 11”.
11
10
9
8
27
FR
Laver la vaisselle
Sélection du programme
Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent,
en consultant le tableau des programmes de déterminer celui dont vous avez
besoin. Le déroulement du programme et les données qui lui correspondent se
trouvent à droite du tableau des programmes. Exemple:
En présence de vaisselle mixte comportant de nombreux résidus alimentaires
très adhérents, vous aurez besoin du programme « Normal» .
Conseil économie
Si le lave-vaisselle est peu chargé, le programme immédiatement inférieur suffit
bien souvent.
Données de programme
Les données de programme énoncées ci-après se réfèrent à des conditions
normales. Les paramètres suivants:
Quantités variables de vaisselle
Température d’arrivée de l’eau
pression dans les conduites d’eau
Température ambiante
ariations de la tension secteur
Et les tolérances propres au lave-vaisselle (par ex. la température, la quantité d’eau...)
peuvent provoquer des déviations assez importantes. La consommation d’eau
se réfère à une dureté de l’eau de niveau ”1 ”.
Mise en service de l’appareil
Ouvrez le robinet d’eau.
Appuyez sur la touche “A” pour mettre en service l’appareil.Tous les
indicateurs de programme “C1,C2,C3,C5,C6” s’allument.
Appuyez sur la touche “B1” ,l’indicateur de programme “C1” clignote.
5 secondes après la fermeture de la porte l’indicateur “C1” brille et le lave-
vaisselle emet un signal sonore,le programme se met en route
automatiquement.
Mise hors service de l’appareil
Interruption d’un programme
Comment annuler ou modifier les réglages d’un
cycle en cours
Un cycle en cours ne peut être modifié que s’il a été lancé peu de temps
avant. Si tel n’est pas le cas, il se peut que le détergent ait déjà été utilisé et
que l’appareil ait déjà effectué la vidange de l’eau de lavage. Dans ce cas, il
est nécessaire de remplir à nouveau le distributeur de détergent (voir le
paragraphe intitulé “Comment remplir le distributeur de détergent”).
Si vous souhaitez modifier un cycle en cours, appuyez sur la touche “ A ” :
tous les réglages seront annulés. Pour régler un nouveau cycle, suivez les
instructions contenues dans le paragraphe intitulé”Mise en service de
l’appareil”.
Ouvrez la porte. Attention, il se peut que l’eau éclabousse et coule de
l’appareil. Attendez que le bras d’ aspersion se soit immobilisé avant d’ouvrir
la porte en grand.
Si la porte est ouverte’un signal sonore retentit 10 fois toutes les 30 secondes.
Si le lave-vaisselle est raccordé à l’eau chaude ou s’il a déjà chauffé et que
vous avez ouvert la porte, laissez-la d’abord entrebaillée quelques minutes
puis refermez-la. Si vous ne le faites pas, elle risque de s’ouvrir toute seule
sous l’effet de la dilatation.
Quelques minutes après la fin du programme:
Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche “A” .
Ouvrez la porte.
Fermez le robinet d’eau (opération inutile si le lave-vaisselle est équipé d’une
vanne Aquastop).
Une fois la vaisselle refroidie, retirez-la.
B1
C1 C2 C3 C5 C6
A
Fin du programme
Six signaux sonores indiquent la fin du programme et tous les indicateurs de
programme s’allument.
Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez la porte
légèrement entrouverte, de façon à libérer les moisissures et les odeurs
susceptibles de se former à l'intérieur de l'appareil.
Débrancher l'appareil
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage
ou d'entretien. Ne prenez aucun risque.
Éviter les solvants et les produits d'entretien abrasifs
Pour le nettoyage de l'extérieur et des parties en caoutchouc de l'appareil,
n'utilisez en aucun cas de solvants ou de produits d'entretien abrasifs. Utilisez
un chiffon imbibé d'une solution d'eau chaude et de savon.
Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de
votre appareil, utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d'eau
et de vinaigre blanc, ou un produit d'entretien spécifique pour lave-vaisselle.
Comment déplacer votre appareil
Si vous devez déplacer votre appareil, veillez à le laisser dans la position verticale.
Si cela est absolument nécessaire, il peut éventuellement être posé sur le dos.
Joints
La présence de résidus d'aliments dans les interstices des joints du lave-vaisselle
constitue l'un des facteurs influençant la formation d'odeurs à l'intérieur de celui-
ci. Nettoyez régulièrement les joints avec une éponge pour éviter cet inconvénient.
Ne laissez pas la porte ouverte puisqu’elle risque de vous trébucher.
Absence prolongée
En cas d'absence prolongée, il est conseillé de lancer un cycle de lavage à
vide, de débrancher l'appareil, de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de laisser
la porte de l'appareil légèrement entrouverte. Cette précaution permet d'allonger
la durabilité des joints et empêche la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur
du lave-vaisselle.
28
Remédier soi-même aux petites pannes
L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage
quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service aprè-vente.
Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon
fonctionnement. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes des
dérangements
Dérangements...
...à la mise en service
L’appareil ne démarre pas
Fusibles de la maison grillés.
Fiche mâle de l’appareil débranchée de la prise secteur.
Porte de l’appareil incorrectement fermée.
Touche de programmation pas enfoncée.
Robinet d’eau pas ouvert.
Filtre du flexible d’arrivée d’eau bouché.
- Le crible se trouve sur le raccord de l’Aquastop et du flexible d’arrivée d’eau.
Attention
Les réparations ne doivent être effectuées que par
un spécialiste. Des réparations inexpertes
s’assortissent d’un risque de dégâts considérables
et peuvent mettre en danger la vie de l’utilisateur.
FR
C
C1 C2 C3
C1
C5C3
C1
C5
C2
Si tous les indicateurs de programme “K1,K2,K3” clignotent:
Contrôlez si:
Détection des pannes
...sur l’appareil
Si tous les indicateurs de programme “K” clignotent:
Contrôlez si:
la porte est fermée correctement.
le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que le
tuyau d'alimentation est raccordé correctement ;
l'alimentation en eau de votre habitation n'a pas
été coupée et que la pression est suffisante ;
le tuyau d'alimentation n'est ni écrasé ni plié;
le filtre du tuyau d'alimentation n'est pas obstrué.
le tuyau de vidange est disposé trop bas.
le tuyau de vidange n'est ni écrasé ni plié.
le tuyau de vidange est disposé trop haut.
Si les indicateurs de programme “K1,K3,K5” clignotent:
Contrôlez si:
Si les indicateurs de programme “K1,K2,K5” clignotent:
Contrôlez si:
le tuyau de vidange est disposé trop bas.
Si toutes ces contrôles sont realisés et toute fois l’erreur persisterait,
veuillez mettre hors service le lave-vaisselle. Attendez quelques minutes
et remettez-le en service. Si le lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas
et/ou que le probléme persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente
le plus proche en indiquant :
le type de panne ;
le type d'appareil et le numéro du modèle (Mod...) ainsi que le numéro de
série (S/N...),qui figurent sur la plaque signalétique située sur la paroi
intérieure de la porte.
Le bras pivotant d’aspersion inférieur tourne difficilement
Bras bloqué par des couverts ou par des résidus alimentaires
Le couvercle du compartiment à détergent refuse de se fermer
Compartiment de dosage excessivement rempil.
Mécanisme bloqué par des restes de détergent collés.
Les indicateurs de contrôle ne s’éteignent pas après le lavage
Interrupteur principal encore en service.
Après le lavage, des restes de détergent collent dans le réservoir
de dosage
Le réservoir de dosage était mouillé au moment où vous l’avez rempli. Ne
versez le détergent que dans le réservoir sec.
L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme
Flexible de vidange bouché ou plié.
Pompe de vidange bloquée.
Les filtres sont bouchés.
Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme.
...vaisselle mal lavée
Des résidus alimentaires adhèrent contre la vaisselle
Vaisselle mal rangée, les jets d’eau n’ont pas pu atteindre ses surfaces.
Panier excessivement rempli de vaisselle.
Les pièces de vaisselle se touchent.
Vous n’avez pas mis assez de détergent.
Vous avez choisi un programme de lavage pas assez puissant.
Une pièce de vaisselle a empêché la rotation du bras pivotant d’aspersion.
Des résidus alimentaires obstruent les buses du bras pivotant d’aspersion.
Les filtres sont bouchés.
Filtres incorrectement installés.
Pompe de vidange bloquée.
Les vannes de remplissage émettent un bruit de claquement
Ceci est dû au tracé de la conduite d’eau domestique et n’influe aucunement
sur le fonctionnement de la machine. Aucun remède possible.
Cliquets pendant le lavage
Pièces de vaisselle incorrectement rangées.
Bruits de percussion pendant le lavage
Le bras pivotant d’aspersion percute des pièces de la vaisselle.
L’appareil s’arrête pendant le lavage
Coupure de courant.
Alimentation en eau coupée.
...Lors du lavage
Production inhabituelle de mousse
Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide
de rinçage.
Du produit de rinçage répandu peut conduire à une formation excessive de
mousse lors du processus de rinçage suivant, c’est pourquoi enlevez le
produit de rinçage répandu avec un chiffon.
30
FR
Vous n’avez pas versé assez de détergent.
Le détergent a un effet blanchisant insuffisant. Utilisez un détergent avec
agent de blanchiment chloré.
Les pièces en plastique se décolorent
Le détergent a un effet blanchissant insuffisant.
Température de lavage réglée trop basse.
Les traces de thé ou rouge à lèvres ne sont pas complètement
enlevées
Fig.1
123
111111
222222
333333
333333
111111
2 2 222 2
456
444 4 4 444
44
44
5555 55 5
5
55 5
5
6
Fig.3
Fig.2
Remarques
Remarque concernant la mise au rébut
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Une mise au
rébut respectueuse de l’environnement permet de récupérer de précieuses
matières premières.
Lorsque l’ancien appareil a fini de servir, débranchez sa fiche mâle de la prise
de courant, sectionnez son câble d’alimentation puis retirez-le avec la fiche.
Détruisez la serrure de la porte. Vous éviterez ainsi que les enfants ne
s’enferment accidentellement à l’intérierur de l’appareil et risquent leur vie.
Pour vous parvenir, cet appareil a été conditionné dans un emballage destiné à
le protéger. Tous les matériaux constitutifs de l’emballage sont compatibles
avec l’environnement et recyclables.
Aidez-nous à éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et les pièces qui le constituent.
Ils risquent de s’étouffer dans les cartons pliants et les feuilles plastiques.
Pour obtenir les coordonnées du centre de recyclage où rapporter l’ancien
appareil et l’emballage, veuillez consulter votre revendeur ou l’administration
de votre municipalité.
Généralités
Remarques concernant les essais comparatifs selon
EN 50242
Rangement de la vaisselle selon cette norme
Exemple de rangement: fig. 1, 2 et 3
Contenance: 12 couverts standard
Programme utilisé pour la comparaison: Lavage léger
Réglage du liquide de rinçage: 5
Détergent: 25+5g
Les appareils intégrés installés sous un plan de travail doivent être protégés
du renversement, par exemple en les vissant au mur ou en les installant
sous un plan de travail continu vissé aux meubles voisins.
Version pour la Suisse seulement:
l’appareil s’encastre simplement entre les parois en bois ou en plastique
constitutives d’une cuisine intégrée. Si l’appareil n’est pas relié au secteur
par une fiche mâle, il faut, pour satisfaire aux prescriptions de sécurité en
vigueur, installer côté secteur un dispositif de coupure tous pôles présentant
une ouverture d’au moins 3mm entre contacts.
Vous n’avez pas versé assez de détergent.
Quantité de liquide de rinçage réglée trop faible.
Vous n’avez pas versé de sel spécial dans l’appareil bien que l’eau soit très dure.
L’adoucisseur d’eau est réglé trop bas.
Vous n’avez pas correctement vissé le couvercle du réservoir de sel.
Si vous avez utilisé un détergent sans phosphate, essayez-un au phosphate.
Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les verres
ont un voile laiteux
Vous avez choisi un programme sans séchage.
Vous avez réglé le liquide de rinçage sur une trop faible quantité.
Vous avez sorti la vaisselle trop tôt.
La vaisselle ne sèche pas
Vous avez réglé le liquide de rinçage sur une trop faible quantité.
Les verres n’étincellent pas
Couverts imparfaitement inoxydables.
Teneur en sel de l’eau de lavage excessive.
Traces de rouille sur les couverts
- Couvercle du réservoir de sel pas vissé à fond.
- Vous avez répandu trop de sel lors du remplissage de son réservoir.
Vous avez versé un détergent inapproprié.
Ces verres ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Les verres prennent un voile opaque et décolorent.
Les revêtements indésirables refusent de partir
Le dosage du liquide de rinçage est réglé trop élevé.
Les verres et les couverts présentent des stries, les verres prennent
un aspect métallique
Si le panier supérieur est réglable en hauteur, installez-le dans la position
supérieure.
S’il existe des déviations par rapport aux essais comparatifs selon EN 50242
portant sur, par ex., le degré de salissure, le type de vaisselle et de couvert,
contactez le fabricant de l’appareil avant le commencement des tests.
30
FR
Caractéristiques techniques
A: Boîte cablage
B: Interrupteur porte
C: Interrupteur niveau d'eau
D: Moteur pompe de vidange
E: Réservoir de sel et liquide de rincage
F: Vanne adoucisseur
G: Interrupteur débordement
H: Vanne admission d'eau
I: Moteur pompe de cyclage
J: Limitateur température
K: Elément chauffant
L: Rélais
M:T 50
o
C
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
31
60 cm
60 cm
85 cm
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
1950W
10A
12 couverts standard
Largeur
Profondeur
Hauteur
Capacité
Pression de l'eau dans les conduits
Tension d'alimentation
Puissance absorbée totale
Intensité maximale du courant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Haier DW12-PFE1 ME Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à