Indesit IDL 40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Lavastoviglie 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Dishwasher 11
Instructions for installation and use
Lave-vasseille 21
Instructions pour l'installation et l'emploi
Geschirrspuler 31
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser 41
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas 51
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
Máquina de lavar louça
61
Instruções para a instalação e o uso
IDL 40
21
FR
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lisez attentivement cette notice, son contenu vous
fournira des indications importantes concernant la sécurité
d'installation, d’utilisation et d'entretien de votre appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basses Tensions) et modifications
successives;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique)
et modifications successives.
- 97/17 CEE Etiquetage
-2002/96/EC Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE)
1.Eliminez avec soin le matériel d'emballage.
2.Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez si l'appareil est en
bon état. En cas de doute, adressez-vous à un technicien
qualifié.
3.Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par des adultes et
uniquement pour le lavage de vaisselle à usage ménager.
4.Quelques règles fondamentales à suivre:
- ne touchez jamais la machine pieds nus ou avec les mains
ou les pieds mouillés,
- nous déconseillons vivement l'utilisation de rallonges et de
prises multiples,
- pendant l'installation, le câble d'alimentation ne doit pas
subir de grosses pliures ou des compressions dangereuses,
- en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux d'entretien,
débranchez l'appareil de la ligne électrique.
Vue de près (tableau de bord)
Bouton ON - OFF
Voyant ON - OFF
Poignée ouverture porte
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit :
l adressez-vous exclusivement aux Centres
d’assistance technique agréés
l demander toujours l’utilisation de pièces
détachées originales.
Voyants déroulement cycle
Bouton "Start/Reset
Manette sélection programmes
"D" Manette
Sélection programmes
"B" Voyant
ON-OFF
"A" Bouton
ON-OFF
"G" Voyants
Déroulement
Cycle
"R" Bouton
Start/Reset
"C" Poignée
Ouverture porte
5.Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave-
vaisselle quand il est ouvert.
6.La machine ne doit jamais être installée à l'extérieur, même
si l'endroit est réparé par un auvent, il est très dangereux de
la laisser exposée à la pluie et aux orages.
7.Ne touchez jamais à la résistance pendant et tout de suite
après un cycle de lavage.
8. Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre
elle en risquant de se faire mal.
9.Ne vous appuyez jamais à la porte ouverte et ne vous y
asseyez pas dessus, vous pourriez faire basculer le lave-
vaisselle.
10.En cas de panne, fermez le robinet d'arrivée de l'eau et
débranchez la fiche de la prise murale. Consultez ensuite le
chapitre "Des problèmes: que faire?" et si vous ne trouvez
pas de solution, adressez-vous à votre service après-vente.
11.Les appareils hors d'usage doivent être inutilisables, coupez
par conséquent leur câble d'alimentation et cassez le dispositif
de blocage de la porte.
22
FR
Vue de près (Intérieur)
Panier supérieur
Gicleur supérieur
Réglage hauteur panier
Panier inférieur
Gicleur inférieur
Bouchon distributeur sel
Filtre lavage
Distributeur produits lavage et rinçage
Caracristiques thecniques
Largeur cm. 45
Profondeur cm. 60
Hauteur cm. 85
Capacité 9 couverts standard
Pression eau alimentation 4,3 psi-145 psi (0,03 ÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques
Fusible Voir plaquette caractéristiques
23
FR
Sel
Le sel
La quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plus
le contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau
dure entrait dans le lave-vaisselle, les sels formeraient des
incrustations sur les couverts.
Un adoucisseur qui utilise du sel spécial lave-vaisselle permet
d'éliminer le calcaire présent dans l'eau.
Introduction du sel dans l'adoucisseur
Utilisez toujours du sel spécial pour lave-vaisselle.
Le réservoir à sel est situé
sous le panier inférieur et
doit être rempli comme
suit:
1. Sortez le panier
inférieur, dévissez et
enlevez le bouchon du
réservoir.
2. Si vous approvisionnez
le réservoir pour la
première fois, remplissez-
le d'eau.
3. A l'aide de l'entonnoir
fourni introduisez environ 2 Kg de sel. Il est normal qu'un
peu d'eau déborde du réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon.
.
Le réservoir à sel doit être rempli tous les 30 cycles
de lavage.
Réglage de la consommation en sel
Ce lave-vaisselle prévoit un réglage modulable de la
consommation en sel selon la
dureté de l'eau. Ceci permet
d'optimiser et de personnaliser la
consommation en sel qui est réduite
à son niveau minimal indispensable.
Les Services Locaux de Distribution
des eaux peuvent vous préciser le
degré de dureté de votre eau.
Pour le réglage, procédez comme
suit:
1) Dévissez le bouchon du réservoir à sel
2) Une flèche est située sur le collier du réservoir (voir fig. à
côté), si nécessaire, tournez, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, la flèche du signe "_" , vers le signe "+"
selon la dureté de l'eau d'alimentation.
Nous conseillons de procéder au réglage suivant le schéma
suivant:
Attention: Pour éviter toute formation de rouille, nous vous
conseillons d’ajouter le sel avant de démarrer un cycle de
lavage.
Dureté de l’eau
°dH °fH °mmol/l
Position
sélecteur
Consommation
sel
(grammes/cycle)
Autonomie
(cycles/2Kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10  25 18  44 1,8  4,4 - 20 60
25  50 45  89 4,5  8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
24
FR
Produits lavage et rinçage
Le détergent
N'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. Il faut
introduire le détergent avant le démarrage de chaque cycle
de lavage suivant les indications fournies dans le "Tableau
cycles de lavage". Le distributeur à détergent se trouve à
l'intérieur de la porte.
Chargement du produit de lavage
Pour ouvrir le couvercle "A" appuyez sur le bouton-poussoir
"B". Remplissez les deux bacs à détergent "C" et "D"
jusqu’à ras bord.
Après avoir introduit le produit de lavage, fermez le couvercle
en appuyant jusquau déclic.
Dans le commerce, il existe des produits de lavage en
pastilles, dans ce cas mettez une pastille dans le bac "D" et
fermez le couvercle.
- Pour obtenir des performances de lavage et de séchage
optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du
liquide de rinçage et du sel.
Le produit de rinçage
Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage
car il améliore son séchage. Le réservoir à produit de rinçage
est situé à lintérieur de la porte, il faudra le remplir quand
vous voyez quil est vide à travers lindicateur optique «D».
(Si votre lave-vaisselle est équipé dun voyant «produit de
rinçage», remplissez le réservoir dès quil sallume ou
commence à clignoter).
Introduction du produit de rinçage.
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon "C" dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et évitez tout
débordement. Pour régler la quantité de produit débitée
agissez avec un tournevis sur le régulateur "F" situé sous le
couvercle "C". 6 positions sont possibles, normalement il est
taré sur 4.
Important:
Le réglage du débit du produit de rinçage permet d'améliorer
le séchage.
S'il reste des gouttes d'eau ou des taches, il faut tourner le
régulateur vers les chiffres plus élevés. Si les couverts lavés
ont des rainures blanches, tournez le régulateur vers les
chiffres plus bas.
F
D
C
C
D
A
B
Attention
En cas d'utilisation de pastilles contenant des additifs remplaçant le sel, nous vous conseillons vivement d'ajouter quand
même du sel dans le réservoir prévu à cet effet pour éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à l'intérieur
de l'appareil.
En cas d'utilisation de pastilles contenant un produit de rinçage, pas besoin d'ajouter du produit de rinçage dans le réservoir
correspondant.
Pour un meilleur séchage de votre vaisselle, vous pouvez ajouter du produit de rinçage mais attention à bien amener, dans
ce cas, le dispositif de réglage correspondant sur 2.
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage.
Attention: pour simplifier l'accrochage du couvercle,
éliminez, avant la fermeture, tous les résidus de
détergent sur les bords du bac.
25
FR
Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les
déchets les plus gros pour éviter de boucher les filtres ce
qui réduirait l'efficacité du lavage.
Si vos casseroles et vos poêles sont très incrustées, nous
vous conseillons de les mettre tremper avant leur lavage.
Vous éviterez ainsi des lavages supplémentaires.
Sortez les paniers pour faciliter les opérations de rangement
de la vaisselle.
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous conseillons de ranger dans le panier inférieur la
vaisselle la plus difficile:
casseroles, couvercles, assiettes plates et creuses comme
illustré dans les figures en marge.
Rangez les plats et les grands couvercles de préférence sur
les côtés du panier, en veillant à ne pas bloquer la rotation
du gicleur supérieur.
- casseroles, saladiers etc. doivent toujours être rangés sens
dessus dessous
- les pièces de vaisselle très creuses doivent être placées
en biais pour permettre à l'eau de s'écouler.
Rangez les couverts dans le panier : ranger les
couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et
coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers
le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier
supérieur. Rangez les couverts de manière à ce qu'ils ne se
touchent pas entre eux.
-Si le panier est du type avec rangements latéraux, glissez
les petites cuillères une par une dans les fentes (voir la
figure A ).
- Les couverts très longs doivent être placés à plat à l'avant
du panier supérieur.
Utilisation du panier supérieur
Rangez dans le panier supérieur votre vaisselle fragile et
légère: verres, tasses à thé et à café, soucoupes, mais aussi
assiettes, saladiers bas, poêles et casseroles basses peu
sales.
- Rangez la vaisselle légère de manière à ce quelle ne
risque pas d’être déplacée par les jets deau.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur peut être réglé en position haute ou
basse. Ouvrez les ailettes darrêt des glissières et sortez le
panier; réglez ses roulettes arrière dans la position haute
ou basse et faites-le ensuite glisser le long des glissières
jusqu’à ce que les roulettes avant soient engagées elles
aussi; refermez les ailettes darrêt (voir Fig. F).
Rangement des couverts
1
2
3
4
Fig. F
Fig. A
Fig. A
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
26
FR
Mise en service
Tout d'abord ..…
Ouvrez à fond le robinet de l'eau et appuyez sur la touche
ON-OFF "A", et le voyant "B" s'allumera. L'appareil est à
présent branché et attend d'être programmé.
Démarrage et sélection du programme.
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le sélecteur
de programmes "D" pour amener le repère sur le bouton en
face du chiffre ou du symbole du cycle que vous désirez
sélectionner (au début, consultez le tableau des programmes
page 27).
Une fois la porte fermée, appuyez sur la touche de Start
"R", et au bout de quelques secondes le programme
démarre.
Indicateurs lumineux déroulement du cycle
Les 4 indicateurs lumineux "G" du lave-vaisselle s'allument,
un après l'autre, au fur et à mesure que la machine effectue
la phase de programme correspondante à chacun d'eux.
Les phases sont :
prélavage, lavage, rinçages, séchage
Annuler ou modifier un programme en cours …
Rappel: Vous pouvez modifier le programme en cours, à
condition qu'il ait démarré depuis peu.
Pour modifier un programme, appuyez 5 secondes de suite
sur la touche de RESET "R" : le témoin "G" s'éteindra et
toutes les sélections seront annulées.
Pour sélectionner un nouveau programme, refaites les
opérations énumérées dans le paragraphe "Démarrage et
sélection du programme"
Attention : il faut tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre du programme 1 au programme
4 et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du
programme 4 au programme 1.
Si vous avez oublié d'introduire de la vaisselle …
Vous pouvez interrompre le cycle de lavage en appuyant sur
le bouton ON-OFF. Introduisez la vaisselle et dès allumage
de la machine, le cycle repartira de l'endroit où il a été
interrompu.
Il y a une coupure de courant ? Vous avez ouvert la
porte de la machine ?
Le programme s'interrompt et repart dès que le courant
revient ou que vous refermez la porte.
En fin de lavage …
La fin du cycle est signalée par le clignotement du voyant
correspondant au séchage.
Fermez le robinet de l'eau.
Attendez quelques minutes avant de sortir votre vaisselle :
si vous attendez un peu, elle séchera mieux à la vapeur.
Videz d'abord le panier inférieur.
Avertissement : lorsque vous ouvrez la porte du lave-
vaisselle alors que le cycle de lavage est en cours ou
vient juste de finir, faites attention au nuage de vapeur chaude
qui s'échappe, vous risquez de vous brûler.
Attention :
Appuyez sur la touche A pour éteindre l'appareil, dé-
branchez la fiche de la prise de courant pour couper
lalimentation électrique; le câble dalimentation doit être
par conséquent facilement accessible.
27
FR
Tableau programmes
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement hygiénisant et davantage de
propreté.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la
quantité de produit de lavage.
Programme
Indications pour le
choix des
programme s
De s cription du cycle
Produit de
lavage
prélavage +
lavage
Produit de
rinçage
Durée du
programme
(tolérance
±10% )
Hrs. Min.
1) Classe A Chrono
Vaisselle et casseroles
normalement sales.
Cycle standard
journalier
Lavage à 60°C.
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage chaud à 70°C
Séchage.
27
g
r.
*
1:33
'
2) Eco
Programme de lavage
éco logiq ue, à faible
consommation
d'électricité, pour
vaisselle et casseroles
normalement sales.
Prélavage froid
Lavage à 48°C
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage chaud à 60°C
Séchage
3+24
g
*
2:25
'
3) Ex
p
re s s
Cycle économique et
rapide conseillé en cas
de va isselle peu sa le,
tout de suite aps
l'usage.
Lavage à 48°C
Rinçage chaud à 67°C
Séchage
20
g
r.
*
0:44
'
4) Trem
p
a
g
e
Lavage préalable des
casseroles et de la
vaisselle en atte nda nt
de c ompter le
chargement au repas
suivant.
Lavage bref froid pour éviter
que les résidus nechent
sur la va isse lle.
0:
12'
28
FR
Quelques conseils pour faire des économies
- Faites travailler la machine à plein chargement si possible
pour optimiser la consommation d'eau et d'électricité; pour
éviter qu'il se forme, entre-temps, de mauvaises odeurs et
des incrustations, vous pouvez utiliser le cycle trempage.
- Choisissez le programme approprié: le choix du programme
dépend du type de vaisselle et de son degré de salissure.
- Utilisez une juste dose de détergent: si vous exagérez, non
seulement vous n'obtiendrez pas des couverts plus propres
mais vous polluerez un peu plus l'environnement.
- Inutile de rincer les couverts avant de les ranger dans la
machine.
Comment garder votre lave-vaisselle en forme
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet de l'eau et laissez la
porte entrebaillée pour éviter la formation d'humidité et de
mauvaises odeurs.
Débranchez la fiche
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage,
débranchez la fiche de la prise: vous ne risquerez ainsi aucun
danger.
Ni solvants ni abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-
vaisselle, n'utilisez ni solvants ni abrasifs mais uniquement
un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse.
Pour éliminer toute tache sur la surface de la cuve, utilisez
un chiffon imbibé d'eau et de vinaigre blanc ou un produit
de nettoyage spécial lave-vaisselle.
Si vous partez en vacances
Quand vous partez en vacances, il est conseillé d'effectuer
un lavage à vide, après quoi débranchez la fiche, fermez le
robinet de l'eau et laissez la porte entrebaillée: les joints
dureront plus longtemps et vous éviterez la formation de
mauvaises odeurs.
En cas de déménagement
En cas de déménagement, essayez de garder l'appareil le
plus possible à la verticale; si nécessaire, inclinez-le vers
l'arrière.
Les joints.
L'un des facteurs responsables de la stagnation des mauvaises
odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle est représenté par les
déchets d'aliments qui se nichent dans les joints. Il suffira de
nettoyer périodiquement ces derniers à l'aide d'une éponge
mouillée.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et
réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l'enlèvement de leur vieil appareil.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
29
FR
Nettoyage et entretiens particuliers
Nettoyage des bras gicleurs
Il se peut que des déchets d'aliments qui restent collés sur
les bras gicleurs bouchent leurs orifices; contrôlez-les les
périodiquement et nettoyez-les (Voir Vue de près (intérieur)
aux lettres F-I)
.
Des problèmes: que faire?
Il peut arriver que le lave-vaisselle ne fonctionne pas du tout
ou pas bien. Avant d'appeler le service après-vente, voyons
ensemble que faire: vous avez peut-être oublié d'appuyer
sur une touche ou vous avez peut-être sauté, par distraction,
une manoeuvre indispensable à son fonctionnement.
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Avez-vous contrôlé:
si la fiche est bien enfoncée dans la prise, s'il y a du courant,
si la porte est bien fermée, si la touche marche-arrêt est sur
la position "ON", si le robinet est ouvert.
Le lave-vaisselle n'emmagasine pas d'eau
Avez-vous contrôlé:
si le robinet est ouvert et bien raccordé au tuyau, s'il y a une
coupure d'eau ou bien s'il n'y a pas suffisamment de pression,
si le tuyau est plié, si le filtre du tuyau d'alimentation en eau
est bouché.
La vaisselle n'est pas propre
Avez-vous utilisé une dose de produit de lavage idoine?
Le programme de lavage sélectionné est-il approprié à la
vaisselle que vous avez chargée?
Le filtre et le micro-filtre sont-ils propres?
Les gicleurs sont-ils libres?
Le lave-vaisselle ne décharge pas l'eau
Avez-vous contrôlé:
si le tuyau d'évacuation est plié.
Sur les couverts il y a des dépôts calcaires ou un film
blanc
Avez-vous contrôlé:
si le bouchon du réservoir à sel est bien fermé, si le dosage
de produit de rinçage est bien réglé.
Messages d'erreur
Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité à même de
détecter des anomalies de fonctionnement. Ces anomalies sont
1
2
A
B
C
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir
dexcellents résultats de
lavage, nettoyez le groupe
filtrant.
Leau de lavage est
débarrassée des déchets
daliments et remise en
circulation parfaitement filtrée. Voilà pourquoi, il vaut mieux
enlever, après chaque lavage, les déchets les plus gros arrêtés
par le gobelet «C» et par le filtre semi-circulaire A; pour les
sortir, tirez la poignée du gobelet vers le haut Il vous suffira
alors de les rincer à leau courante.
Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le groupe
filtrant: gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique
B. Pour sortir le filtre B tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
Pour les nettoyer servez-vous dune petite brosse non
métallique.Assemblez les pièces (comme illustré) et remontez
le groupe dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son
logement en poussant vers le bas.
Nutilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres ne
sont pas montés correctement, lefficacité du lavage en
souffrira et vous risquez dendommager lappareil.
signalées par un ou deux voyants programme "G" qui clignotent
très rapidement. Après avoir pris note des voyants qui clignotent,
éteignez votre appareil et appelez l'assistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié d'ouvrir le robinet de l'eau, votre machine vous le
signale par un clignotement accéléré des voyants 2 et 3 (lavage et
rinçages).
Eteignez l'appareil, ouvrez le robinet de l'eau et au bout de 20
secondes rallumez l'appareil: recommencez les opérations de
programmation et le programme redémarrera.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et les voyants phases programme 1 et 3
(prélavage et rinçages) clignotent rapidement, c'est que le filtre est
bouché par de gros résidus d'aliments. Eteignez l'appareil, nettoyez
soigneusement le filtre et après l'avoir remonté à son emplacement
comme indiqué dans cette page, rallumez. Recommencez les
opérations de programmation et le programme redémarrera.
Alarme pour panne de l'électrovanne d'entrée de l'eau.
Si le voyant 2 (lavage) clignote rapidement, il faut ETEINDRE votre
lave-vaisselle et le REMETTRE EN MARCHE au bout d'une minute. Si
l'alarme persiste, fermez avant tout le robinet de l'eau pour éviter
tout risque d'inondation puis coupez le courant et appelez le service
de dépannage.
Si, malgré tous ces contrôles, le lave-vaisselle ne fonctionne
toujours pas et que l'inconvénient persiste, appelez le service
après-vente le plus proche en fournissant les renseignements
suivants.
- le type de panne
- le sigle du modèle (Mod. ...) et le numéro de série (S/N ....)
reporté sur la plaquette signalétique appliquée sur le côté de
la contre-porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
exigez toujours des pièces détachées originales.
30
FR
Installation
Emplacement
Installez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos de
la machine peuvent être installés contre des meubles ou
contre le mur. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux pour
l'alimentation et l'évacuation de l'eau qui peuvent être
orientés vers la droite ou vers la gauche pour une meilleure
installation.
Ce modèle de lave-vaisselle peut facilement être encastré
sous un plan de travail continu (voir notice dinstructions).
Nivellement
Une fois que la machine est positionnée, vissez ou dévissez
les pieds pour régler, si besoin est, la hauteur de la machine
et la mettre à niveau pour qu'elle soit bien horizontale; elle
ne doit absolument pas être inclinée de plus de 2°.
Un bon nivellement garantit un fonctionnement correct du
lave-vaisselle.
Raccordement à la prise d'eau froide.
Pour raccorder l'électroménager au réseau de distribution
de l'eau, utilisez le tuyau d'arrivée fourni avec l'appareil,
n'utilisez aucun autre type de tuyau. En cas de
remplacement, n'utilisez que des pièces de rechange
originales.
Raccordez le tuyau d'arrivée à une prise d'eau froide avec
embouchure filetée ¾ gaz , et vissez-le soigneusement au
robinet.
Si la tuyauterie de l'eau est neuve ou est restée longtemps
inutilisée, avant de procéder au branchement, contrôlez en
faisant couler l'eau, que cette dernière soit bien limpide et
dépourvue d'impuretés. Cette précaution est indispensable
pour éviter que l'entrée de l'eau ne se bouche et endommage
la machine.
-Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de
lappareil au réseau de distribution de leau.
- Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Branchement à la prise d'eau chaude
La machine peut être alimentée avec de l'eau chaude
(installation centralisée, radiateurs) qui ne doit pas dépasser
60° C.
Dans ce cas la durée de lavage sera abrégée de 15 minutes
environ et l'efficacité du lavage légèremernt réduite.
Le branchement à la prise d'eau chaude doit être effectué
exactement comme celui à la prise d'eau froide.
Sécurité anti-fuite
Votre lave-vaisselle est équipé dun dispositif qui coupe lar-
rivée de leau en cas de fuites à lintérieur de la machine.
Branchement au tuyau d'évacuation
Introduisez le tuyau d'évacuation dans une conduite ayant
au moins 4 cm de diamètre
ou bien accrochez-le à l'évier.
Evitez tous étranglements ou
courbes excessifs. Pour bien le
placer, utilisez le coude
plastique spécialement fourni
à cet effet (voir figure). La
portion de tuyau repérée par
la lettre A doit se trouver à une
hauteur comprise entre 40 et
100 cm
Le tuyau ne doit pas être plongé dans l'eau.
Attention: le coude spécial en plastique doit être
solidement fixé au mur pour éviter que le tuyau
d'évacuation ne se déplace et ne déverse l'eau par terre .
Raccordement électrique
Introduisez la fiche dans une prise de courant munie d'une
mise à la terre efficace (la mise à la terre de l'installation est
une garantie de sécurité prévue par la loi) après avoir vérifié
que les valeurs de la tension et de la fréquence de réseau
correspondent bien à celles qui sont indiquées sur la plaquette
signalétique située sur la contre-porte en inox de la machine
et que l'installation électrique à laquelle elle doit être
raccordée est bien dimensionnée pour le courant maximum
indiqué sur cette plaquette. Si la prise de courant à laquelle
la machine doit être raccordée ne correspond pas à la fiche,
remplacez cette dernière par une autre appropriée, plutôt
que d'utiliser des adaptateurs ou des dérivations qui pourraient
causer des surchauffes ou des brûlures.
ATTENTION:
- Après installation de lappareil, le câble dalimenta-
tion électrique, la fiche et la prise de courant doivent être
accessibles.
- A fin d’éviter tout danger, faire changer le cordon dali-
mentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-
vente. (Voir Assistance)
- Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect
des normes énumérées ci-dessus.
A
42
NL
Van dichtbij gezien (de binnenkant)
Bovenste korf
Bovenste sproeiarm
regelen hoogte korf
Onderste korf
Onderste sproeiarm
Deksel zoutreservoir
Filter
Doseerbakje afwas- en glansmiddel
Technische eigenschappen
Breedte cm.45
Diepte cm. 60
Hoogte cm. 85
Capaciteit 9 standaard couverts
Waterdruk 4,3 - 145 psi 0,03 ÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Spanning Zie label
Energieverbruik Zie label
Zekering Zie label
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Indesit IDL 40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à