Sony CPD-E100E Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Trinitron
est une marque commerciale
déposée de Sony Corporation.
Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Windows
et MS-DOS sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
VESA et DDC
sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
E
NERGY
S
TAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
Les symboles
” et “
” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
3
Table des Matières
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR01COV-AEPTOC.fm
masterpage:Toc.master
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
FR
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1re étape:
Raccordez le moniteur à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . 6
2e étape:
Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3e étape:
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7
Sélection de la langue d’affichage des menus
(LANGUE/INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la taille horizontale ou du centrage de l’image
(TAILLE H/POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la taille verticale ou du centrage de l’image
(TAILLE V/POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’incurvation des côtés de l’image
(COUSSIN/PIN BALANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’angle des côtés de l’image
(TRAPÉZOÏD/PARALLÉL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la rotation de l’image (ROTATION). . . . . . . . . . . . . . . 11
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la couleur de l’image (COULEUR) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglages supplémentaires (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ). . . . . . . . . . 12
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Si une fine ligne apparaît à l’écran (fil d’amortissement) . . . . . . . . 13
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
4
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
Précautions
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon
d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran.
Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé
pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ
magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut
affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou
des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrement magnétique, bandes et disquettes à l’écart du
moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des
conduits d’air, ni dans un endroit directement exposé au
rayonnement solaire
sujet à de fortes variations de température
soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
sur une surface instable
à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme
un transformateur ou des lignes à haute tension
à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
Entretien
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet
de rayer le tube image.
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine.
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous.
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
alignez le centre de l’écran du moniteur sur les points de centrage
du support.
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
saisissez-le des deux mains par la base. Veillez à ne pas vous
coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque vous le faites
pivoter verticalement.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
90°
90°
15°
Points de centrage
5
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
FR
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre
parenthèses.
1
Touche RESET (réinitialisation) (page 12)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2
Manette de commande (page 9)
La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
luminosité et le contraste.
3
Commutateur et indicateur
1
(alimentation)
(pages 7, 13, 16)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
4
Connecteur AC IN (page 6)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
5
Connecteur d’entrée vidéo (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
AC IN
MENU
RESET
MENU
RESET
ArrièreAvant
Broche n° Signal
1 Rouge
2Vert
(Synchronisation sur le vert)
3Bleu
4 ID (masse)
5 Masse DDC*
6 Masse rouge
7 Masse vert
8 Masse bleu
9–
10 Masse
11 ID (masse)
12 Données bidirectionnelles (SDA)*
13 Synchro H
14 Synchro V
15 Données d’horloge (SCL)*
1 2 3 4
5
876
11 12 13 14 15
10
9
6
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
Installation
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les
accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
Cordon d’alimentation (1)
Windows Monitor Information Disk (1)
Carte de garantie (1)
Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)
Ce mode d’emploi (1)
1re étape:Raccordez le moniteur à
votre ordinateur
Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder
au raccordement.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur de câble vidéo, car vous
risqueriez de les plier.
x
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordi-
nateur compatible
x
Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
2e étape:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
AC IN
PC/AT IBM ou
ordinateur compatible
vers la
sortie vidéo
AC IN
Vous avez besoin d’un adaptateur Macintosh (non fourni).
Adaptateur Macintosh (non fourni)
Macintosh ou ordinateur
compatible
vers la sortie vidéo
AC IN
vers AC IN
vers une prise
murale
cordon d’alimentation
(fourni)
7
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
FR
3e étape:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est
complètement introduite dans la fente de bus correcte.
Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise entre 30 et 70 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 120 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 14.
Pour les clients utilisant Windows 95/98
Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre
ordinateur le nouveau fichier d’informations modèle depuis la disquette
Windows Monitor Information Disk.
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre
PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez “Plug &
Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation de ce moniteur comme
type de moniteur dans le “Control Panel” de Windows 95/98. Si votre PC/
carte graphique a des difficultés à communiquer avec ce moniteur,
chargez la disquette Windows Monitor Information Disk et sélectionnez
la désignation de ce moniteur comme type de moniteur.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de
Windows 95/98 et n’implique pas la sélection du type de moniteur.
Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour plus de détails
sur le réglage de la résolution, le taux de régénération et le nombre de
couleurs.
Réglage de la résolution du moniteur et du nombre de
couleurs
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous
référant au mode d’emploi de votre ordinateur. Le nombre de couleurs
peut varier selon votre ordinateur ou votre carte vidéo. Le réglage de la
palette de couleurs et le nombre réel de couleurs se présentent comme suit:
High Color (16 bit) t 65.536 couleurs
True Color (24 bit) t environ 16,77 millions de couleurs
En mode True Color (24 bits), la vitesse peut être inférieure.
Sélection de la langue d’affichage
des menus (LANGUE/
INFORMATION)
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais,
allemand, italien, espagnol, russe et japonais. La sélection par
défaut est l’anglais.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
manette de commande.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence LANGUE/
INFORMATION et appuyez de nouveau au centre de
la manette de commande.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour sélectionner (LANGUE) et
déplacez vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
sélectionner une langue.
ENGLISH: Anglais
FRANÇAIS
DEUTSCH: Allemand
ITALIANO: Italien
ESPAÑOL: Espagnol
: Russe
: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au
MENU principal et appuyez ensuite de nouveau en sélectionnant
QUITTER pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez
aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30
secondes environ.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu
(LANGUE) est
affiché à l’écran.
MENU
QU I TTER
TA I LLE H / POS I T ION
TA I LLE V / POS I T ION
COUSSIN/PINBALANEC
TRAPÉZOÏD/PARALLÉL
ROTATION
ZOOM
COULEUR
SELECT
LANGUE / I NFORMAT I ON
DÉMAGNÉT I SÉ / MOI RÉ
MENU
MENU
ENGL ISH FRANÇAI S
DEUTSCH I TAL IANO
ESPAÑOL
SELECT EXI T
LANGUE / I NFORMATI ON
8
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
Personnalisation de votre
moniteur
Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à
l’aide des écrans de menu.
Pilotage par menus
Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le
MENU principal à l’écran. Voir page 9 pour plus d’informations
sur l’utilisation de la manette de commande.
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des
menus suivants.
1
QUITTER
Sélectionnez QUITTER pour
quitter le menu.
2
TAILLE H/POSITION
(page 10)
Sélectionnez le menu TAILLE
H/POSITION pour régler la
taille horizontale et le centrage
de l’image.
3
TAILLE V/POSITION
(page 10)
Sélectionnez le menu TAILLE
V/POSITION pour régler la
taille verticale et le centrage de
l’image.
4
COUSSIN/PIN BALANCE
(page 10)
Sélectionnez le menu
COUSSIN/PIN BALANCE pour
régler l’incurvation des côtés de
l’image.
5
TRAPÉZOÏD/PARALLÉL
(page 10)
Sélectionnez le menu
TRAPÉZOÏD/PARALLÉL pour
régler l’angle des côtés de
l’image.
QU I TTER
TA I LLE H / POS I T ION
TA I LLE V / POS I T ION
COUSSIN/PINBALANEC
TRAPÉZOÏD/PARALLÉL
ROTATION
ZOOM
COULEUR
SELECT
LANGUE / I NFORMAT I ON
DÉMAGNÉT I SÉ / MOI RÉ
MENU
TAI LLE H
26
SELECT EXI T
TA I LLE H / POS I T I ON
TAI LLE V
26
SELECT EXI T
TA I LLE V / POS I T I ON
COUSS I N
26
SELECT EXI T
COUSS I N / P I N BALANCE
TRAPÉZOÏD
26
SELECT EXI T
TRAPÉZOÏD/PARALLÉL
6
ROTATION (page 11)
Sélectionnez le menu
ROTATION pour régler la
rotation de l’image.
7
ZOOM (page 11)
Sélectionnez le menu ZOOM
pour agrandir ou pour réduire
l’image.
8
COULEUR (page 11)
Sélectionnez le menu
COULEUR pour régler la
température des couleurs de
l’image. Vous pouvez utiliser ce
menu pour faire correspondre les
couleurs du moniteur aux
couleurs d’une image imprimée.
9
LANGUE/INFORMATION
(pages 7, 15)
Sélectionnez le menu LANGUE/
INFORMATION pour
sélectionner la langue
d’affichage des menus et afficher
la fenêtre d’information de ce
moniteur.
0
DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ
(page 12)
Sélectionnez le menu
DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ pour
démagnétiser l’écran et ajustez le
niveau de suppression du moiré.
ROTAT ION
26
EXI T
ROTAT ION
ZOOM
26
EXI T
ZOOM
KKK
R50
G50
B50
SELECT EXI T
COULEUR
5000 6500 9300
USER
ENGL ISH FRANÇA I S
DEUTSCH I TAL IANO
ESPAÑOL
SELECT EXI T
LANGUE / I NFORMATI ON
DÉMAGNÉT I SÉ
OU I
SELECT EXI T
DÉMAGNÉT I SÉ /MOI RÉ
9
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
FR
x
Utilisation de la manette de commande
1
Affichez le MENU principal.
Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher
le MENU principal sur l’écran.
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Mettez en évidence le menu de votre choix en déplaçant la
manette de commande vers l’arrière pour monter (M), vers
l’avant pour descendre (m) et vers la gauche (<) ou vers la
droite (,) pour vous déplacer latéralement.
3
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers la gauche (<) ou la
droite (,) pour effectuer le réglage.
4
Quittez le menu.
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour
revenir au MENU principal et appuyez ensuite de nouveau en
sélectionnant QUITTER pour revenir à la visualisation
normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se
referme automatiquement au bout de 30 secondes environ.
x
Réinitialisation des réglages
Appuyez sur la touche RESET. Voir page 12 pour plus
d’informations sur la réinitialisation des réglages.
Réglage de la luminosité et du
contraste
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au
moyen d’un menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE séparé.
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les
signaux entrants.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE apparaît à l’écran.
Les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en
cours sont affichées dans le menu LUMINOSITÉ/
CONTRASTE. Si le signal correspond à l’un des modes
présélectionnés par défaut de ce moniteur, la résolution
s’affiche également.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour régler la luminosité ( ), et vers la
gauche ou la droite
<
/
,
pour régler le contraste
(
6
).
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
3 secondes.
MENU
MENU MENU
ARRIERE
AVANT
MENU
MENU
RESET
26 26
68.7kHz/85.0Hz
1024X768
LUMINOSI/CONTRASTE
les fréquences
horizontales et
verticales du
signal d’entrée
en cours
la résolution
du
signal d’entrée
en cours
10
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
Réglage de la taille horizontale ou
du centrage de l’image (TAILLE H/
POSITION)
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal
d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence TAILLE H/
POSITION et appuyez de nouveau au centre de la
manette de commande.
Le menu TAILLE H/POSITION apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas
m
/
M
pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de
commande vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
exécuter le réglage.
Réglage de la taille verticale ou du
centrage de l’image (TAILLE V/
POSITION)
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal
d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence TAILLE V/
POSITION et appuyez de nouveau au centre de la
manette de commande.
Le menu TAILLE V/POSITION apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas
m
/
M
pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de
commande vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
exécuter le réglage.
Réglage de l’incurvation des côtés
de l’image (COUSSIN/PIN
BALANCE)
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal
d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence COUSSIN/
PIN BALANCE et appuyez de nouveau au centre de
la manette de commande.
Le menu COUSSIN/PIN BALANCE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas
m
/
M
pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de
commande vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
exécuter le réglage.
Réglage de l’angle des côtés de
l’image (TRAPÉZOÏD/PARALLÉL)
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal
d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence TRAPÉZOÏD/
PARALLÉL et appuyez de nouveau au centre de la
manette de commande.
Le menu TRAPÉZOÏD/PARALLÉL apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas
m
/
M
pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de
commande vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
exécuter le réglage.
Sélectionnez Pour
TAILLE H
régler la taille horizontale
POSITION H
régler le centrage horizontal
Sélectionnez Pour
TAILLE V
régler la taille verticale
POSITION V
régler le centrage vertical
Sélectionnez Pour
COUSSIN
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
PIN BALANCE
décaler les côtés de l’image vers la
gauche ou la droite
Sélectionnez Pour
TRAPÉZOÏD
régler la largeur de l’image dans le
haut de l’écran
PARALLÉL
décaler l’image vers la gauche ou la
droite dans le haut de l’écran
11
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
FR
Réglage de la rotation de l’image
(ROTATION)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux
d’entrée.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence ROTATION
et appuyez de nouveau au centre de la manette de
commande.
Le menu ROTATION apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche
ou la droite
</,
pour faire pivoter l’image.
Agrandir ou réduire l’image
(ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence ZOOM et
appuyez de nouveau au centre de la manette de
commande.
Le menu ZOOM apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche
ou la droite
</,
pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical
atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
Réglage de la couleur de l’image
(COULEUR)
Les réglages COULEUR permettent de régler la température de
couleur de l’image en changeant le niveau de couleur du champ
de couleur blanc. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la
température est basse et bleuâtres lorsqu’elle est élevée. Ce
réglage est pratique pour faire correspondre les couleurs du
moniteur aux couleurs d’une image imprimée.
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux
d’entrée.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence COULEUR et
appuyez de nouveau au centre de la manette de
commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche
ou la droite
</,
pour sélectionner une
température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K,
6500K, et 9300K. Comme le réglage par défaut est 9300K, les
blancs passent d’une nuance bleuâtre à une nuance rougeâtre
lorsque la température est abaissée de 6500K à 5000K.
4
Si nécessaire, accordez finement la température de
couleur.
Déplacez d’abord la manette de commande vers la gauche ou
la droite </, pour sélectionner USER. Déplacez ensuite la
manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour
sélectionner R (rouge), G (vert) ou B (bleu) et déplacez vers
la gauche ou la droite </, pour effectuer le réglage.
Si vous procédez au réglage précis de la température des
couleurs, le nouveau réglage des couleurs est mémorisé et
rappelé chaque fois que vous sélectionnez USER.
KKK
R50
G50
B50
SELECT EXI T
COULEUR
5000 6500 9300
USER
12
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
Réglages supplémentaires
(DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ)
Vous pouvez dégausser (démagnétiser) manuellement le
moniteur et ajuster le niveau de suppression du moiré.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence
DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ et appuyez de nouveau
au centre de la manette de commande.
Le menu DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour sélectionner le paramètre de
réglage voulu.
Procédez au réglage du paramètre sélectionné en suivant les
instructions ci-dessous.
Démagnétisation de l’écran
L’écran du moniteur est automatiquement démagnétisé à la mise
sous tension.
Pour démagnétiser manuellement l’écran, déplacez
d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas
m
/
M
afin de sélectionner (DÉMAGNÉTISÉ). Déplacez
ensuite la manette de commande vers la droite
,
.
L’écran est démagnétisé pendant environ 5 secondes. Si un
second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez
s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs
résultats.
Réglage du moiré*
Si des motifs elliptiques ou ondulés apparaissent sur l’écran,
réglez le niveau de suppression du moiré.
Pour régler le niveau de suppression du moiré,
déplacez d’abord la manette de commande vers le haut
ou le bas
m
/
M
afin de sélectionner (ADAPTE
MOIRÉ). Déplacez ensuite la manette de commande
vers la gauche ou la droite
<
/
,
jusqu’à ce que l’effet
de moiré soit minimal.
* L’effet de moiré est un type d’interférence naturelle qui produit de
légères lignes ondulées sur l’écran. Il peut résulter d’une interférence
entre le motif de l’image à l’écran et la disposition des points du
moniteur.
Réinitialisation des réglages
Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la
touche RESET pour réinitialiser les réglages.
Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage
Utilisez la manette de commande pour sélectionner le paramètre
de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche
RESET.
Réinitialisation de toutes les données de réglage
pour le signal d’entrée en cours
Appuyez sur la touche RESET lorsqu’aucun menu n’est affiché
sur l’écran.
Attention que les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés par
cette méthode:
langue d’affichage des menus (page 7)
rotation de l’image (page 11)
Réinitialisation de toutes les données de réglage
pour tous les signaux d’entrée
Maintenez la touche RESET enfoncée pendant au moins deux
secondes.
Attention que le paramètre suivant ne peut être réinitialisé suivant
cette méthode:
réglages utilisateur du menu couleur (page 11)
Exemple de moiré
RESET
13
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
FR
Caractéristiques
techniques
Modes présélectionné et utilisateur
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur
de manière à offrir une image de haute qualité au centre de
l’écran. (Voir Appendix pour une liste des modes
présélectionnés.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent
pas à l’un des modes présélectionnés, la technologie Multiscan
numérique intégrée dans ce moniteur fait en sorte qu’une image
claire apparaisse à l’écran pour toutes les synchronisations dans la
plage de fréquences du moniteur (horizontale: 30 à 70 kHz;
verticale: 48 à 120 Hz). Lorsque l’image est réglée, les données
de réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont
rappelées automatiquement chaque fois que le même signal
d’entrée est reçu.
Remarque à l’intention des utilisateurs de
Windows
Vérifiez le mode d’emploi de votre carte vidéo ou le programme
utilitaire fourni avec la carte graphique et sélectionnez le taux de
régénération le plus élevé de manière à maximiser les
performances du moniteur.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
E
NERGY
S
TAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit
automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes
comme indiqué ci-dessous.
* “Sommeil” et “sommeil profond” sont des modes d’économie
d’énergie définis par l’Environmental Protection Agency.
** Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif”, le signal d’entrée
est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au
bout de 20 secondes, le moniteur passe en mode d’économie
d’énergie.
Dépannage
Consultez cette section avant de faire appel au service
d’assistance technique.
Si une fine ligne apparaît à l’écran
(fil d’amortissement)
La ligne que vous apercevez sur votre écran est une
caractéristique normale du moniteur Trinitron et ne constitue
donc pas un dysfonctionnement. Il s’agit de l’ombre du fil
d’amortissement employé pour stabiliser la grille d’ouverture qui
est le plus facilement visible lorsque l’arrière-plan de l’écran est
clair (généralement blanc). La grille d’ouverture est l’élément
essentiel qui rend les tubes image Trinitron uniques en permettant
le passage d’une plus grande quantité de lumière vers l’écran, ce
qui garantit une image plus lumineuse et plus finement détaillée.
Messages affichés à l’écran
Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un des
messages suivants apparaît à l’écran. Pour remédier au problème,
voir “Symptômes et remèdes” à la page 14.
Condition du signal d’entrée
HORS PLAGE DE BALAYAGE
indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les
spécifications du moniteur.
PAS ENTREE VIDEO
indique qu’aucun signal n’est entré sur le moniteur.
Mode
d’alimentation
Consommation
d’énergie
L’indicateur
1
(alimentation)
fonctionnement
normal
95 W vert
1 veille 15 W vert et orange en
alternance
2 interruption
(sommeil)*
15 W vert et orange en
alternance
3 inactif**
(sommeil profond)*
5 W orange
hors tension 0 W désactivé
Fil d’amortissement
INFORMATIONS
HORS PLAGE
DE BALAYAGE
Condition du
signal d’entrée
14
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
Symptômes et remèdes
Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 16) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu.
Symptôme Vérifiez
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation) ne
s’allume pas
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position “on”.
Si le message PAS ENTREE
VIDEO apparaît à l’écran ou si
l’indicateur 1 (alimentation) est
orange ou clignote alternativement
en vert et en orange
Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement branché et si les fiches sont
fermement enfoncées dans leurs prises respectives (page 6).
Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo HD15 ne sont pas faussées ou
enfoncées.
x
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur une touche du
clavier de l’ordinateur.
Vérifiez si le commutateur d’alimentation de l’ordinateur est sur “on”.
Vérifiez si la carte graphique est complètement enfoncée dans la fente de bus appropriée.
Si le message HORS PLAGE DE
BALAYAGE apparaît à l’écran
x
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
Vérifiez si la plage de fréquence vidéo correspond aux spécifications du moniteur. Si vous
remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et ajustez la
plage de fréquence comme suit.
Horizontale: 30 à 70 kHz
Verticale: 48 à 120 Hz
Si aucun message ne s’affiche et si
l’indicateur 1 (alimentation) est vert
ou clignote en orange
Activez la fonction d’autodiagnostic (page 16).
Si vous utilisez Windows 95/98 Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et
procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk (page 7)
et sélectionnez ce moniteur (“CPD-E100E”) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de
sélection de moniteur de Windows 95/98.
Si vous utilisez un système
Macintosh
Vérifiez si l’adaptateur Macintosh (non fourni) et le câble de signal vidéo sont
correctement raccordés (page 6).
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
Isolez et éliminez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que
d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des lampes
fluorescentes ou des téléviseurs.
Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à
proximité du moniteur.
Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée à un autre
circuit.
Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
x
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de votre carte
graphique.
Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est
comprise dans la plage adéquate, il arrive que certaines cartes vidéo présentent une
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur puisse se synchroniser
correctement.
Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de façon à obtenir la
meilleure image possible.
L’image est floue
Ajustez la luminosité et le contraste (page 9).
Démagnétisez le moniteur* (page 12).
Sélectionnez ADAPTE MOIRÉ et réglez le niveau de suppression de moiré (page 12).
15
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
FR
* Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Un bruit de
souffle peut se faire entendre, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Affichage de la désignation, du numéro de série et
de la date de fabrication du moniteur
(INFORMATION)
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence LANGUE/
INFORMATION et appuyez de nouveau au centre de
la manette de commande.
Le menu LANGUE/INFORMATION apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
pour sélectionner (INFORMATION).
Cette fenêtre d’information sur le moniteur apparaît à l’
éc
ran.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes.
Désignation du modèle: CPD-E100E
Numéro de série
Marque et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
Des images fantômes
apparaissent
N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives.
L’image n’est pas centrée ou de
taille incorrecte
Ajustez la taille ou le centrage (page 10) de l’image. Attention que certains modes vidéo
ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
Les bords de l’image sont
incurvés
Sélectionnez COUSSIN/PIN BALANCE, TRAPÉZOÏD/PARALLÉL ou ROTATION et
réglez la forme et la rotation de l’image (pages 10, 11).
Un motif ondulatoire ou elliptique
(moiré) est visible
lectionnez ADAPTE MOIRÉ et réglez le niveau de suppression de moiré (page 12).
x
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
Changez le motif de votre bureau.
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Démagnétisez le moniteur* (page 12). Si vous placez à côté du moniteur un appareil qui
génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si vous changez l’orientation du
moniteur, il se peut que les couleurs perdent leur uniformité.
Le blanc n’est pas blanc
Ajustez la température de couleur (page 11).
Un souffle est audible juste après
la mise sous tension
C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lorsque le moniteur
est mis sous tension, il est automatiquement démagnétisé pendant cinq secondes.
Symptôme Vérifiez
MODEL :CPD- E100E
SERIAL:12345678
MANUFACTURED: 1999 - 52
SELECT EXI T
LANGUE / I NFORMAT I ON
Exemple
16
C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E100E
3-867-659-
11
(1)
Fonction d’autodiagnostic
Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un
problème avec votre moniteur ou ordinateur, l’écran devient
blanc et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote
en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange,
c’est que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie.
Appuyez sur une touche quelconque du clavier.
Si l’indicateur
1
(alimentation) est allumé en vert
1
Débranchez le câble d’entrée vidéo ou mettez
l’ordinateur raccordé hors tension.
2
Appuyez deux fois sur la touche
1
(alimentation)
pour mettre le moniteur hors et sous tension.
3
Déplacez la manette de commande vers la droite
,
pendant 2 secondes avant que le moniteur passe en
mode d’économie d’énergie.
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanc, rouge, vert,
bleu), c’est que le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez
le câble d’entrée vidéo et vérifiez l’état de votre ordinateur.
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est probablement
parce qu’une anomalie s’est produite au niveau du moniteur.
Informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur.
Si l’indicateur
1
(alimentation) clignote en orange
Appuyez deux fois sur la touche
1
(alimentation) pour
mettre le moniteur hors et puis sous tension.
Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert, c’est que le
moniteur fonctionne correctement.
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est
probablement parce qu’il y a une anomalie au niveau du moniteur.
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges
de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur
Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation
du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez
également la marque et le modèle de votre ordinateur et de votre
carte vidéo.
Spécifications
Tube cathodique Pas d’ouverture de grille de 0,24 mm
(central)
15 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés
Taille de l’image affichée Approx. 285 × 214 mm (l/h)
Zone de visualisation de 14,0"
Résolution
Maximum Horizontale: 1280 points
Verticale: 1024 lignes
Recommandée Horizontale: 800 points
Verticale: 600 ligne
Zone d’image standard Approx. 270 × 202 mm (l/h)
Fréquence de déflexion* Horizontale: 30 à 70 kHz
Verticale: 48 à 120 Hz
Tension/courant d’entrée CA
100 à 240 V, 50 – 60 Hz,
1,2 – 0,6 A
Consommation électrique Max. 95 W
Dimensions Approx
. 356
×
378
×
388 mm
(
l/h/p
)
Poids Approx. 14 kg
Plug & Play DDC1/DDC2B
Accessoires fournis Voir page 6
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure à 1,0 µsec.
La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
3,6 µsec.
La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
500 µsec.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
MENU
RESET
L’indicateur
1
(alimentation)
MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony CPD-E100E Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur