Frigidaire FFSG5115PW0 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ........................... 2-3 Accessories .................................................... 24
Installatton Requirements .............................. 4-11 Fran_als ........................................................... 25
Installatton Instructions ................................ 12-19 Espa_ol ........................................................... 49
Reversmg Door ............................................ 20-23
c:_
d'essence ou d'autres vaPeurs ou liquides inflammab!es & proxim!t@ de cet appareit ou de tout autre appareit @lectrom@nager.
A AVERTISSEHENT
RISq D'I E
Lisez toutes les instructions de s@curit@ suivantes avant d'instalter et d'utiliser votre appareil :
D@truisez le carton d'emballage et les sacs en plastique apr@s avoir d@ball@I'appareil. Les enfants pourraient les utile
ser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent @tre @ranches 5 I'air et
provoquer la suffocation. D@posez tousles mat@riaux d'emballage dans un conteneur 5 d@chets ou faites en sorte que les
enfants ne puissent y avoir acc@s.
® L'installation et I'entretien de cette s@cheuse doivent &tre r@aiis@s par un instaltateur qualifi@, un technicien de
service ou le fournisseur de gaz.
® Instaltez t'appareil conform@ment aux instructions du fabricant et aux codes Iocaux.
® I_'installation @tectrique de la s@cheuse dolt &tre conforme aux codes et aux r_glements Iocaux ainsi qu'5 ta route
derni@re @dition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de I'@lectricit@
(C22,1,article 1).
L'installation de gaz de ta s@cheuse dolt @tre conforme aux codes et aux r@glements tocaux ainsi qu% la toute
derni@re @dition du Fuet Gas Code (ANSI Z223.1), ou au Canada, au CAN/ACG B:L49.1-2000. Un robinet d'arr@t
manuel distinct dolt @tre install@ & moins de 1,83 m (6 pi) de la s@cheuse conform@ment au National Fuel Gas
Code, ANSI Z223,1/NFPA 54,
La s@cheuse est ctass@e, en vertu des r@glements ANSI Z 21,5,1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N° 112
(demi&res versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement II n'est pas recommand@ d'utiliser cette s@cheuse
pour des usages commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
N'installez pas une s@cheuse avec du mat@riel d'@vacuation en plastique ou en f:euille m@taltique flexible. Le mat@-
riel de ventilation flexible peut s'@craser facilement et emprisonner la charpie, Ces conditions nuiraient _ l'@coule-
ment d'air de votre s@cheuse et pourraient accro_tre le risque d'incendie.
Ne superposez pas une s@cheuse sur une taveuse d@]_ instalt@e sur un socle. Ne superposez pas une taveuse sur
une s@cheuse. Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse. Ne pas empiter tes s@che-linge au-dessus de
machine & laver sans utilisation du f:abricant approuv@ et install@ correctement kit de superposition correspondant
votre mod@te,
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation foumie avec cet appareil ne sont pas
congues pour couvrir toutes les @ventualit@s ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon
sens et de prudence durant I'installation, t'utitisation et l'entretien de tout appareil m@nager.
QUE FAIRE SI VOUS DE_TECTEZUNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettez pas d'appareil en marche.
Ne touchez _ aucun commutateur @lectrique; n'utiiisez
aucun t@t@phonede votre domicile.
Evacuez ta pi&ce, le b_timent ou ta zone touch@e.
En utilisant te t@l@phoned'un voisin, appetez imm@diate-
ment te fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
Sivous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
Pour @viter tes blessures au dos ou d'autres types
de blessure, demandez l'aide d'autres personnes
pourd@placerousouJeverIaIaveuse/s@cheuse
Conservez ces instructions pour vous
y reporter uit rieurement,
Exigences avant I'installation
Outils et materiel n_cessaires &I'installation ;
Pince r@glable
Tournevis Phillips _ pointe plate et
pointe carr@e
CI@_ molette
. CI@_ tuyau pour I'atimentation en gaz
Ruban _ filetage r@sistant au GPL
(pour I'alimentation en gaz naturet
ou en GPL)
Niveau de charpentier Robinet d'arr@t pour conduite de
Event ext@rieur gaz (s@cheuse_ gaz)
Conduit d'@vacuation de 102 mm (4 " Deux raccords-unions _ @vasement
po) en m@talrigide ou semi-rigide de 1/2 po (1,3 cm) NPT et une
conduite flexible d'alimentation en
Ensemble pour cordon d'alimenta- gaz (s@cheuse_ gaz)
tion de 240 V _ 3 ou 4 ills (s@cheu-
se @lectrique) * Ruban m@tallique(et non du ruban
conduits)
Collier de 10,2 cm (4 po)
Veuitteztirecesinstructionsaucompletavantd'utiliser
les4cheuse.
Sachez reconnaitre lee symboles, les
avertissemen_s et les _tiquettes de
s_curit_.
Les mesures de s4curit4 pr_sent_es dans ce guide sont
identifi_es par te mot AVERTISSEHENT ou A_q-ENTION
selon le type de risque pr4sent_ ci-dessous.
D4finitions
Voici le symbole d'avertissement concemant la
s_curit_. II est utilis_ pour vous avertir des risques de
blessures potentiels. Respectez tous tes messages qui
suivent ce symbole afin de pr4venir les blessures ou la
mort.
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas
La mention AVERTISSEMENTindiqueune situation
potentietlement dangereuse qui, si elle n'est pas _vit_e,
situation potentiellement dangereuse susceptible de
causer des blessures mineures ou moyennement graves
sie!len%stpas_V!t_e..........................................................................................................
Conduit d'dvacuation
Lair circule librement, il n'y a aucune
accumulation de cbarpie
Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4
po) est le plus court et te plus direct possible
[I n'y a AUCUN mat4riel de ventilation en papier
d'aluminium ou en plastique
Le syst4me d'_chappement dolt 4vacuer l'air a
I'ext4rieur a I'aide d'un 4vent approuve
Hise _ niveau
La s4cheuse est au niveau lat_ralement et de
I'avant vers l'arri_re
IZi Leequatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancber
Alimentationaugaz(sdcheuseaugaz)
lZi Le conduit d'alimentation comporte un robinet
d'arr&t manuel
lZi Tous leeraccords sont 4tancb4ifi4s 5 I'aide de
joints certifi4s serr4s avec une cl4
lZi N4cessaire de conversion pour syst_me au GPL
I_ L'alimentation en gaz est ouverte
r] Aucun raccord ne pr4sente de fuite -
v4rifiez 5 t'aide d'eau savonneuse, ne faites
]AHA_S cette v4rification avec une flamme
Alirnentation 41ectrique de 240 V (sdch, _lect)
lZi Le cordon d'alimentation est certifi4 NEHA i0-
30R ou i4-30R et it fix4 solidement avec routes
les vie clans le bornier
IZi Un r4ducteur de tension certifi4 est install4
IZi Le couvre-borne est install4 avant la premiere
mise en marche
:Inversion de la porte
iS1 Suivez tee instructions d4taiil_es contenues dane
ce guide
V4rifiez que la charni&re et le loquet
fonctionnent correctement
Alimentation en 41ectricit4
Le syst&me 41ectrique de la maison est sous
tension
IZi La s4cheuse est brancb4e
Vdrifications finales
Vous avez tu enti_rement tes instructions
d'instaiiation et le Guide d'utiiisation et
d'entretien
La porte se verrouilte et tetambour tourne
Iorsqu'un cycle d4marre
151 La carte d'enregistrement est envoy_e
Exigences _lectriques de ia s_cheuse _lectrique:
CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 30 amperes avec fusible temporis_ ou disjoncteur de 30 A, Utilisez des circuits
ind_pendants pour la laveuse et ta s_cheuse. NE BRANCHEZ PAS la laveuse et ta s_cheuse sur le m_me circuit.
ALIMENTATION teLECTRIQUE - C_ble monophas_ _ trois ou quatre ills, 240 volts, 60 Hz; courant altematifl
terre par le fit d'alimentation neutre.
PRISE - Prise NEMA I0-30R ou NEMA 14-30R situ_e de mani&re _ permettre I'acc&s au cordon d'alimentation Iorsque
ta s_cheuse est _ sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE HISE A LA TERRE - Consuttez la rubrique <<Exigences de raise _ la terre >>dans la section
d'installation _lectrique,
TROUSSEDECORDON D'ALIMENTATION,_TROIS FILS
(non fournie)
Prise _ 3 alv&oles
(NEMA type 10-30R)
La s#cheuse DOIT utiliser un cordon d'alimentation
trois ills NEMA !0-30 de type SRDT d'une capacit# de
240 volts (c.a.) et d'au moins 30 amperes, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extr#mit_s
renvers#es, ou connecteurs _ boucle ferm#e,
sp_cialement indiqu_s pour une utitisation avec une
s_cheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon _ 3 ills, consultez ia section CONNEXIONS
12LECTRIQUES POUR UN SYSTEME _, TROIS FILS.
TROUSSEDE CORDON D'ALIMENTATION ,_QUATREFILS
(non fournie)
Prise _ 4 alv&oles
(NEMA type 14-30R)
La s#cheuse DOIT utiliser un cordon d'alimentation
quatre ills NEMA i4-30 de type SRDT d'une capacit#
de 240 volts (c.a.) et d'au moins 30 amperes,
avec quatre connecteurs ouverts embrochables
avec extr#mit#s renvers#es, ou connecteurs
boucle ferm#e, sp_cialement indiqu#s pour une
utilisation avec une s#cheuse. Pour tes instructions
de raccordement du cordon _ quatre ills, consultez
la section CONNEXIONS teLECTRIQUES POUR UN
SYSTEME A QUATRE FILS.
Les s_cheuses destinies _ la vente au Canada sont
munies d'un cordon d'alimentation _ 4 fits (NEMA 14-
30R).
E×igences _lectriques de la s_cheuse gaz
CIRCUIT - Circuit ind#pendant de i5 amp6res, polaris_
et mis _ la terre, avec fusible temporis# ou disjoncteur
de i5 A.
ALINENTATION I_LECTRIQUE- C_ble monophas_ _ deux
flls mis _ la terre, i20 volts, 60 Hz; courant alternatif,
CORDON D'ALINENTATION - La s_cheuse est dot#e d'un
cordon d'alimentation de i20 volts _ trois fils,
CONNEXION DE MISE A LATERRE - Consuttez la rubrique
<<Exigences de raise _ la terre >>dans la section
d'instaltation _lectrique,
Prisemurale avec
raise & laterre
iNfe coupez pas, n,enleve,_
,_ pas et ne rnettez pas hors I
8circuit la broche de raise /
pm_ la terre de cette fiche. )
Cordon 61ectrk_uemuni _
d'unefiche _troisbroches_
ave=raise_la terre _,%
Exigences relatives & I'alimentatiom en gaz
RISQUE D'EXPLOSION
Un tuyau en cuivre sans rev&tement se corrode Iorsqu'il
entre en contact avec le gaz naturel, entra_nant des
fuites, Utilisez SEULEMENT des tuyaux en fer noir, en
acier inoxydable ou encore en cuivre avec rev&tement
i L'instaltation DOlT @tre conforme aux codes
Iocaux ou au code national sur te combustible,
ANSI Z223.! (derni@re version), s'il n'existe pas de
codes Iocaux.
2 Le tuyau d'alimentation en gaz dolt &tre d'un
diam&tre int_rieur de !,27 cm (!/2 po).
3 Si les codes le permettent, un tuyau m@tallique
flexible peut @tre utilis_ pour raccorder votre
s@cheuse au tuyau d'alimentation en gaz. Le tuyau
DOIT @tre fabriqu_ en acier inoxydable ou en laiton
avec rev@tement en plastique.
4 Le tuyau d'alimentation en gaz DOlT _tre muni d'un
robinet d'arr&t distinct conform_ment _ ta norme
BI49.I, Code d'installation du gaz naturel et du
propane.
5 Un orifice taraud_ de 0,32 cm (i/8 po) bouch_,
accessible pour le branchement de ta jauge d'essai,
DOlT _tre install_ directement en amont du
branchement du tuyau d'alimentation en gaz avec
la s_cheuse.
6 Cette s_cheuse DOlT &tre d_branch_e de ta
canalisation de gaz pendant toute v_riflcation de
pression de la canalisation de gaz _ des pressions
sup_rieures _ 3,45 kPa (!/2 tb/po2).
7 Cette s_cheuse DOlT _tre isol_e de la canalisation
de gaz pendant route v_rification de pression de
la canalisation de gaz _ des pressions _gales ou
inf_rieures _ 3,45 kPa (i/2 Ib/po2).
8 Les branchements d'alimentation en gaz doivent
_tre conformes _ la norme Connectors for Gas
Appliances (Raccords pour appareils au gaz) ANSI
Z21,24.
E×igences du syst_rne d'_vacuation
Utilisez seutement des conduites m_taltiques rigides ou
flexibles d'au moins 10,2 cm (4 po) de diam&tre, et une
bouche d'_vacuation qui poss&de un ou des volets qui
s'ouvrent lorsque I'appareit est en fonction. Lorsque la
s_cheuse s'arr_te, les volets se ferment automatiquement
pour emp&cher les infiltrations d'air, d'insectes et de
rongeurs. Pour _viter de bloquer la sortie, gardez un
espace minimal de 30,5 cm (12 po) entre le bas de la
bouche d'_vacuation et le sol ou toute autre obstruction.
R:SQOED::,CE,DiE
Le non-respect de ces instructions pourrait augmenter
d_mesur_ment tes temps de s_chage et entra;ner des
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l'uti-
lisation adequate et s_curitaire de votre appareil,
Correct Incorrect
N'installez pas une s#cheuse avec du mat#riet
d'#vacuation en plastique ou en feuille m#tallique
flexible. Le materiel de ventilation flexible peut
s'#craser facilement et emprisonner la charpie. Ces
conditions nuiraient _ I'#coutement d'air de votre
s_cheuse et pourraient accro_trete risque d'incendie.
Si votre syst&me actuel utilise une conduite en plastique
ou en feuille m_taltique, remplacez-la par une conduite
m_taltique rigide ou semi-rigide. De plus, assurez-vous
que la conduite en place est tibre de charpie avant
d'installer la conduite de s_cheuse.
Correct
E×igences de systb_e d°_vacuation (suite)
Une s6cheuse doit _tre _vacu6e vers Fext_rieur.
N'_vacuez pas une s_cheuse dans une chemin6e, un
mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans
tout espace dos d'un b_timent. La s_cheuse produit
de la charpie inflammable1 Si la s6cheuse n'est pas
6vacu6e vers I'ext_rieur, de la charpie pourrait _tre
6vacu6e dans I'aire de buanderie. L'accumulation de
charpie dans toute piece de ta maison peut entra_ner
des risques pour la sant_ et des risques d'incendie.
La s_cheuse dolt &tre branch_e _ une _vacuation
ext_rieure. Inspectez r6guti6rement Fouverture de
I'_vacuation ext_rieure et retirez toute accumulation de
charpie pr6s de Fouverture et de la r_gion avoisinante.
RISQUE D'INCENDIE
Ne laissez pas de mati_re combustible (par
exemple : des v_tements, des rideaux, du papier)
entrer en contact avec le syst_me d'_vacuation.
La s_cheuse NE DOIT PAS_tre _vacu_e clans une
chemin_e, un mur, un plafond, ou dans tout espace
confin_ d'un b_timent qui pourrait accumuter la
charpie, entrainant un risque d'incendie.
Ne placez pas de grillage _ I'extr_mit_ du syst_me
d'_vacuation, ni de vis, de rivet ou autre fixation
de mani&re _ ce qu'its se prolongent dans la
conduite du syst&me d'_vacuation. De la charpie
pourrait s'accumuter sur te grillage, les vis ou
les rivets, et obstruer 1'6coulement d'air dans
le syst&me, entrainant un risque d'incendie et
I'augmentation des temps de s6chage. Utilisez
une bouche d'_vacuation approuv_e pour terminer
la conduite _ t'ext_rieur, et scellez tousles joints
avec du ruban m_tallique. Toutes les extr_mit_s
m_les des conduites doivent &tre instalt_es en aval
ii
Le fait de d6passer la Iongueur de conduites ou te
:: ::nombre de coudes indiqu6s dans les tableaux de
<<LONGUEURMAXIMALE>>peut entrainer l'accumutation
de charpie clansle syst6me. Toute obstruction au
:: ::syst6me d'6vacuation peut entra_ner un risque
::d'incendie, en plus d'accro_tre le temps de s6chage.
LONGUEUR MAXIMALE
o_ pour le conduit en m_tal rigide de 10,2 cm (4 po)
9 TYPE DE BOUCHE D'EVACUATION
o-
(De pr_f6rence)
10 cm 6.5 cm
(4 po) _, volets (2.5 po)
0 19,5 m (64 pi) 14,6 m (48 pi)
1 15.9 m (52 pi) 12,2 m (40 pi)
2 13.5 m (44 pi) 9.8 m (32 pi)
3 11 m (36 pi) 7.3 m (24 pi)
4 9.5 m (28 pi) 4,9 m (16 pi)
* N'installez pas de materiel de ventilation en
plastique ou en aluminium flexible.
. Si vous installez du materiel de ventilation semi-
rigide, il est n_cessaire que la tongueur du conduit
soit _gale ou inf_rieure _ 2,4 m (8 pi),
relativement au sens de I'_coulement d'air.
E×igences de syst_rne d'_vacuation (suite)
EnstaHezies raccords m&les dans le bon sens :
CORRECT iNCORRECT
Pour une installation o0 le syst_me d'_vacuation n'est pas
d_crit dans les tableaux, la m_thode suivante dolt &tre
utilis_e pour v_rifier la conformit_ du syst&me :
::1. Branchez un manom&tre 5 tube inctin_ ou un
manom&tre num_rique entre la s6cheuse et le point
o0 I'_vacuation est raccord_e 5 la s_cheuse.
2 R_glez la minuterie de la s_cheuse, la temperature
duvetage (refroidissement), et mettez I'appareil
en fonction.
:3 Retevezle r6sultat du manom&tre.
4 La contre-pression du syst6me NE DOIT PAS_tre
sup6rieure 5 19 mm (0.75 po) de colonne d'eau.
Si la contre-pression du syst&me est inf_rieure
19 mm (0.75 po) de colonne d'eau, le syst6me
est conforme. Si ta lecture du manom_tre indique
une colonne d'eau sup_rieure 5 19 mm (0.75 po),
le syst&me est trop restreignant et n'est pas
conforme.
Bien que I'orientation verticale du syst6me d'_vacuation
soit acceptable, certaines circonstances pourraient influer
sur le rendement de I'appareil.
Seute une conduite m_tallique rigide dolt _tre
utitis_e.
L'_vacuation verticale par tetoit peut entra;ner
le ph_nom_ne de contre-tirage, ce qui accro;t la
restriction du syst&me d'_vacuation.
L'acheminement de la conduite d'_vacuation
dans un endroit non isol_ peut entra;ner de la
condensation et l'accumutation plus rapide de
charpie.
Le fair de comprimer ou de pincer tesyst_me
d'_vacuation entra_nera I'augmentation de la
restriction dans le syst&me.
Le syst_me d'_vacuation dolt &tre inspect_ et
v_rifi& au moins tousles 18 mois avec un usage
normal. Plus t'appareil est utitis_, plus la p_riode
de v_rification du syst&me et de la bouche
d'_vacuation dolt _tre raccourcie.
Direction d'_vacuation
It est possible de diriger I'_vacuation en posant un coude
de 90 ° _ courbe immediate directement _ ta sortie
d'_vacuation de ta s_cheuse. Les coudes pour _vacuation
de s_cheuse sont disponibles aupr_s du distributeur de
pi&ces de votre r_gion ou _ la quincaillerie.
Consultez _galement la section EXIGENCESDE
Dt_GAGEHENT_ ta page suivante.
L'utilisation d'un coude
90° _ courbe immediate
est n_cessaire pour
r_pondre aux exigences
de profondeur minimale
de ta s_cheuse autonome.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !! !!i ii:i ! !i ! :i i i i i ii i ii ! i ! !i ! ! iii 6! i i ii i !
Installation darts une maison usin_e ou mobile
:1. [_'installation DOIT _tre conforme _ ta norme
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement
d_sign_e comme la Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD,
article 280) ou _ la norme CAN/CSAZ240 MH.
2 La s_cheuse DOIT _tre _vacu_e vers I'ext_rieur
(_ I'air tibre et non sous la maison mobile) avec
une gaine m_tallique ininflammable. La conduite
m_taltique dolt poss_der un diam&tre de 10,16 cm
(4 po) et ne contenir aucune obstruction. De
preference, utitisez une conduite m_taltique rigide.
3 Si la s_cheuse est _vacu_e par le plancher et que
I'espace sous la maison mobile est cloisonne, le
syst&me d%vacuation DOIT se terminer _ I'ext_rieur
de la cloison et _tre fix6 solidement _ la structure
de la maison.
4 Reportez-vous aux sections pr6c_dentes de
ce guide retativement aux autres exigences
d%vacuation importantes.
5 Lors de I'installation d'une s_cheuse _ gaz dans
une maison mobile, des dispositions doivent _tre
prises pour permettre t'entr_e d'air d'appoint de
l'ext_rieur. Cette installation ne dolt pas mesurer
moins de deux lois la surface de la bouche
d%vacuation.
6 L'installateur DOIT ancrer (i) cette s_cheuse ou
(2) la monter sur un socle au sol avec une trousse
d'installation de maison mobile, n ° de pi&ce
137067200.
E×igences de d_gagemen_
RISQUE D'EXPLOSTON
N'Jnstaltez pas la s_cheuse t_ o0 de I'essence ou autres
mati&res inflammables sont entrepos_es. Si la s_cheuse
est instatt_e dans un garage, elle doit &tre plac_e au
moins _ 45,7 cm (!8 po) du sol. Le non-respect de cette
recommandation peut entra_ner un choc _tectrique, une
exp!°si°n_ un incend!e °u m_me !a mort ?................................................................
N'[NSTALLEZ PAS VOTRE SECHEUSE :
& h, un endroit expos_ aux _coulements d'eau
ou aux alias des conditions m_t_orologiques
ext_rieures.
2 h, un endroit oO elle entrera en contact avec
des rideaux ou tout autre objet qui nuirait
I%coutement de l'air de combustion ou de
ventilation.
:3 Sur un tapis. Le plancher DOlT &tre solide et
ii
pr6senter une pente inf6rieure _ 2,5 cm (1 po).
E×igences de d_gagement (suite)
Installation darts un Ertdroit en Retrait ou
une Armoire
1 Une s6cheuse instalt6e dans une chambre
coucher, une salie de bains, un renfoncement ou un
placard DOIT _tre 6vacu6e vers I'ext_rieur,
2 Aucun autre appareil _ combustion ne doit _tre
install6 dans le m_me placard que la s_cheuse,
3 Votre s_cheuse a besoin d'espace pour assurer une
ventilation ad6quate,
N'INSTALLEZ PAS votre s6cheuse dans un placard muni
d'une porte pleine
4 Porte de placard assurant une ventilation requise :
Une ouverture d'au moins 774,2 cm2 (i20 po2),
divis6e 6galement au-dessus et au-dessous de
la porte, est requise. Les ouvertures doivent _tre
situ_es _ 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de la
porte, Les ouvertures ne doivent pas _tre obstru_es
Iorsqu'une porte est instalt6e. Une porte
persiennes dont les ouvertures sur I'ensemble de la
porte sont _quivalentes aux recommandations peut
_tre utilis_e,
Porte de placard
DEGAGEMENTS MINIMAUX - Centim&tres (pouces)
COTES ARRIERE DESSUS AVANT
AIc6ve 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 0" (0 cm) n/a
Sous le 0" (0 cm) 0" (0 cm) * 0" (0 cm) n/a
comptoir
Placard 0" (0 cm) 0"(0 cm) _ 0"(0 cm) 1" (2.5 cm)
Pour toute installation autre qu'une _vacuation directe,
un coude de 90° _ courbe immediate dolt _tre utilis_
pour respecter I'exigence de 0 cm (0 po).
0..--_:;_--
..... =,i o- II
installation autre qu'avec une sortie directe), un coude
de g0 ° _ courbe imm6diate dolt _tre install6, comme il
est d6crit pr6c6demment dans ce guide,
Dimensions de S_cheuse
r 51.4" (131 cm)*
avec ta porte
grande ouverte
s_cheuse autonome
sur le plancher
plancher
s6cheuse mont6e sur
le socle optionnel
plancher
30.3" (77 cm)*
partir de I'avant de la porte
orsqu e e est ferm_e
'T
V alimentation
_) en gaz _
I'arri&re de
I,'appareil _
a gaz T
17.0"
(43 cm)
27.0"
(68.5 cm)
©
=-
C:: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
(34.5 cm)
3.75" du c6t_ jusqu'au
(9,5 cm) centre de I'_vent
arri&e
alimentation
_lectrique
I'arri&e de
heuse'
hauteur de {a
ligne centrale
de _vent arri_re
19.0"
(48 cm)
_ 51.4" (131 cm)*
avec ta porte
grande ouverte
plancher
30.3" (77 cm)*
partir de I'avant de la porte
Iorsqu'elle est ferm_e
f
71.5"
(182 cm)
raccord de
I'alimentation
en eau _ I'arri&e
de la laveuse _
alimentation er
gaz _ I'arri&re
de I'appareil
gaz
37"
(94 cm)
27,0"
(68.5 cm_
©
alimentation
61ectrique
I'arri&e de
la s6cheuse _
ligne centrale
de I'_vent arri&re
_L
I'an
la Is
39"
(99 cm)
*Le raccordement du tuyau d'arriv_e d'eau sur les modules _ }a vapeur ajoute 2 cm (3/4 po) _ la profondeur d'installation.
1Longueur du cordon d'alimentation de la s_cheuse _ gaz, environ 152,5 cm (60 po).
2Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 150 cm (59 po).
3Longueur du cordon d'alimentation de la laveuse, environ 152,5 cm (60 po).
Installation _lectrique
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour t'installation
#lectrique ad#quate et s#curitaire de votre appareit, Le
non-respect de ces instructions pourrait entra_ner le
risque de choc ou d'incendie.
Cet appareil DOIT _tre ad_quatement mis _ la
terre. La mise _ la terre inadequate de la s_cheuse
pourrait entratner des risques de choc _lectrique.
Suivez les instructions de ce guide pour une mise
ta terre adequate.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
Un r6ducteur de tension certifi_ UL dolt &tre install6
sur te cordon d'alimentation. Site r6ducteur de
tension n'est pas installS, le cordon peut &tre
arrach_ de t'appareil ou coup_ par tout mouvement,
ce qui entra;nerait un risque de choc _lectrique.
N'utilisez pas une prise avec cSblage en aluminium
avec un cordon d'alimentation et une fiche avec fils
en cuivre (ou I'inverse). Une r_action chimique se
produit entre I'aluminium et le cuivre, ce qui pourrait
entra;ner un court-circuit. It faut utiliser un cordon,
une fiche et une prise avec des fils en cuivre.
cordons pro!ongateurs ne sont pas con_us pour ...............................................................................................................................................................................
la quantit_ de courant _lectrique utitis_ par cette
s_cheuse et pourraient fondre, entra_nant des
risques de choc _lectrique ou d'incendie. Placezla , ............
s_cheuse _ une distance de la prise convenant _ Les s_cheuses aliment_es par une tension de 208 V
la tongueur de la rallonge, permettant d'installer la poss_deront des temps de s_chage plus longs qu'une
rallonge I_chement. Reportez-vous aux exigences de s6cheuse atiment_e par une tension de 240 V.
pr_instaltation de ce guide pour savoir quel cordon
d'atimentation acheter.
Exigences de raise & la terre - S_cheuse _lectrique (E,-U.)
Un raccordement inad_quat du conducteur de mise 5 la
terre de 1'6quipement peut accro_tre les risques de choc
_lectrique. En cas de doute quant 5 la raise 5 la terre
de I'appareit, consultez un 51ectricien quatifi_.
Pour une s_cheuse avec cordon, mise _ la terre :
1 Cet appareit DOIT _tre mis _ la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
la terre diminue les risques de choc _tectrique en
fournissant au courant _lectrique une trajectoire de
moindre r6sistance.
2 Apr&s I'achat et I'instaltation d'un cordon
d'alimentation _ 3 ou 4 fils dot_ d'un fil de mise
la terre et d'une fiche de mise_ la terre qui
correspond _ votre syst&me de cSblage, la fiche
DOIT _tre branch_e dans un r_ceptacle cuivr6
install6 et mis _ la terre conform6ment aux codes
et r&glements locaux. En cas de doute, faites appel
un _lectricien qualifi6.
3 NE MODIFIEZ PASta fiche fournie avec cet
appareil. Si elle ne s'ins&re pas dans la prise,
demandez _ un 61ectricien qualifi6 d'installer la
prise adapt_e.
Pour une s_cheuse avec branchement permanent :
1 La s_cheuse DOIT _tre branch_e _ un syst&me de
c_bles m_taltiques permanents mis _ la terre; ou un
conducteur de mise _ la terre dolt &tre install_ avec
les conducteurs de circuit et branch_ _ la borne ou
au fil de mise _ la terre de l'appareil.
E×igences de raise & la terre - S_cheuse _lectrique (Canada)
Un raccordement inad6quat du conducteur de raise 5 la terre
de 1'6quipement peut accroTtre les risques de choc _lectrique.
En cas de doute quant 5 la raise 5 la terre de I'appareil,
consultez un 61ectricien qualifi6.
Pour une s_cheuse avec cordon, mise _ la terre :
1 Cet appareil DOIT _tre mis _ ta terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, ta raise
la terre diminue les risques de choc _lectrique en
fournissant au courant _lectrique une trajectoire de
moindre r_sistance.
2 Puisque votre appareit est muni d'un cordon
d'alimentation avec filet fiche de raise _ la terre,
la fiche dolt _tre branch_e dans un r_ceptacle
install_ et mis _ la terre conform_ment aux codes
et r&glements locaux. En cas de doute, faites appel
un _lectricien qualifi_.
3 NE MODIFIEZ PASta fiche fournie avec cet
appareil. Si elle ne s'ins_re pas dans la prise,
demandez _ un _lectricien qualifi_ d'installer la
prise adapt_e.
Exigences de raise _ la terre =S_cheuse _ gaz (E,=U. et Canada)
1 Cet appareit est muni d'une fiche _ trois broches
(raise _ la terre) pour assurer votre protection
contre les chocs _tectriques, Cette fiche doit &tre
branch_e directement dans une prise _ trois
alv_oles correctement raise _ ta terre.
2 La fiche dolt _tre branch_e dans un r_ceptacle
install6 et mis _ la terre conform_ment aux codes
et r&glements Iocaux, En cas de doute, faites appel
un _lectricien qualifi_.
3 NE MODIFIEZ PASta fiche fournie avec cet
appareit. Si etle ne s'ins&re pas dans la prise,
demandez _ un 61ectricien quaiifi6 d'installer la
prise adapt_e.
Prise murale avec
raise _ laterre
_ .... pez pas, n'enlevez_
rf_ _ I j paset ne mettez pas hors
/Y_ _/ IA circuitlabrochedemise
1_ 1_1_ la terre de cette fiche )
\
Connexion de gaz
1 Retirez te capuchon d'exp_dition de la conduite de
gaz _ t'arri&re de !'appareil.
NE RACCORDEZPASla s_cheuse _ une alimentation
en propane liquide sans avoir pr6alablement converti la
soupape de gaz. Le n_cessaire de conversion au propane
liquide dolt &tre install6 par un technicien qualifi6.
2 Branchez un tuyau semi-rigide ou approuv_ d'un
diam&tre int_rieur de 1,27 cm (!/2 po) de ta
conduite d'alimentation de gaz au tuyau de 0,96 cm
(3/8 po) situ_ _ t'arri&re de I'appareil. Utilisez un
r_ducteur de !,27 cm _ 0,96 cm (1/2 po _ 3/8 po)
pour effectuer te raccordement. Utilisez du ruban
d'_tanch_it_ r_sistant _ Faction corrosive des gaz
I'_tat liquide _ chaque raccord.
E'COULEMENT
Robinet Raccord- _ Raccord-
d'arr_t union _ union
l manuel._ _vas_ment _vasement,.
_. Duse Raccord Tuyau crent ree
Ouvert flexible raccord_ _ I'arri_re
I de la s_cheuse
Tous les raccords cloivent _tre serf,s au moyen d'une cl_
Ouvrez le robinet d'arr_t dans la conduite
d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de
s'_couler clans tetuyau. Attendez quetques minutes
pour que le gaz s'_coule dans la conduite.
Robinet d'arr_t
en position ouverte
V_rifiez le syst_me avec un manom&tre pour
d_celer toute fuite. Si vous n'avez pas de
manom&tre, v_rifiez tes raccords en appliquant de
I'eau savonneuse sur les connexions.
Nev_rifiez ]AMAISla presencede fuites _ I'aided'une
flamme nue.
La conduite d'atimentation doit &tre munie d'un robinet
d'arr_t approuv& Ce robinet dolt &tre situ_ darts la
m&me piece que la s_cheuse et plac_ de mani_re
&tre facilement accessible. Ne bloquez pas I'acc_s au
robinet d'arr&t de t'atimentation de gaz.
Raccordement d'eau (modbles b la vapeur uniquement)
EXIGENCES RELATIVES A L'AHIENTATION EN EAU
Les robinets d'eau froide DO[VENT _tre install_s _ une
distance de i07 cm (42 po) ou moins de {'arriv_e d'eau
de votre s_cheuse. Les robinets DOIVENT _tre de 1,9 cm
(3/4 po) et fi{et_s en fonction d'un raccordement de
tuyau de {aveuse. La pression de I'eau DOIT se situer
entre 206,8 eL 827,4 kPa (30 et 120 Ib/po2). Le service
des eaux de votre {ocalit_ peut vous informer sur {a
pression de votre alimentaUon en eau.
Fermez I'alimentation d'eau FROIDE de la laveuse.
Retirez te tuyau d'arriv_e d'eau FRO[DE de
I'alimentation en eau froide et v_rifiez {a rondelle en
caoutchouc, Remplacez la rondelle si elle est us#e.
LESRONDELLESEN
CAOUTCHOUC
DOIVENT ETP,E PEt_SENTES
ET EN BON ETAT(AUCUN
DOMMAGE). y,
TUYAU D'ARRIVEE
D'EAUA LA LAVEUSE
3 Tournez momentan_ment le robinet d'eau FROIDE
et laissez couter un peu d'eau dans un seau ou un
contenant pour _liminer les contaminants dans les
conduites,
4 Retirez le tuyau du tambour de la s_cheuse et
inspectez le branchement des tuyaux pour vous
assurer du positionnement ad_quat des rondelles
de caoutchouc.
LESRONDELLESEN CAOUTCHOUC
DOIVENT I_TREPRI_SENTES
Raccordement d'eau, suite (modbies b la vapeur uniquement.)
5 Si votre installation offre suffisamment d'espace
pour installer directement un raccord en Y 5 votre
tuyau d'arriv#e d'eau FROIDE, vissez le raccord en
Y 5 votre tuyau d'arriv_e d'eau FROIDE et serrez-te
la main; ensuite, serrezqe avec une pince en le
toumant de 2/3 de tour.
Si vous n'avez pu installer te raccord en Y directement
votre tuyau d'arriv4e d'eau FROIDE, veuitlez passer
_ !'6tape 8:.......................................................................................................................................................................................
6 Si votre installation n'offre pas suffisamment
d'espace pour installer directement un raccord en Y,
vissez une petit tube-rallonge 5 votre tuyau d'arriv_e
d'eau FROIDE et serrez-le 5 la main; ensuite, serrez-
le avec une pince en le toumant de 2/3 de tour.
Le petit tube-raltonge peut 6tre achet4 chez le d4taillant
d'artictes de quincaillerie de votre r4gion. Le tube-
rallonge dolt r4pondre aux normes des installations des
appareils de buanderie.
7 Vissez te raccord en Y au petit tube-rallonge et
serrez-le _ la main; ensuite, serrez-le au moyen
d'une pince en le toumant de 2/3 de tour.
8 Raccordez le tuyau d'arriv4e d'eau FROIDE de la
laveuse au raccord en Y et serrez-le _ la main;
ensuite, serrez-te au moyen d'une pince en le
toumant de 2/3 de tour.
9 Raccordez I'extr4mit4 droite du grand tuyau
compris dans ta trousse _ l'autre sortie du raccord
en Y, puis serrez _ ta main. Raccordez le raccord
90 ° au tuyau d'arriv4e d'eau en laiton _ l'arri&re
de la s6cheuse, puis serrez-te _ la main. Avec des
pinces, serrez tousles raccords de 2/3 de tour.
:1.00uvrez les robinets et v4rifiez la pr6sence de fuites.
BRANCHEMENT DIRECT OU
_, _,_ AVEC UNE RALLONGE*
t,:_: _,_ J/ ARRIVEE EN EAU
\ ill::
TUYAU DE L'ALIMENTATION
D'EAU FROIDE A LA LAVEUSE
_Le tube-raltonge n'est pas indus avec la s_cheuse.
Connexion _lectrique (saul au Canada) = cordon & 3 ills
Prise _ 3 alv_oles
(NEMA type 10-30R)
Le fair de ne pas d#brancher t'appareil de sa source
d'alimentation en #lectricit# avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
1 Coupez I'alimentation _ la prise.
2 Retirez ta vis qui fixe le couvercle d'acc&s du bornier
darts le coin inf_rieur du dos de la s_cheuse.
3 [nstallez un r_ducteur de tension certifi6 UL
conform_ment aux instructions du fabricant de
cordon d'alimentation ou de r6ducteur de tension
darts I'orifice de cordon d'alimentation sous te
panneau d'acc_s./_ ce moment, te r6ducteur de
tension devrait &tre instatt_ l_chement,
4 Passezun cordon de 30 A certifi_ UL NENA 10-30
de type SRDT,NON BRANCHIa,dans le r6ducteur de
tension.
5 Fixez tefil neutre du cordon d'alimentation (ill du
centre) _ ta borne centrale ARGENTdu bornier.
Serrez bien tavis.
6 Fixez tesdeux autres ills aux bornes externes en
LAITON du bornier, Serrez bien les deux vis,
Si une vis de borne tombe pendant l'installation du
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
c_blage ou les conducteurs aux connexions.
7 Suivez tesconsignes du fabricant pour fixer
solidement le r_ducteur de tension et le cordon
d'alimentation.
8 R6installez le couvercle du panneau d'acc_s au
bornier.
N'ENLEVEZ PAS la raise
Borne
la terre interne dans neutre
un syst6me &trois ills]
Si vous passez d'un syst_me _ quatre ills _ un syst_me
trois ills, d_placez le fil de mise _ taterre interne de
la borne centrate du bornier _ la vis VERTE_ c6t_ du
bornier,
Connexion _ledcrique (sauf au Canada) - cordon & 4 fils
Prise _ 4 alv@oles
(NEMA type 14-30R)
Le fait de ne pas d#brancher t'appareil de sa source
d'alimentation en #lectricit# avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
1 Coupez I'alimentation _ la prise.
2 p,etirez ta vis qui fixe le couverde d'acc_s du bornier
dans le coin inf_rieur du dos de la s_cheuse.
3 [nstallez un r_ducteur de tension certifi_ UL
conform_ment aux instructions du fabricant de
cordon d'alimentation ou de r_ducteur de tension
dans I'orifice de cordon d'alimentation sous te
panneau d'acc&s. _, ce moment, te r_ducteur de
tension devrait &tre instatt_ l_chement,
4 Passez un cordon de 30 A certifi_ UL NEIA 14-30
de type SP,DT, NON BP,ANCHL--', dans le r6ducteur de
tension.
5 D_branchez te fil de raise _ la terre du faisceau
_lectrique interne de la s_cheuse (BLANC) de la vis
de raise _ la terre (VEP,TE) pros du bornier.
6 Fixez te fil de mise _ ta terre (VEP,T) du cordon
d'alimentation _ la caisse avec la vis de raise _ la
terre (VEP,TE), Serrez bien la vis.
7 D_placez le fil de mise _ Ia terre du faisceau
_lectrique interne (BLANC) au bornier et fixez-te avec
le fil neutre du cordon d'aiimentation (BLANC) _ la
borne centrale ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.
8 Fixez tes ills ROUGE et NO[P, du cordon
d'alimentation aux bornes externes en LA[TON du
bornier. Serrez bien les deux vis.
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
c_blage ou les conducteurs aux connexions.
9 Suivez les consignes du fabricant pour fixer
solidement le r_ducteur de tension et le cordon
d'alimentation,
::1.0 p,_installez le couvercle du panneau d'acc_s au
bornier,
(Borne en ARGENT)
Mise & la
_ terre interne
(Vis VERTE)
Si une vis de borne tombe pendant l'installation du
cordon, elle peut &tre r_cup_r_e dans la fente de
r_cup_ration sous te panneau d'acc&s,
Dartsun syst_me_ 4ills,branchez
le fil deraise&laterre interne(BLANC)._
zsurla borne neutre(ARGENT). /
J
t
X'd
VBde raise S_
Nla terre V_Fff_
d
Fildemise
laterreVEnT
Borne
neutre
BLANC
]Installation (g_n_rale)
1 Branchez ta conduite d'_vacuation au syst_me d'_vacuation
ext6rieur L'utilisation d'un collier (piece A) de i02 mm
(4 po) est recommand_e pour raccorder las_cheuse au
syst6me d'_vacuation. Utiiisez du ruban m_tallique pour
sceller les autres joints.
2 Utilisez un niveau _ butte pour mettre I'appareil _ niveau
de I'avant vers t'arri&re et tat6ralement.
3 Utilisez tacl6 universelle pour ajuster les pieds de mise
niveau de faqon _ ce que la taveuse soit de niveau d'avant
en arri&re et lat6ralement, et qu'elle soit stable aux quatre
coins.
4 Appuyez sur chaque coin et chaque c6t_ pour d_terminer
les endroits qui n_cessitent un r_glage. Ajustez les pieds
de mise _ niveau appropri_s de mani_re _ ce que ta
laveuse repose solidement sur ses QUATREpieds. Gardez
les pieds de mise _ niveau le plus pr&s possible de la
laveuse afin d'optimiser le rendement de la s_cheuse.
5 Branchez le cordon d'alimentation _ a Driseeiec::rique
raise _ ta terre.
6
7
Prise murale avec
raise _ la terre
/N.... p_z pas,n'enIev#
/ ._ I pas et ne mettez pas hors
/_] _ _ I _ circuit la broche de mise
I_al ...... d ..... fiche.
Ouvrez l'alimentation _lectrique au disjoncteur ou au
bo_tier de fusibles.
Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien foumi
avec la s_cheuse. II contient des renseignements tr_s
utites qui vous permettent d'@conomiser temps et argent.
Pourroute question relative _ I'utilisation initiale, veuillez
vous reporter _ la section <<Liste de v@rification>>de votre
Guide d'utilisation et d'entretien avant d'effectuer une
demande de service.
Laissez ces instructions _ proximit@ de la s@cheusepour
vous y reporter utt@rieurement.
Un sch6ma _lectrique et une fiche technique sent situ_s sous
le panneau sup6rieur de la s_cheuse.
D_pose de la porte
1 Prot_gez ta surface de travail, comme le dessus de
la s#cheuse ou te plancher pros de la s#cheuse,
avec un chiffon doux ou une serviette.
20uvrez ta porte de la s#cheuse et retirez les deux
vis de la charni_re. Enlevez d'abord la vis du bas,
pub la vis du haut.
i_ i i _
ii il i
ii !_i
i !_ l il
, ,i i .
3 En soutenant la
)orte 5 deux mains, soulevez
compl_tement cette derni_re ainsi que ta charni_re
d'environ i0 mm (3/8 po), de sorte que la tige en
_ T _) se trouvant 5 I'arri_re de la charni_re puisse
_tre gliss_e 5 I'ext_rieur de la fente en <<T _) situ_e
sur le panneau avant.
FENTE EN <<T >>DU
PANNEAUAVANT
TIGE EN <<T _ DE LA
CHARNIERE DE LA
PORTE
4
5
Placez soigneusement la porte de la s_cheuse face
contre terre sur ta surface de travail protegee.
Rep_rez tes 5 vis _ t_te dentel_e (nos ! & 5) dans
les petits enfoncements circulaires situ_s sur la
partie interne de la porte. (Ces petits enfoncements
sont situ_s & i! h, ! h, 4 h, 6 h et 8 h _ t'int_rieur
de la porte.) Retirez les 5 vis et conservez-les.
5 4
Ne tentez pas d'enlever les 2 vis inamovibles qui
tiennent ta vitre interne en place,
6 Rep6rez tes 2 vis _ t_te cylindrique (nos 6 et
7) situ_es sur ta partie interne de la porte et se
trouvant te plus pr6s de ta g_che m_tallique et du
centre de la charni_re. (Ces vis sont situ_es _ 9 h
et _ 3 h _ I'int_rieur de la porte,) Retirez les 2 vis et
conservez-tes.
7 S_parez la partie interne de la porte de la partie
externe,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Frigidaire FFSG5115PW0 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation