Honeywell QUIETCLEAN HFD-110 Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
10
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DUTILISER LE
PURIFICATEUR DAIR.
L’utilisation d’appareils électriques nécessite
des précautions élémentaires afin de réduire
les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessures. Parmi les précautions à
observer, on compte les suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le
purificateur d’air.
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur d’air à la
position OFF et le débrancher quand il ne
sert pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air : arrêter
le purificateur d’air en appuyant sur le
bouton d’alimentation
( )
ou en tournant le
bouton à la position
d’arrêt
(O)
, puis tenir la fiche et la retirer de
la prise de courant. Ne jamais tirer sur le
cordon d’alimentation.
5. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé.
Éviter également d’utiliser l’appareil si
celui-ci a montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou
s’il a été endommagé de quelque façon que
ce soit. Tenir le cordon d’alimentation loin
des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas
complètement assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon
d’alimentation sous les tapis ou de le
recouvrir d’une carpette. Placer le cordon
d’alimentation de manière à ce que l’on ne
risque pas de trébucher dessus.
9. Ne pas faire fonctionner le purificateur
d’air dans une pièce contenant des gaz
ou des vapeurs combustibles, ni dans un
environnement riche en oxygène.
10. Ne pas laisser l’appareil à la pluie ni le faire
fonctionner à proximité de l’eau, dans une
salle de bains, une salle de lessive ni dans
tout autre endroit humide.
11. Le purificateur d’air doit toujours être en
position verticale durant le fonctionnement.
12. S’assurer qu’aucun corps étranger ne
pénètre dans les ouvertures prévues pour
la ventilation ou l’évacuation, au risque
de recevoir une décharge électrique ou
d’endommager l’appareil. Ne pas bloquer
les ouvertures servant à l’admission ou à
l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité
d’une prise de courant et éviter d’utiliser une
rallonge.
14. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée
(fiche dont l’une des lames est plus large
que l’autre). Afin de réduire les risques de
choc électrique, cette fiche ne peut être
insérée que d’une seule manière dans la
prise de courant polarisée. Si la fiche ne
s’insère pas complètement dans la prise,
tourner la fiche. Si la fiche ne s’insère
toujours pas dans la prise, contacter un
électricien. NE PAS contourner le dispositif
de sécurité que constitue la fiche polarisée.
PURIFICATEUR D’AIR
QUIETCLEAN
MD
Modèle de la série
HFD-010, HFD-013, HFD-014,
HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
11
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la
prise c.a. peut entraîner une surchauffe et
une déformation de la fiche. Contacter un
électricien pour faire remplacer les prises de
courant lâches ou usées.
16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se
tenir debout dessus ni déposer des objets
lourds dessus.
17. Couper l’alimentation électrique avant
d’effectuer l’entretien de l’appareil.
18. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ne pas
utiliser une commande de vitesse à semi-
conducteurs avec le purificateur d’air.
19.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
12
Technologie de filtration ifD
MC
La technologie de filtration avancée ifD
MC
offre les plus
récents progrès en matière de technologie de purification
d’air. Ce filtre capte efficacement 99 % des particules
microscopiques, de 2 microns ou plus, au passage de
l’air dans l’appareil. ifD
MC
signifie Intense Field Dielectric
(champ diélectrique intense). Cette technologie offre un
rendement élevé exceptionnel et est éconergétique.*
Filtre ifD
MC
Ce produit contient un filtre ifD
MC
permanent facile à
nettoyer. Il suffit d’enlever le filtre et de le rincer à
l’eau du robinet : il filtrera l’air pendant de nombreuses
années. Généralement, on ne doit laver le filtre qu’une
fois tous les trois mois.**
Testé et vérifié par un organisme indépendant –
Certifié par la AHAM - (Association of Home Appliance
Manufacturers), le débit d’air purifié du produit a été
vérifié en laboratoire par une tierce partie.
Préfiltres
Odor-Lock
MC
Le préfiltre
Odor-Lock
MC
aide à réduire
les mauvaises odeurs. Les filtres sont faits
d’éléments de charbon et deolite reconnus
pour fractionner et adsorber les odeurs
courantes.
* Dans l’air passant à travers le filtre. Taux d’efficacité de
99 % pour des particules de 2 microns, et l’appareil
fonctionnant à basse vitesse.
** Allégation basée sur un usage domestique normal, à raison
de 4 lavages par année pendant 5 ans.
HFD-010,
HFD-014
HFD-015,
HFD-110,
HFD-112
HFD-013
(HFD-014 seulement)
FAITS AU SUJET DU PURIFICATEUR D’AIR
13
ASSEMBLAGE DU PRODUIT
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le purificateur d’air QuietClean
MD
haut rendement de Honeywell utilisant une technologie
révolutionnaire en matière de purification d’air. Veuillez lire les instructions ci-dessous qui expliquent comment
faire fonctionner et entretenir votre nouveau purificateur d’air.
Assemblage
du filtre
Cadre
des
préfiltres
** ifD
MC
= Microfiltration Intense Field Dielectric (par champ diélectrique intense)
Technologie de filtration révolutionnaire
Rendement supérieur pour retenir les particules microscopiques
Nettoyage facile
***
Seuls les modèles HFD-010, HFD-013, HFD-014 et HFD-015 ont 1 microfiltre ifD
MC
et 1 préfiltre.
Préfiltres
lavables
(2)***
Micro-
filtres
ifD
MC
**
(2)***
Micro-
filtre
ifD
MC
**
Cadre
du
préfiltre
Préfiltre
lavable
***
Modèle de la série
HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015
Préfiltre
Odor LockMC†
HFD-014
SEULEMENT
14
INSTALLATION (TOUS MODÈLES)
Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de tout
mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air.
Veiller à ne pas diriger la grille de sortie vers un mur ou un meuble se trouvant à proximité.
Veiller à ce qu’aucune grille ne soit obstruée.
Brancher dans une prise de 120 V mise à la terre. Se référer à la section IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ.
ÉLIMINATION DES ODEURS (HFD-014 SEULEMENT)
Des préfiltres spéciaux réduisant les odeurs sont offerts avec certains purificateurs d’air (modèle HFD-014). Afin
de profiter d’une élimination perfectionnée des odeurs, s’assurer que les préfiltres
Odor-Lock
MC
sont installés
dans l’appareil. (Voir la section Installation des préfiltres
Odor-Lock
MC
, à la page 18.)
Pour un rendement optimal, les filtres sont enveloppés de plastique afin de préserver leur pureté. Si on utilise
les préfiltres
Odor-Lock
MC
, il faudra les remplacer aux trois mois environ, selon l’usage.
Appeler au 1 800 477-0457 ou visiter le site www.kaz.com pour commander des filtres de rechange
Odor-
Lock
MC
.
15
Fonctionnement (HFD-015, HFD-110)
Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ). L’appareil se
met automatiquement en marche à la puissance moyenne (Fig. 6).
Choisir un niveau de puissance en appuyant sur l’un des trois
boutons de puissance : Élevée (
), Moyenne ( ) ou Basse ( ) (Fig. 7).
Le voyant au-dessus du bouton de la puissance choisie s’allume.
Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’alimentation (
).
Fonctionnement de la minuterie
Appuyer sur le bouton de la minuterie (
) pour choisir une durée
de fonctionnement de 4, 8 ou 12 heures (Fig. 8). Les voyants de la
minuterie s’allument pour indiquer le nombre d’heures choisi. Le
purificateur d’air s’éteint automatiquement quand la durée réglée
est écoulée.
On peut arrêter la minuterie en appuyant à plusieurs reprises sur
le bouton de la minuterie (
) jusqu’à ce que les voyants de la
minuterie s’éteignent.
REMARQUE : Lorsqu’on enlève l’assemblage du microfiltre ifD
MC
ou
qu’on met l’appareil hors tension, la fonction Minuterie se désactive.
Fonctionnement (HFD-010, HFD-013, HFD-014 )
S’assurer que l’appareil est réglé à la position d’arrêt (O), puis le
brancher dans une prise de courant fonctionnelle.
Tourner le bouton de commande à la vitesse désirée : Élevée (
)
ou Basse (
) (Fig. 5).
Le voyant s’allume quand l’appareil fonctionne.
Pour arrêter le purificateur d’air, tourner le bouton de commande
à la position d’arrêt (O).
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
16
Retrait du microfiltre ifD
MC
:
S’assurer que le purificateur d’air est hors tension et qu’il est débranché.
Appuyer sur le bouton de dégagement du filtre, puis soulever doucement
l’assemblage du filtre (Fig. 10a et 10b). L’assemblage du filtre ne se dégage
que si on a appuyé sur le bouton.
Enlever le préfiltre (se référer à la section Nettoyage du préfiltre) et le mettre de côté.
Nettoyage du microfiltre ifD
MC
:
(Optionnel) Après avoir retiré le microfiltre ifD
MC
du purificateur d’air, passer
délicatement l’embout cylindrique ou la brosse de l’aspirateur le long du filtre afin
d’enlever les fines particules (Fig. 11). Faire la même chose de l’autre côté.
Si après avoir nettoyé le microfiltre ifD
MC
à l’aspirateur il semble y avoir encore de la saleté
dans le filtre, ou si on choisit de ne pas nettoyer d’abord le filtre à l’aspirateur, suivre les
étapes suivantes pour laver le microfiltre ifD
MC
.
Éteindre et débrancher le purificateur d’air.
Enlever le microfiltre ifD
MC
de l’appareil.
Ce purificateur d’air est doté d’un indicateur électronique de propreté du filtre servant de référence pratique
pour savoir quand nettoyer le microfiltre ifD
MC
et les préfiltres. Le dispositif comptabilise les heures d’utilisation
du purificateur d’air et tient compte de l’intensité à laquelle fonctionne l’appareil. L’indicateur est utile, car la
durée de service d’un filtre dépend de la quantité d’air et de contaminants passant à travers celui-ci. Quand le
purificateur d’air QuietClean
MD
fonctionne, la barre de l’indicateur de propreté du filtre se remplit de gauche à
droite. Une fois la barre complètement remplie, le bouton de remise à zéro (Filter Reset) s’illumine : il est temps
de nettoyer les filtres et de remettre l’indicateur du filtre à zéro.
Fonctionnement de l’indicateur de propreté du filtre (HFD-015 et HFD-110 seulement)
Quand le voyant de l’indicateur de propreté du filtre s’illumine, (Fig. 9) cela signifie
qu’il faut vérifier et, le cas échéant, nettoyer le microfiltre iFD
MC
.
Une fois le filtre nettoyé, appuyer sur le bouton de remise à zéro (Filter Reset)
jusqu’à ce que le voyant à DEL s’éteigne.
REMARQUE : Les filtres devront être vérifiés et nettoyés plus ou moins fréquemment
selon les conditions d’utilisation (endroit où ils sont utilisés, durée et intensité de
fonctionnement).
Fig. 10a
Fig. 10b
Fig. 11
RETRAIT ET NETTOYAGE DU MICROFILTRE IFD
MC
INDICATEURS DE FILTRE PROPRE HFD-110 ET HFD-015
RETRAIT ET NETTOYAGE DU MICROFILTRE IFD
MC
POUR TOUS LES MODÈLES
Fig. 9
Le bouton
de remise
à zéro
Lindicateur
de propreté
du filtre
17
On peut simplement rincer le microfiltre ifD
MC
à l’eau du robinet ou, pour un nettoyage
plus en profondeur, remplir l’évier d’eau tiède et y ajouter quelques gouttes de
détergent à vaisselle doux (Fig. 12).
Agiter doucement le filtre dans l’eau savonneuse pour le nettoyer.
Laisser tremper le filtre pendant 2 ou 3 minutes. Ne pas laisser tremper pendant une
longue période.
Rincer le filtre à l’eau propre du robinet.
Secouer le filtre pour enlever l’excédent d’eau.
Placer le filtre sur une serviette épaisse, le côté alvéolé contre la serviette (Fig. 13).
Remarque : Le filtre pourrait ne pas retrouver sa couleur initiale, même après
avoir été nettoyé. Cela n’est pas grave et n’influera pas sur le rendement.
Laisser le microfiltre ifD
MC
sécher pendant quelques heures ou toute la nuit.
Quand le microfiltre ifD
MC
est complètement sec, le remettre dans le purificateur
d’air. S’assurer d’insérer le filtre selon les flèches directionnelles se trouvant
sur celui-ci.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais mettre un microfiltre ifD
MC
mouillé dans le purificateur d’air.
Ne pas utiliser de solvants, de puissants produits de nettoyage ni de liquides inflammables quels qu’ils soient
pour nettoyer le microfiltre ifD
MC
.
Fig. 12
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE LAVABLE (TOUS MODÈLES)
Retrait du préfiltre :
Appuyer sur la languette du haut pour dégager le préfiltre de
l’assemblage du filtre (Fig. 14).
Nettoyage du préfiltre :
Le préfiltre de particules aide à retenir les grosses particules
en suspension dans l’air qui pénètrent dans le filtre. On peut
retirer le préfiltre et le rincer à la main sous l’eau tiède (Fig. 15).
Laisser le préfiltre sécher complètement avant de le replacer
dans l’appareil.
Ces modèles contiennent des préfiltres en prime éliminant les odeurs : ceux-ci ne sont pas lavables. Une fois que
les préfiltres ont perdu leur capacité d’éliminer les odeurs (environ 3 mois), on peut commander des préfiltres de
rechange
Odor-Lock
MC
en communiquant avec le Service à la clientèle de Kaz USA, Inc. au 1 800 477-0457.
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 13
RETRAIT ET NETTOYAGE DU MICROFILTRE IFD
MC
POUR TOUS LES MODÈLES (SUITE)
18
INSTALLATION DES PRÉFILTRES
ODOR-LOCK
MC
(HFD-014 SEULEMENT)
Pour remplacer les préfiltres permanents lavables par
des préfiltres
Odor-Lock
MC
, retirer l’assemblage des
préfiltres lavables standard en appuyant sur la languette
du haut (Fig. 16).
L’assemblage des préfiltres contient deux préfiltres
qui devront être retirés du cadre des préfiltres. Tenir
solidement le cadre par un côté tout en poussant au
centre de chaque préfiltre à partir de l’arrière du cadre
(Fig. 17). Cela dégagera le préfiltre du cadre et on pourra
ensuite l’enlever complètement (Fig. 18). Conserver
les préfiltres permanents lavables pour une éventuelle
utilisation.*
Pour insérer les préfiltres
Odor-Lock
MC
dans le cadre
des préfiltres, aligner les languettes du préfiltre avec les
encoches sur le cadre et enclencher en place (Fig.19).
Installer l’assemblage des préfiltres
Odor-Lock
MC
en
insérant la languette se trouvant au bas du cadre des
préfiltres dans l’assemblage des filtres, jusqu’à ce
qu’un « clic » se fasse entendre (Fig. 20).
Insérer l’assemblage complet des filtres dans l’ouverture
de l’appareil (Fig. 21).
REMARQUE : Les préfiltres
Odor-Lock
MC
ne sont pas
lavables.
REMARQUE : Pour remettre les préfiltres lavables standard à la place des préfiltres Odor-Lock
MC
, procéder
de la même façon que pour enlever et remettre les préfiltres Odor-Lock
MC
. Les préfiltres standard n’aident
pas à éliminer les odeurs, mais ils sont efficaces pour retenir les grosses particules telles que la poussière,
la peluche et les poils d’animaux.
Fig. 16
Fig. 18
Fig. 20 Fig. 21
Fig. 17
Fig. 19
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Utiliser un linge propre et sec pour essuyer les surfaces externes du purificateur d’air. NE PAS UTILISER
D’EAU, D’ESSENCE, DE PRODUIT À POLIR NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.
On devrait nettoyer le filtre ifD
MC
et le préfiltre au moins une fois tous les trois mois ou même plus souvent
selon la qualité de l’air ambiant. (Se référer aux sections Retrait et nettoyage du filtre ifD
MC
et Nettoyage du
préfiltre.)
REMARQUE : Si on fait usage de tabac, de chandelles ou de lampes à l’huile à la maison, il est recommandé
de laver les filtres plus souvent. Les chandelles et les lampes à l’huile brûlant dans des espaces clos produisent
des particules de suie qui se retrouvent dans l’air.
S’assurer que l’appareil est hors
tension et qu’il est débranché.
Pour installer le filtre ifD
MC
et le préfiltre :
Insérer la languette se trouvant
au bas du cadre du préfiltre dans
l’assemblage du filtre (Fig. 25), puis
appuyer sur la languette du haut pour
l’insérer dans l’assemblage du filtre –
un clic se fera entendre (Fig. 26).
Insérer l’assemblage du filtre dans l’ouverture de l’appareil (Fig. 27). Appuyer sur l’assemblage du filtre
jusqu’à ce qu’il soit affleurant et qu’on entende un clic.
INSTALLATION DES FILTRES (TOUS MODÈLES)
Fig. 27Fig. 26
Fig. 25
20
QUESTIONS FRÉQUENTES
À quelle fréquence doit-on nettoyer le filtre ?
Le voyant de rétablissement du filtre ifD
MC
(Filter Reset) s’illumine pour indiquer qu’il est temps de nettoyer le
filtre ifD
MC
. Nous recommandons de nettoyer le filtre au moins une fois tous les trois mois, selon la qualité de
l’air ambiant.
Je viens de nettoyer le filtre, mais l’indicateur de propreté du filtre indique toujours que le filtre est sale.
Quel est le problème ?
Chaque fois que vous nettoyez le filtre, vous devez remettre l’indicateur de propreté du filtre à zéro.
L’indicateur fonctionne avec un temporisateur, il ne devrait être utilisé qu’à titre de référence, car il n’indique
pas la quantité réelle de saletés présentes dans le filtre iFD
MC
. Quand le purificateur d’air est sous tension,
appuyez sur le bouton « Filter Reset » pendant 10 secondes : quand vous le relâcherez, l’indicateur de
propreté du filtre devrait être à zéro.
Est-ce que le purificateur d’air est considéré comme un générateur d’ozone ?
Non. Les générateurs d’ozone produisent de grandes quantités d’ozone comme principale méthode de
purification d’air. L’EPA (Agence des États-Unis pour la protection de l’environnement) n’approuve pas ces
produits parce qu’ils peuvent entraîner des problèmes de santé liés à l’ozone. Le purificateur d’air n’utilise
pas l’ozone comme principale méthode de purification d’air.
Il épure l’air avec la technologie ifD
MC
(« Intense Field Dielectric ») qui ne produit qu’une infime quantité d’ozone, considérablement
inférieure aux limites établies par la EPA et la FDA.
FILTRES
Pour commander des préfiltres pour les purificateurs d’air appeler au 1 800 477-0457.
Le procédé ionisant utilisé par le purificateur d’air produit une petite quantité d’ozone comme sous-produit.
Le purificateur d’air est conforme aux limites imposées par le gouvernement des États-Unis en matière de
niveaux acceptables d’ozone (moins de 50 parties par milliard par volume d’air circulant à travers le produit).
Les personnes extrêmement sensibles aux produits émettant de l’ozone, même en quantités infimes, ne
devraient employer que des appareils de purification de l’air à véritable filtre HEPA.
Ce produit a été homologué ARB en Californie pour satisfaire aux limites fédérales d’émission d’ozone.
REMARQUE IMPORTANTE
21
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adresser questions et commentaires à :
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Composer sans frais le 1-800-477-0457
Ou visiter notre site Web, à : www.kaz.com
Prière de spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMENCER PAR COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
OU CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. PRIÈRE
DE NE PAS TENTER D’OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA
GARANTIE ET RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux
dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les
défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas
considérées comme des vices de fabrication en vertu
de la présente garantie.
KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A
LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les
limites de durée applicables à une garantie implicite;
par conséquent, il est possible que ces limitations ou
exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits précis, reconnus
par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre,
et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette
garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de
ce produit, à compter de la date de l’achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera
ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de
matière ou de main-d’œuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas le filtre ifD
MC
ou le
préfiltre, sauf en cas de vices de matériaux ou de
fabrication.
D. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non autorisées
ou de toute utilisation non conforme au présent
manuel.
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc.,
accompagné d’une brève description du problème.
Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un
mandat de poste de $10 US/15,5 $ CAN. pour les
frais de manutention, d’emballage de retour et
d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée.
Vous devez payer d’avance les frais d’expédition.
Nous vous recommandons d’obtenir confirmation
du suivi de l’envoi ou de la livraison. Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer
votre produit sous « SUPPORT » puis « Register
Product » et recevoir des renseignements quant aux
réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.
© 2012 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.
P/N: 31IMFD013190
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Honeywell QUIETCLEAN HFD-110 Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur