Husky HDK1008 Manuel utilisateur

Catégorie
Clés à chocs électriques
Taper
Manuel utilisateur
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
CLÉ À CHOCS DE 1/2 PO
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le
Service à la clientèle de Husky
8 - 18h, heure normale de l’Est,
Lundi - Vendredi
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Article # 676 532
Modèle # H4430
MERCI
Nous apprécions votre conance pour Husky au moment d'acheter cette clé à chocs. Nous nous efforçons continuellement de créer des
produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour
vos besoins de rénovation. Merci d'avoir choisi Husky !
1
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières ........................................2
Mesures de sécurité .......................................2
Sécurité dans l'aire de travail ..............................2
Sécurité des personnes ...................................2
Sécurité du compresseur d'air et de l'outil à air ................3
Garantie .................................................3
Garantie limitée de deux ans pour les outils à air Husky .........3
Limitations additionnelles .................................3
Pré-installation ...........................................4
Caractéristiques ........................................4
Contenu de l'emballage ...................................4
Installation ..............................................5
Fonctionnement ..........................................6
Maintenance .............................................7
Lubrication ...........................................7
Dépannage ..............................................8
Pièces de rechange .......................................9
Mesures de sécurité
SÉCURITÉ DANS L'AIRE DE TRAVAIL
1. Gardez votre aire de travail propre et bien éclairée. Assurez-vous que
les planchers ne soient pas glissants à cause de la cire ou la poussière.
2. Ne faites pas fonctionner d’outils électriques dans une atmosphère
explosive telle qu'en présence de liquides inammables, de gaz ou
de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent
enammer la poussière ou les émanations. Tenez les spectateurs, les
enfants et les visiteurs loin lorsque vous faites fonctionner les outils.
Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle.
3. Débranchez toujours l'alimentation d'air et l'alimentation générale
avant de faire des ajustements, réparer un outil, changer un accessoire
ou lorsqu'un outil n'est pas utilisé.
4. Pour obtenir des informations supplémentaires à propos d'une
utilisation sécuritaire, il est préférable d'obtenir une copie de CAGI
B186.1-2009 de
Husky Air Tools
851 Jupiter Park Lane
Jupiter, Florida 33458
(877) 260-1630.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
1. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des protections
oculaires avec des écrans latéraux de protection lorsque vous utilisez
des outils électriques. Un masque anti-poussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur ou des protections oculaires
doivent être utilisés selon les conditions.
2. Demeurez alerte lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas
un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'inuence de drogues,
d'alcool, ou de médicaments.
3. Ne portez ni vêtements amples ou bijoux. Attachez les cheveux longs.
N’approchez jamais vos cheveux, vêtements ou gants des pièces en
mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs
peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
4. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne
stabilité vous permet de mieux contrôler l’outil dans des situations
inattendues.
5. N'utilisez pas sur une échelle ou sur un support instable.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Prenez le
temps de lire et de comprendre les instructions. Familiarisez-vous
toujours avec toutes les instructions et les avertissements avant
d'utiliser un outil pneumatique.
AVERTISSEMENT: Certaines poussières créées par l’utilisation
d’outils électriques tels que sableuse, scie, meule et autre activité
de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant
causer le cancer ou des malformations à la naissance ainsi que des
torts au système reproducteur. Certains exemples de ses produits
chimiques sont:
Le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristallisée
provenant des briques et du ciment ainsi que d'autres produits de
maçonnerie et l’arsenic et le chrome du bois de construction traité
chimiquement.
Vos risques d'exposition varient selon la fréquence à laquelle
vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à
ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et
travaillez avec des équipements de sécurité approuvés, tels que
les masques antipoussières spécialement conçus pour ltrer les
particules microscopiques.
MISE EN GARDE: D’après l'état de la Californie, ce
produit contient des substances chimiques susceptibles d’être
cancérigènes, de causer des anomalies congénitales ou d'autres
problèmes reproductifs. Lavez vos mains après l’utilisation.
2 HUSKYTOOLS.COM
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour obtenir de l'assistance.
Information de sécurité (suite)
SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR D'AIR ET DE L'OUTIL À AIR
1. Risque d'éclatement. N'ajustez pas le régulateur pour obtenir une
pression de sortie plus élevée que celle maximum indiquée pour cet
outil à air.
2. Gardez le tuyau sans obstruction ou obstacles. Les tuyaux entremêlés
ou emmêlés peuvent provoquer une perte d'équilibre ou position et
peuvent être endommagés.
3. Ne laissez jamais un outil sans surveillance avec le tuyau à air attaché.
4. N'utilisez pas cet outil s'il n'a pas une étiquette d'avertissement lisible.
5. Ne continuez pas à utiliser un outil ou tuyau qui perd de l'air ou qui ne
fonctionne pas correctement.
6. Ne dirigez jamais un coup d'air comprimé vers des gens ou des
animaux.
7. Protégez vos poumons. Portez un masque facial ou de poussière si
l’opération de l’unité dégage de la poussière.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas une pression plus élevée que
celle maximum homologuée pour cet outil à air.
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modier cet outil ou de
créer des accessoires qui ne sont pas recommandés pour être
utilisés avec cet outil. Toute altération ou modication est considéré
comme un mésusage et pourrait résulter en des conditions
dangereuses pouvant mener à des blessures corporelles sérieuses.
AVERTISSEMENT: Le fonctionnement de n’importe quel outil
électrique peut entraîner la projection d'objets étrangers dans
vos yeux, ce qui peut causer des dommages oculaires sérieux.
Avant de commencer, portez toujours des lunettes de sécurité, des
lunettes de protection avec des écrans latéraux de protection, ou
un protecteur facial complet si nécessaire. Utilisez toujours une
protection des yeux que se conforment avec la norme ANSI Z8.1.
AVERTISSEMENT : Évitez une exposition prolongées aux
vibrations. Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant
l'utilisation. Une exposition prolongées aux vibrations ou des
mouvement très répétitifs des mains ou des bras peuvent
provoquer des blessures. Arrêtez d'utiliser un outil s'il commence
à occasionner d'inconfort, si vous sentez de fourmillement ou de la
douleur. Vous devez consulter votre médecin avant d'utiliser l'outil
à nouveau.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR LES OUTILS À AIR HUSKY
Si à l'intérieur des deux années suivant la date d'achat, le produit d'outil à air Husky devenait défectueux au niveau des pièces ou de la main-d'œuvre,
veuillez contacter immédiatement l'équipe de service au 1-888-43-HUSKY de 8 a 18h, heure normale de l’Est, Lundi-Vendredi, à l'exception des jours
fériés. Ne retournez pas l'outil à air au magasin. Veuillez être préparé pour envoyer le produit et les frais d'affranchissement à l'adresse fourni par
l'équipe de service. Le paquet doit également comprendre une copie du reçu d'achat daté du premier propriétaire avec le modèle d'outil à air y compris
et cerclé. Le numéro de série et le mois/année du fabricant de l'outil à air doit également être inclus pour déterminer la garantie. Un produit défectueux
sera remplacé sans délais par un neuf ou de valeur égale ou supérieure. Cette garantie exclut tous dommages directs ou indirects et toutes défectuosités
découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. La présente garantie vous confère des
droits spéciques et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre état.
Veuillez contacter l'équipe de service au 1-888-43-HUSKY ou visitez www.HUSKYTOOLS.com.
LIMITATIONS ADDITIONNELLES
Dans la mesure où il est permis par la loi, toutes les garanties tacites, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation pour un objectif
particulier, sont exclues. Toute garantie tacite, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation pour un objectif particulier, qui ne peut pas
être exclue dans le cadre de la loi de l'état, est limitée à deux ans à partir de la date d'achat. Husky n'est pas responsable pour tout dommage, que ce
soit direct, indirect, accessoire, spécial ou important. Si le compresseur d'air est utilisé à des ns commerciales, cette garantie ne s’applique que pour les
quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat. Certains états n'autorisent pas les limitations à propos de la quantité de temps que la garantie tacite
peut durer et/ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dommages circonstanciels ou conséquents, de sorte que la limite ci-dessus ne s’appliquera
pas pour vous. La présente garantie vous confère des droits juridiques spéciques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre province.
AVERTISSEMENT: La protection auditive est recommandée
Un protection auditive doit être utilisée lorsque l'exposition aux
niveaux de bruit est égal ou dépasse un niveau de bruit moyen
pondéré par un coefcient temps de 8 heures de 85 dBA.
3
Pré-installation
SPÉCIFICATIONS
Vitesse en
régime libre
(RPM)
Poids
(lbs)
Longueur
(po)
Cons. d'air
(pi
3
/min)
Pression maximum
de fonctionnement
(PSI)
7500 4,77 7,25 4
90
CONTENU
A
Pièce Description Quantité
A Clé à chocs de 1/2 po 1
4 HUSKYTOOLS.COM
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour obtenir de l'assistance.
Installation
1
Nettoyer le tuyau à air
On a besoin d'un tuyau à air de 3/8 po, avec une longueur
maximum de 25 pi.
Nettoyez le tuyau à air de la poussière accumulée et de l'humidité
avant de le brancher à l'alimentation d'air.
NOTE : Si vous avez besoin d'un tuyau à air plus long, branchez
un tuyau à air de 1/2 po au tuyau de 3/8 po pour vous assurer que
la clé à chocs a l'alimentation d'air nécessaire.
2
Connectez à l'alimentation d’air.
Utilisez toujours de l'air sec et propre. La poussière et l'humidité
excessives vont réduire nettement la durée de vie de tout
moteur pneumatique. Nous vous recommandons d'installer un
lubricateur -régulateur ltre- en ligne aussi près de l'outil que
possible.
Assurez-vous que tous les tuyaux et raccords sont de la taille
correcte et resserrés fermement.
Configuration recommandée du conduit d'air
Pièce Description
A Clé à chocs de 1/2 po
B Bouchon rapide
C Raccord à dégagement rapide
D Tuyau d'air
E Régulateur en ligne
F Lubricateur en ligne
G Filtre en ligne
H Compresseur d'air
5
Fonctionnement
1
Fonctionnement de la clé à chocs
La clé à chocs de 1/2 po est conçue pour fonctionner à 90 PSIG.
Une pression plus basse (inférieure à 90 PSIG) va réduire la
performance de l'outil. Une pression d'air supérieure (à 90 PSIG)
va améliorer la performance de l'outil au-delà de sa capacité
et pourrait provoquer des dommages sérieux à l'outil et à
l'utilisateur.
2
Changer la direction du couple de
sortie
Cet outil possède l'interrupteur de marche arrière pour changer
la direction du couple de sortie an de serrer (assembler) ou
desserrer (désassembler) le boulon ou l'attache.
Contrôlez la direction du couple de sortie en appuyant sur le
bouton de l'interrupteur de marche arrière vers la position F
(Forward - avant) ou R (Reverse - marche arrière) pour changer
de direction.
3
Changer le niveau de la couple de
sortie
Cet outil possède le régulateur d'air pour gérer la puissance de
sortie.
Appuyez sur le régulateur d'air puis ajustez au niveau de torque
souhaité.
1 signie torque minimum et 4 signie puissance complète.
4
Installer et enlever les douilles pour
clé à choc.
AVERTISSEMENT: Déconnectez l'outil de l'alimentation d'air
avant d'effectuer de faire le service ou changer les accessoires.
Utilisez toujours des douilles homologuées pour les clés à chocs.
Pour installer la douille pour clé à choc :
Débranchez l’outil de la source d’air.
Sélectionnez la taille de la prise souhaitable et appropriée.
Appuyez sur l'enclume an de l'insérer dans la prise.
Pour enlever la douille pour clé à choc :
Débranchez l’outil de la source d’air.
Utilisez votre main ou un outil appropriée pour enlever la douille.
P
U
S
H
1
2
3
4
6 HUSKYTOOLS.COM
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour obtenir de l'assistance.
Fonctionnement (suite)
5
Serrer ou desserrer le boulon ou attache
AVERTISSEMENT: Lorsqu'un boulon ou attache est
complètement installé, l'impact pendant plus de cinq (5) secondes
va provoquer un usage excessif et de possibles dommages au
mécanisme d'impact. Si cela prend plus pour serrer ou desserrer
votre boulon ou attache, nous vous recommandons d'utiliser une clé
à chocs de plus grande taille.
Insérez la clé à choc.
Tenez la clé à chocs avec une main.
Assurez-vous que l'opérateur est conscient de la direction de torque
pour serrer (Forward) ou desserrer (Reverse) et qu'il a sélectionné le
niveau de torque approprié.
Utilisez l'outil pour serrer ou desserrer le boulon ou l'attache.
Maintenance
Assurez-vous que le conduit d'air est éteint et sans air avant d'enlever cet outil an de nettoyer ou changer les prises. Ceci va prévenir que l'outil
fonctionne si le papillon est accidentellement actionné.
LUBRIFICATION
Un ltre-régulateur-lubricateur en ligne est recommandé puisqu'il augmente la durée de vie utile de l'outil et
conserve ce dernier en bon état de fonctionnement.
Vériez régulièrement et remplissez le lubricateur en ligne avec de l'huile d'outil à air. Évitez utiliser des
quantités excessives d'huile.
Ajustez le lubricateur en ligne en plaçant une feuille de papier à côté des orice d'échappement de l'outil et et
en tenant ouvert le papillon pendant environ 30 secondes. Le lubricateur est réglé correctement lorsqu'une ne
goutte d'huile tombe sur la feuille.
S'il est nécessaire d'entreposer l'outil pendant une longue période de temps (la nuit, la n de semaine, etc.),
lubriez largement l'outil à partir de l'entrée de l'air. Faites fonctionner l'outil pendant environ 30 secondes pour
vous assurer que l'huile a été distribuée partout dans l'outil. Conservez l'outil dans un endroit propre et sec.
Lubricateurs recommandés : Huile d'outil à air ou toute autre huile de turbine de grade supérieur contenant un
hydroabsorbent, des inhibiteurs d'oxydation, des agents mouillants métalliques, et additif EP (extrême pression).
7
Dépannage
Problème Cause Possible Solution
L'outil fonctionne lentement ou ne
fonctionne pas.
Il y a du grès ou de la gomme dans l'outil. Rincez l'outil avec de l'huile d'outil à air ou un solvant
pour gomme.
L'outil n'a pas d'huile. Lubriez l'outil selon les instructions de lubrication
dans ce manuel.
La pression d’air trop basse. Ajustez le régulateur sur l'outil au réglage
maximum.
Ajustez le régulateur du compresseur au réglage
maximum de l'outil, c'est-à-dire, 90 psi.
Fuite du tuyau à air. Serrez et fermez les agencements du tuyau avec du
ruban pour tuyauterie si vous trouvez des fuites.
Chute de la pression d’air. Assurez-vous que le tuyau est de la taille
appropriée. Les tuyaux ou les outils longs qui
utilisent de grandes quantités d'air, peuvent avoir
besoin d'un tuyau avec un ID de 1/2 po ou plus
selon la longueur totale du tuyau.
N'utilisez pas plusieurs tuyaux branchés
ensemble avec un raccord à branchement rapide.
Ceci provoque une chute supplémentaire de la
pression et réduit la puissance de l'outil. Branchez
directement les tuyaux ensemble.
Il y a une pale de rotor usée dans le moteur. Remplacez la pale de rotor.
Il y a un roulement à billes usé dans le moteur. Enlevez et vériez le roulement pour rouille, poussière
et grès. Remplacez ou nettoyez et lubriez le roulement
avec graisse à roulements.
Il y a de la moisissure qui sort des
orices d'échappement de l'outil.
Il y a de l'eau dans le réservoir. Purger le réservoir. (Voir le manuel du compresseur
d'air pour les instructions.) Lubriez l'outil et faites-le
fonctionner jusqu'à ce que l'eau ne soit plus là. Lubriez
l'outil à nouveau et faites fonctionner pendant 1 à 2
secondes.
L'outil impacte lentement ou pas
de tout.
L'outil a besoin d'être lubrié. Lubriez le moteur pneumatique et le mécanisme
d'impact selon les instructions de lubrication dans ce
manuel.
La conguration du régulateur de l'outil est à la place
incorrecte.
Ajustez le régulateur sur l'outil au réglage maximum.
L'outil impacte rapidement, mais
n'enlève pas les boulons.
L'outil a un mécanisme d'impact usé. Remplacez les composants usés du mécanisme
d'impact.
L'outil n'impacte pas. Le mécanisme d'impact est brisé. Remplacez les composants brisés du mécanisme
d'impact.
8 HUSKYTOOLS.COM
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour obtenir de l'assistance.
Pièces de rechange
9
Pièces de rechange (suite)
Numéro de
référence
Numéro de pièce Description Numéro de
référence
Numéro de pièce Description
1 931224801 Assemblage de support 25 9287246G Joint torique
2 9160A15G Manchon d'enclume 26 916038G Couvercle de l'échappement
3 931224819A Rondelle 27 916039G Vis (2)
4 9287159G Enclume 28 931224804 Gâchette
5 9287161G Plot de marteau 29 916005G Goupille de détente
6 9287160G Boîte de marteau 30 916014G Ressort
7 9287162G Marteau à crochet 31 9106365G Joint torique
8 9287163G Came 32 916011G Régulateur d'air
9 9287228G Roulement à billes 33 916013G Vis de xation
10 9287166G Plaque avant 34 916007G Manchon
11 9287168G Rotor 35 916006G Tige de manœuvre
12 9287169G Pale de rotor (6) 36 916008G Bille d'acier
13 931224830 Tige 37 916009G Ressort
14 910624G Cylindre 38 916010G Entrée d'air
15 931224823 Tige 39 931224811 Fiche en plastique
16 9287172G Plaque arrière 40 910637G Vis de xation
17 9287228G Roulement à billes 41 910635G Tige
19 931224803 Valve d'inversion 42 916036G Ressort
20 9312248331 Joint d'étanchéité 43 9126004G Bouchon d'huile
21 916033G Bouchon d'extrémité 44 9481586 Logo caoutchoutés HUSKY (2)
22 931224835 Rondelle (4) 45 931224801A Prise de la poignée
23 9287232G Vis de capuchon (4) 46 916043G Joint torique
24 9284247G Anneau de retenue
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le Service à la clientèle de Husky
8 - 18h, heure normale de l’Est, Lundi - Vendredi
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Husky HDK1008 Manuel utilisateur

Catégorie
Clés à chocs électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues