Maytag MGR5765QDW Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instructions de sécurité
importantes ................................
21-24
Nettoyage ...................................
25-27
Four autonettoyant
Méthodes de nettoyage
Entretien......................................
28-29
Hublot et lampe du four
Déplacement d’un appareil à gaz
Recherche des pannes ............. 29-30
Cuisson sur la surface .............
30-32
Commandes de la surface de cuisson
Brûleurs à gaz scellés
Table des matières
®
Cuisson dans le four ................
32-38
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien différée
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Arrête automatique/Mode sabbat
Grilles du four
Garantie et service après-vente .... 39
Guía de uso y cuidado ..................... 40
Cuisinière à gaz à touches
de précision 500
Guide d’utilisation et d’entretien
21
Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil.
Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour
consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque
encaissé comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série ______________________________________
Date d’achat _________________________________________
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service à la clientèle
1-800-688-9900 É.-U.
1-800-688-2002 Canada
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet : http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce
guide pourront être introduites.
Reportez-vous à la page 39 pour plus d’informations
concernant le service après-vente.
Si les directives données dans le présent guide ne
sont pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie
ou d’explosion pouvant causer des dommages, des
blessures et même la mort.
- Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou autre vapeur
ou liquide inflammable à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher à un interrupteur électrique.
N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
Se rendre chez un voisin et téléphoner
immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre les
directives données par le préposé de la
compagnie de gaz.
S’il est impossible de joindre la compagnie de
gaz, téléphoner au service des incendies.
- L’installation et les réparations doivent être
confiées à un installateur compétent, à une
entreprise de service ou à la compagnie de gaz.
Instructions de
sécurité importantes
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes
« avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il
faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaître les étiquettes, paragraphes et
symboles sur la sécurité
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la
mort.
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observer toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues,
décrites dans ce guide.
Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que
l’appareil soit convenablement installé par un technicien
qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer un
composant, à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être
effectuée par un technicien qualifié. Demander à l’installateur
de montrer où se trouve le robinet d’arrêt de gaz et comment le
fermer en cas d’urgence.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
AVERTISSEMENT
Une fuite de gaz pourrait survenir dans le système et susciter
une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas suffire pour
détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de gaz
recommandent l’installation d’un détecteur de gaz (homolo-
gation UL). Installer et utiliser le détecteur conformément
aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Instructions générales
AVERTISSEMENT
TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER
ET PROVOQUER DES BLESSURES.
INSTALLER LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
RESPECTER TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le
risque de basculement de l’appareil à l’occasion
d’une utilisation anormale ou d’un chargement
excessif de la porte du four, il faut que la bride
antibasculement soit convenablement installée.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus
les brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a
une armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu
fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise
par l’appareil. La température pourrait être excessive pour
certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage
ou flacons d’aérosol.
En cas d’incendie
Interrompre le fonctionnement de l’appareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risque d’extension des flammes.
Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
évacuer la fumée et l’air vicié.
Table de cuisson : Utiliser un couvercle ou une plaque à
biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare
dans un ustensile de cuisine.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine
enflammé.
Four : Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse. Utiliser du
bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit
chimique sec pour éteindre les flammes.
Sécurité pour les enfants
Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride
antibasculement est convenablement installée sous la
cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit
être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque
la cuisinière est convenablement calée, la bride
antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier
la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride après
chaque déplacement de la cuisinière.
Pour éviter un incendie ou des
dommages par la fumée
S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont
retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.
Garder les matériaux combustibles, l’essence et autres matières
et vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions
appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraîne
les rideaux au-dessus des brûleurs.
NE JAMAIS laisser des articles sur la table de cuisson. L’air
chaud de l’évent peut les enflammer et mettre également sous
pression des contenants fermés qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on
les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très
inflammable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par la
chaleur. Conserver les articles en plastique à distance des
composants de l’appareil susceptibles de devenir tièdes ou
chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de
cuisson; un article en plastique trop proche de l’évent du four
ou d’un brûleur allumé pourrait s’amollir ou fondre.
NE JAMAIS remiser sur le dosseret d’une cuisinière ou dans
une armoire au-dessus, des articles auxquels les enfants
peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la
porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de
graves blessures.
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
lorsque l’appareil est en service ou encore chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se
brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les
ustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds.
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte
ATTENTION
22
des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un
appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil.
23
Familiarisation avec l’appareil
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/
escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner
dommages corporels sérieux.
NE JAMAIS utiliser la cuisinière comme source de chaleur
pour le chauffage de la pièce. Sinon, un empoisonnement au
monoxyde de carbone pourrait s’ensuivre ainsi qu’une
surchauffe du four.
NE JAMAIS recouvrer les fentes, ouvertures ou passages de
la sole de four ni la grille toute entière avec un matériau
comme du papier d’aluminium. Sinon, la circulation de l’air
dans le four sera entravée et donc entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier
d’aluminium peut aussi emprisonner de la chaleur et
entraîner un risque d’incendie.
NE JAMAIS obstruer la circulation de l’air de combustion et
de ventilation au niveau de l’évent de four ou des entrées
d’air. Sinon, l’air ne parvient pas correctement aux brûleurs et
donc cela peut poser un risque d’empoisonnement au
monoxyde de carbone.
NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans surveil-
lance, particulièrement avec une puissance de chauffage élevée
ou lors d’une opération de friture. Un débordement pourrait
provoquer la formation de fumée et des produits gras pourraient
s’enflammer. Éliminer dès que possible les produits gras
renversés. Ne pas utiliser une puissance de chauffage élevée
pendant une période prolongée.
NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four
ou sur un brûleur de surface; l’accumulation de pression dans le
récipient pourrait provoquer son éclatement et de graves
dommages matériels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne
jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile à la
place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un brûleur et
s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de
l’appareil.
Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude
avant de tenter de le déplacer et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre matériau inflam-
mable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte ou du
ventilateur de l’évent. Nettoyer fréquemment la hotte pour
empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le
filtre. Lors du flambage d’aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
NE JAMAIS porter, lors de l’utilisation de l’appareil, des
vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à
longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou
accrocher la poignée d’un ustensile.
Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four
lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur
avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique
robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le four pour y
placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire de déplacer une grille
lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à
toujours arrêter le four à la fin d’une période de cuisson.
Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air
chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire un plat.
AVERTISSEMENT : Mets préparés : Respecter les instructions
du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique d’un
mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la cuisson,
jeter immédiatement le récipient et son contenu. Les aliments
pourraient être contaminés.
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la feuille
d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc électrique
ou d’incendie, ou une autre détérioration de l’appareil. Utiliser de
la feuille d’aluminium uniquement selon les instructions de ce
guide.
Ustensiles et sécurité
Utiliser des ustensiles à fond plat comportant une poignée qu’on
peut facilement saisir et qui reste froide. Éviter d’utiliser un
L’évent de four est situé à la base du dosseret.
Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four
est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four.
Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures.
Après l’arrêt du four, ne touchez pas l’évent de four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson,
zones faisant face à la table de cuisson, évent de four, zone
voisine de l’évent, porte de four et zone voisine de porte et de
hublot.
Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge humide;
le choc thermique pourrait la briser. Si tel est le cas, débranchez
l’appareil avant de retirer l’ampoule pour éviter une décharge
électrique.
Ne remisez pas des aliments ou ustensiles de cuisine sur la table
de cuisson ou dans les fours.
Cuisson et sécurité
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de
l’allumer. Veiller à bien connaître la correspondance entre les
boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer le brûleur
correct et vérifier que le brûleur s’allume effectivement. À la fin
de la période de cuisson, éteindre le brûleur avant de retirer
l’ustensile, pour éviter une exposition aux flammes du brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes pour
qu’elles ne dépassent pas sur la périphérie de l’ustensile. Des
flammes de trop grande taille sur un brûleur sont dangereuses,
elles entraînent un gaspillage d’énergie et elles peuvent faire
subir des dommages à l’ustensile, à l’appareil ou à l’armoire
située au-dessus.
24
Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs
nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.
Four autonettoyant
ATTENTION
Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles
de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile présent
dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir la
formation de fumée et de flammes excessives.
ustensile instable ou déformé, qui pourrait facilement basculer,
ou dont la poignée est mal fixée. Éviter également d’utiliser des
ustensiles de petite taille comportant une poignée lourde; ces
ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement
basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également
être dangereux lors des manipulations.
Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement
important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que
la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse recevoir les
produits alimentaires à cuire, et absorber l’augmentation de
volume suscitée par l’ébullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de
matières et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensile, ne pas orienter la poignée d’un ustensile vers un
brûleur adjacent; orienter toujours la poignée d’un ustensile vers
le côté ou l’arrière de l’appareil; ne pas laisser non plus la
poignée d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d’un ustensile
s’évaporer complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient subir
des dommages.
Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique, ou
certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur la
table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l’effet
du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors de
l’utilisation d’un ustensile en verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à
l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-brûleur,
gril placé sur la table de cuisson ou système de convection
additionnel. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui n’est
pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader la
sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la longévité
des composants.
Nettoyage et sécurité
Arrêter toutes les commandes et attendre le refroidissement de
tous les composants avant de les toucher ou d’entre-prendre le
nettoyage. Ne pas toucher la grille d’un brûleur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu suffisam-ment
refroidir.
Exercer une grande prudence lors du nettoyage de l’appareil.
Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en
cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de
l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude.
Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide. Ne
pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle essentiel quant
à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser de produit de nettoyage du four dans le four
autonettoyant ou sur les zones voisines.
Il est normal que la surface de cuisson devienne chaude durant
une opération d’autonettoyage; par conséquent, éviter de toucher
la surface de cuisson durant l’autonettoyage.
Avertissement et avis
important pour la sécurité
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le
gouverneur de la Californie d’une liste de substances que l’état
de Californie considère comme cancérigènes ou dangereuses
pour le système reproducteur, et impose aux entreprises
commerciales l’obligation de signaler à leurs clients les risques
d’exposition à de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil peuvent être exposés à une faible
concentration de certaines substances figurant dans la liste
mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et suie, du
fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de
pétrole liquéfié. Pour minimiser la combustion incomplète, veiller
à ce que les brûleurs soient parfaitement réglés. Pour minimiser
l’exposition à ces substances, veiller à bien évacuer les gaz de
combustion à l’extérieur.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d’une
opération d’autonettoyage, ils peuvent être exposés à une faible
concentration de certaines substances figurant dans la liste
mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour
minimiser l’exposition, veiller à ce que la pièce où se trouve le
four soit convenablement aérée durant une opération
d’autonettoyage par l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être
exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération
d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un
oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile à revêtement antiadhésif.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
25
Nettoyage
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
Four autonettoyant
ATTENTION
Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent
très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne
pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est
visible sur l’afficheur.
Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l’évent du four
lors d’un cycle d’autonettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini
du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le
fini ou les composants du four.
Le cycle d’autonettoyage utilise des températures supérieures à la
normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.
Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent
être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou
l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans
le four.
Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la
cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le
nettoyage.
Avant l’autonettoyage
1. Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon,
de griller.
2. Enlever tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de
se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un cycle
d’autonettoyage si on ne les enlève pas.
3. Nettoyer le cadre du four, le cadre de la porte, la zone à l’extérieur
du joint et autour de l’ouverture dans le joint de la porte, à l’aide
d’un produit de nettoyage non abrasif comme Bon Ami* ou d’eau
additionnée de détergent. Le processus d’autonettoyage ne
nettoie pas ces zones. Elles doivent être nettoyées pour empêcher
la saleté de s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint
assure l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)
4. Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint
qui se trouve autour de la porte du four.
Ce joint est conçu pour éviter les pertes
de chaleur pendant le cycle
d’autonettoyage.
5. Éliminer les résidus de graisse ou de
produits renversés sur la sole avant le
nettoyage. Ceci empêche la formation
de flammes ou de fumée durant le nettoyage.
6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces,
la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée
possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui
n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou
sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
Programmation de l’autonettoyage :
Important : La température du four doit être située en dessous de
205° C (400° F) pour programmer un cycle d’autonettoyage.
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).
Le mot CLEAN clignote à l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less-
(Moins-).
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.
Si la porte n’est pas fermée, des bips retentissent et
le mot ‘door’ (Porte) paraît à l’afficheur. Si la porte n’est pas
fermée dans les 45 secondes, l’opération d’autonettoyage est
annulée et l’afficheur revient à l’heure du jour.
4. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défiler les
différents réglages de l’autonettoyage.
CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures)
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures)
CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)
Le choix du niveau de saleté du four programme
automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage.
5. Après quatre secondes, le four commence le nettoyage.
La durée de nettoyage commence le décompte à l’afficheur.
Le mot LOCK paraît à l’afficheur.
Le mot CLEAN paraît à l’afficheur.
Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage :
1. Appuyer sur la touche Delay (Différé).
Le mot DELAY clignote.
00:00 paraît à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour
programmer la durée d’attente avant que ne
commence le cycle. La durée d’attente peut être
réglée, de dix minutes (00:10) à onze heures,
cinquante-neuf minutes (11:59).
3. Alors que le mot DELAY clignote, appuyer sur
la touche Clean.
Le mot CLEAN va clignoter.
Suite . . .
26
4. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less-
(Moins-).
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.
5. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défiler les
différents réglages de l’autonettoyage.
CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures)
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures)
CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)
Le choix du niveau de saleté du four programme
automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage.
6. Après quatre secondes, les mots CLEAN (Nettoyage), DELAY
(Différé) et LOCK (Verrouillage) paraissent à l’afficheur pour
indiquer que le four est programmé pour une opération de
nettoyage différé. Le temps d’attente paraît à l’afficheur.
Si le four a déjà été programmé pour un cycle de
nettoyage et que l’on désire établir un délai :
1. Appuyer sur la touche Delay.
Le mot DELAY clignote.
00:00 paraît à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour
programmer la durée désirée de l’attente avant que
ne débute le cycle.
Après quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY et
LOCK paraissent à l’afficheur pour indiquer que le four est
programmé pour une opération de nettoyage différé. Le temps
d’attente paraît à l’afficheur.
Lorsque le cycle d’autonettoyage débute :
Le mot DELAY s’éteint.
La durée de nettoyage paraît à l’afficheur.
Annulation du cycle d’autonettoyage :
Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).
Tous les mots disparaissent de l’afficheur.
Toutes les fonctions sont annulées.
L’heure du jour paraît à l’afficheur.
Remarques :
Si la porte du four n’est pas fermée, le mot « door » (porte)
clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la
porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean.
S’il s’écoule plus de cinq secondes entre le moment où l’on
appuie sur Clean et celui où l’on appuie sur la touche
More + ou Less- , l’afficheur retourne automatiquement à
l’affichage précédent.
La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son
ouverture alors que le mot LOCK est encore affiché.
Pendant le cycle d’autonettoyage
Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être
ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer la porte
pour l’ouvrir lorsque LOCK est affiché.
Fumée et odeurs
La première fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production
d’odeur et de fumée. Ceci est normal et disparaîtra à l’usage.
Si le four est très sale ou si la lune ustensile a été laissée dans le
four, il peut y avoir production de fumée.
Bruits
Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal
en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que
le four s’abîme.
Après le cycle d’autonettoyage
Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce
moment, la porte peut être ouverte.
La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L’enlever
avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le cycle
de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté restante sera
enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.
Si les grilles ont été laissées à l’intérieur du four pendant
le cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs
supports, les enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche
d’huile végétale.
De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce
qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et
n’affectera pas la performance.
Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage
si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant
que ne commence l’autonettoyage. La décoloration est normale
et n’affectera pas la performance du four.
ATTENTION
Méthodes de nettoyage
Avant toute manipulation ou opération de nettoyage,
vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les
composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou
des brûlures.
Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur,
nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un
remontage correct.
Chapeaux de brûleur et brûleurs à gaz
Chapeaux de brûleur amovibles
Laisser le brûleur refroidir. Enlever le chapea de brûleur pour le
laver dans de l’eau savonneuse avec un tampon à récurer en
plastique. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon
non abrasif, savonneux, ou avec une éponge et la crème de
nettoyage pour table de cuisson Cooktop Cleaning Creme*
(produit n° 20000001)**.
Ne pas effectuer le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four
autonettoyant.
27
Brûleurs à gaz scellés
Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec
du savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les souillures
tenaces, nettoyer avec un tampon savonneux et non abrasif. Ne
pas agrandir ou déformer les trous.
Veiller à ne pas introduire d’eau dans les orifices du brûleur.
Travailler prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Si
l’allumeur est endommagé ou mouillé, les brûleurs de la table de
cuisson ne pourront pas s’allumer.
Grilles des brûleurs - porcelaine sur fonte
Laver les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à
récurer en plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces,
nettoyer avec un tampon en plastique non abrasif, savonneux, ou
avec une éponge et la crème de nettoyage pour table de cuisson
Cooktop Cleaning Creme* (produit n° 20000001)**. S’il reste des
souillures, appliquer de nouveau la crème pour table de cuisson,
recouvrir avec un essuie-tout humide, et laisser tremper pendant
30 minutes. Frotter de nouveau, rincer et faire sécher.
Ne pas effectuer le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four
autonettoyant.
Zone de la console de commande et horloge
Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le
nettoyage, voir page 33.
Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage
abrasif susceptible de rayer la finition.
On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé
d’abord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit
directement sur les touches de commande ou sur l’afficheur.
Boutons de commande
Placer chaque bouton à la position de OFF (Arrêt), et retirer
chaque bouton en le tirant.
Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage
abrasif susceptible de rayer la finition.
Faire fonctionner brièvement chaque brûleur pour vérifier que le
bouton a été correctement réinstallé.
Table de cuisson et tableau de commande - émail vitrifié
L’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer
ou s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est résistant aux
acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Tous les
produits renversés, en particulier acides ou sucrés, doivent être
essuyés immédiatement avec un linge sec.
Une fois refroidi, laver avec de l’eau savonneuse, rincer et sécher.
Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge
humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.
Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage
caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.
Panneaux latéraux, tiroir de remisage et poignées de porte -
émail peint
Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède,
rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude
avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et
entraîner une brûlure par la vapeur.
Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage
légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou
Bon Ami*. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, caustiques ou
énergiques comme les nettoyants pour four ou les tampons en
laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon
permanente la surface.
Important : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer
les produits renversés, surtout s’ils sont acides ou sucrés. La
surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas
immédiatement enlevée. Ceci est particulièrement important
dans le cas de surfaces blanches.
Hublot et porte du four en verre
Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière
le verre et de tacher.
Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un
produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant
d’abord sur un linge.
Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine
d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer
le verre.
Intérieur du four
Exécuter les instructions présentées aux pages 25-26 pour
l’autonettoyage du four.
Grilles du four
Nettoyer avec de l’eau savonneuse.
Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un
tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher.
Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle
d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très bien
glisser. Si ceci se produit, appliquer par essuyage un peu d’huile
végétale sur la grille et ses supports en relief pour faciliter le
mouvement, et enlever l’excès d’huile.
Acier inoxydable (certains modèles)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT
DU JAVELLISANT.
NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.
TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE
L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l’un des
produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit
semblable pour verre - avec un linge souple et une éponge. Rincer et
sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par
une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable (produit n°
20000008)**.
Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants:
Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - àl’aide d’un linge souple
ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles
peuvent être enlevées avec un tampon multi-usages Scotch-Brite*
humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et
sécher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par
une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable.
Décoloration - À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge
souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo* pour acier inoxydable.
Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et
redonner du lustre, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray*
pour acier inoxydable.
* Les noms de marque sont des marques déposées des différents
fabricants.
** Pour commander directement, composer le
1-877-232-6771
É.-U.
ou 1-800-688-8408 Canada.
28
ATTENTION
Entretien
Porte du four
Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une
charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la
cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne
concernée.
Hublot du four
Pour protéger le hublot de la porte du four :
1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des
tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage
en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de
mobilier, un jouet, etc.
3. Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en
place dans le four.
Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. -
peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date
ultérieure.
Lampe du four
Important : On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la
fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est normal;
cet effet disparaît progressivement.
Pieds de réglage de l’aplomb
ANTI-TIP BRACKE
T
LEVELING LEG
PIED DE RÉGLAGE
DE L’APLOMB
ATTENTION
Vérifier que la bride antibasculement agrippe convenablement
l’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb, pour que la
cuisinière ne puisse basculer accidentellement.
Vérifier que la cuisinière est d’aplomb une fois
installée. Si elle ne l’est pas, tourner les pieds de
réglage de l’aplomb, à chacun des angles de la
cuisinière, jusqu’à ce que celle-ci soit d’aplomb.
BRIDE
ANTIBASCULEMENT
ATTENTION
Débrancher la cuisinière avant de remplacer l’ampoule.
Laisser le four refroidir avant de remplacer l’ampoule.
S’assurer que le cabochon et l'ampoule sont froids avant de les
toucher.
Pour remplacer l’ampoule du four :
1. Après le refroidissement du four,
maintenir le cabochon tout en
enlevant la pièce métallique
qui la maintient en place.
Important : Le cabochon
tombera si on ne le maintient
pas en place.
2. Enlever le cabochon et
l’ampoule.
3. Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.
4. Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.
5. Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler de nouveau
l’horloge.
BULB COVER
WIRE
RETAINER
CABOCHON
RESSORT DE RETENUE
(fil métallique)
Tiroir de remisage
ATTENTION
Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de
papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires.
Durant le fonctionnement du four, une température excessive
pour ces articles peut s’établir dans le tiroir.
Le tiroir de remisage peut être enlevé pour vous permettre de
nettoyer sous la cuisinière.
Dépose :
1. Vider le tiroir et le tirer jusqu’à la position de la première butée.
2. Soulever l’avant.
3. Tirer jusqu’à la position de la seconde butée.
4. Saisir le tiroir par les côtés et soulever/tirer pour l’extraire.
Réinstallation :
1. Insérer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails de la
cuisinière.
2. Soulever l’avant du tiroir et pousser doucement jusqu’à la
position de la première butée.
3. Soulever de nouveau le tiroir et le pousser pour le fermer.
29
Raccordement électrique
Les appareils nécessitant une alimentation
électrique comportent une fiche à trois broches
mise à la terre qui doit être branchée directement
dans une prise de 120 volts à trois cavités et
correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de
l’entretien.
La fiche à trois broches mise à la terre fournit une protection contre
les décharges électriques. NE PAS COUPER NI ENLEVER LA
BROCHE DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas mise à la terre ou
n’est pas appropriée, le propriétaire de l’appareil a la responsa-
bilité de faire remplacer la prise par une prise à trois cavités
correctement mise à la terre.
Déplacement d’un appareil
à gaz
Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à
l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés
continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de
façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet
appareil doit être déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivre la
méthode décrite dans les instructions d’installation. Pour toute
information, prendre contact avec le service à la clientèle de Maytag
au 1-800-688-9900 É.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada.
Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit engagé dans la bride
antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer
accidentellement.
Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord les
solutions possibles, à droite.
Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.
Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise.
Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.
Contrôler la source d’alimentation électrique.
Un brûleur de surface ne s’allume pas.
Vérifier que l’appareil est correctement raccordé à la source
d’électricité.
Déterminer si l’alimentation électrique est interrompue (fusible
grillé/disjoncteur ouvert).
Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le
brûleur ne peut s’allumer si l’allumeur est endommagé, souillé ou
mouillé. Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles, ramener le
bouton de commande à la position OFF (Arrêt).
Flammes non uniformes.
Orifices du brûleur obstrués.
Séparation entre les flammes et le brûleur.
Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.
Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de
ceux produits par le four antérieur.
Vérifier que la température sélectionnée est correcte. Veiller à
préchauffer le four si ceci est demandé dans la recette.
Déterminer si l’évent du four est obstrué. Voir son emplacement
page 38.
S’assurer que la cuisinière est d’aplomb.
Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et
le four qu’il remplace. On observe souvent une dérive du réglage
de température d’un four à mesure qu’il vieillit; il peut devenir plus
chaud ou moins chaud. Voir page 37 les instructions d’ajustement
de la température du four. Remarque : Il n’est pas utile de
modifier le réglage de température si la variation n’affecte qu’une
ou deux recettes.
Recherche des pannes
Utiliser les bons ustensiles. Les ustensiles foncés donnent un
brunissement de couleur foncée, les ustensiles brillants, un
brunissement plus clair.
Vérifier la position des grilles et des ustensiles. Lors de la
répartition sur deux grilles, ne pas superposer les plats. Veiller à
laisser un espace de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) entre les plats et les
parois du four.
Contrôler l’utilisation de feuille d’aluminium dans le four. Ne
jamais recouvrir complètement une grille du four avec de la
feuille d’aluminium. Placer un petit morceau de feuille d’aluminium
sur la grille sous le plat pour récupérer les matières renversées.
Résultats incorrects lors de la cuisson au gril, ou émission
excessive de fumée.
Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop
près des flammes.
Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne jamais garnir la
grille de lèchefrite avec de la feuille d’aluminium.
Enlever l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson
au gril.
Utilisation d’une lèchefrite souillée.
Préchauffer le four pendant deux à 2 à 3 minutes avant de placer
le plat dans le four.
Porte du four fermée durant la cuisson au gril.
Impossibilité d’autonettoyage du four.
Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un
autonettoyage différé. Voir pages 25-26.
Vérifier que la porte est fermée.
Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 37.
Le four est peut être à une température supérieure à 205° C
(400° F). La température du four doit être inférieure à 205° C
(400° F) pour pouvoir programmer un cycle d’autonettoyage.
30
Le four ne se nettoie pas correctement.
Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.
On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les accumu-
lations excessives de résidus, particulièrement les résidus
d’aliments acides ou sucrés.
La porte du four ne se déverrouille pas après l’autonettoyage.
L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure
après l’achèvement de la période d’autonettoyage. Il est possible
d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK
(Verrouillage) sur l’afficheur.
Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir
page 33.
Accumulation d’humidité sur le hublot ou vapeur sortant de
l’évent.
Ceci est normal durant la cuisson d’aliments contenant beaucoup
d’eau.
Utilisation excessive d’humidité lors du nettoyage du hublot.
Émission d’une forte odeur ou de fumée lors de la mise en
marche du four.
Ceci est normal pour une cuisinière neuve et disparaît après
quelques utilisations. Un cycle d’utonettoyage « brûlera » plus
rapidement les odeurs.
La mise en marche d'un ventilateur aide à retirer fumée et odeurs.
Présence de saletés sur la sole. Procéder à un autonettoyage.
Codes d’anomalie.
Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK peuvent clignoter
rapidement à l’afficheur pour prévenir d’une erreur ou d’un
problème. Si le mot BAKE ou LOCK paraît à l’afficheur, appuyer
sur la touche CANCEL (Annuler). Si le mot BAKE ou LOCK
continue à clignoter, débrancher l’appareil. Attendre quelques
minutes, puis rebrancher l’appareil. Si le mot continue à clignoter,
débrancher l’appareil et prendre contact avec un réparateur
autorisé.
Si le four est très sale, les flammèches peuvent produire un code
d’anomalie au cours du cycle d’autonettoyage. Appuyer sur la
touche CANCEL et laisser le four refroidir complètement, essuyer
la saleté en excès puis reprogrammer l’autonettoyage. Si le code
d’anomalie réapparaît, prendre contact avec un réparateur
autorisé.
Des bruits se font entendre.
Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible d’entendre les
relais du four qui se mettent en marche et s’arrêtent. Ceci est
normal.
Alors que le four se réchauffe et se refroidit, il est possible
d’entendre des bruits correspondant à la dilatation et à la
contraction des pièces métalliques. Ceci est normal et
n’endommage pas l’appareil.
Il n’y a ni bip ni affichage.
Le four est peut-être en mode sabbat. Voir page 37.
SAb clignote puis reste allumé.
Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche
Clock (Horloge) et maintener-la enfoncée pendant cinq secondes.
Commandes de la
surface de cuisson
Allumage sans flamme
de veille
Le dispositif d’allumage ne fait
intervenir aucune flamme de veille.
Chaque brûleur de la table de cuisson
comporte un allumeur par étincelle.
Travailler prudemment lors du
nettoyage autour des brûleurs de
la table de cuisson.
Si un brûleur de la table de cuisson ne
s’allume pas, déterminer si l’allumeur
est brisé, sali ou mouillé.
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander l’allumage des brûleurs de
surface. On peut régler chaque bouton à toute position entre les
positions extrêmes LO et HI. On peut percevoir une détente de
ATTENTION
Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer
l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant
d’allumer de nouveau le brûleur.
Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifier que
chaque bouton de commande est à la position OFF.
NE JAMAIS toucher la surface de cuisson avant qu’elle se soit
complètement refroidie. Certaines zones de la surface,
particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent devenir
très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.
CHAPEAU DE BRÛLEUR
BASE DU BRÛLEUR
Orifices
Allumeur
Cuisson sur la surface
31
calage à la position HI. On peut choisir toute position de réglage
entre les deux positions extrêmes.
Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de
surface commandé par ce bouton. Par exemple, le
graphique à droit identifie le brûleur avant/gauche.
Réglage des commandes :
La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille
de l’ustensile utilisé.
1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur.
Si aucun ustensile n’est placé sur la grille du brûleur, les
flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.
2. Appuyer et tourner le bouton dans le sens anti-horaire, jusqu’à la
position LITE (Allumage).
On peut percevoir le cliquetis correspondant à la production
des étincelles, et le brûleur s’allume. (Les cuatre allumeurs
produisent des étincelles lorsqu’on place le bouton de l’un des
brûleurs à la position LITE.)
3. Après l’allumage du brûleur, régler la taille des flammes selon le
désir en tournant le bouton de commande.
L’allumeur continue à produire des étincelles aussi longtemps
que le bouton est à la position LITE.
Sugggestions pour le réglage
LO (Basse) : Les aliments restent à une température supérieure à
60° C (140º F) sans continuer à cuire. Les aliments
sont chauffés sur des flammes plus grandes
jusqu’à ce qu’ils atteignent cette température,
puis, la taille des flammes est réduite.
Lorsque le plat ou l'ustensile est couvert, un
début de cuisson peut se produire avec la
puissance de chauffage LO.
MED (Moyen) : Une puissance de chauffage
intermédiaire est utilisée pour la poursuite de la
cuisson. Les aliments ne cuisent pas plus rapidement si on utilise
une puissance de chauffage plus élevée que nécessaire pour le
maintien d’une douce ébullition. L’eau bout toujours à la même
température, que l’ébullition soit tranquille ou vigoureuse.
HI (Élevée) : S’utilise pour porter un liquide à ébullition ou atteindre
la bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite la puissance
de chauffage après le début de l’ébullition ou de la cuisson des
aliments.
Surface de cuisson
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson :
Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.
Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés
dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits
renversés peuvent faire changer la couleur de
l’émail.
À la différence d’une cuisinière dotée de
brûleurs à gaz standard, la surface de
cuisson de cette cuisinière n’est pas
amovible ou relevable. Ne pas tenter de
relever la surface de cuisson, quelle
qu’en soit la raison.
Brûleurs à gaz scellés
Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés sur la surface de
cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les
brûleurs sont scellés, un produit qui déborde d’un ustensile ne
s’infiltrera pas sous la surface de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque
utilisation. La tête du brûleur s’enlève facilement pour être
nettoyée. (Voir les instructions de nettoyage à la page 27.)
Pour le bon fonctionnement du brûleur, le chapeau de brûleur
doit être correctement placé sur la base du brûleur.
Brûleur de haute performance
Power Boost*
Cette cuisinière est dotée d’un brûleur à
haute vitesse, placé à l’avant droit. Ce
brûleur permet une cuisson rapide qui peut
servir à faire bouillir rapidem’aliments.
Brûleur de
mijotage
Ce brûleur est situé à la position arrière
gauche. Il offre une plus faible puissance*
pour la cuisson de sauces délicates ou la
fusion du chocolat.
* La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente lors
de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.
Grilles de brûleur
Avant une opération de cuisson, vérifier que la grille est
correctement placée. Lors de l’installation des grilles, placer
l’extrémité avec pattes vers le centre, au niveau des barres
droites.
Une grille de brûleur incorrectement installée peut écailler
l’émail de la surface de cuisson.
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons
de commande sont à la position OFF. Approcher l’allumette
enflammée du brûleur avant de faire tourner le bouton jusqu’à la
position LITE.
ATTENTION
Utilisation durant une panne
d’électricité
1. Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
2. Enfoncer et faire tourner lentement le bouton de commande
jusqu’à la position LITE.
3. Ajuster les flammes à la taille désirée.
32
Remarques :
Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont
propres s’allume en quelques secondes. Lors de
l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues,
avec un cône interne bleu intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la
combustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être
incorrect. Demander à un technicien d’effectuer le
réglage. (La garantie ne couvre pas ce réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est
acceptable que l’extrémité des flammes soit jaune. Ceci
est normal; aucun réglage n’est nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit
bruit d’explosion lors de l’extinction d’un brûleur de
surface. Ceci est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton de commande de
la position HI (Élevée) à la position LO (Basse), les
flammes peuvent s’éteindre, particulièrement si le brûleur
est froid. Si ceci se produit, placer le bouton de
commande à la position OFF (Arrêt) et attendre quelques
secondes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que
les flammes ne débordent pas à la périphérie de
l’ustensile.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile
soit placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler
s’il n’y a aucun ustensile capable d’absorber la chaleur
émise par le brûleur.
Travailler prudemment lorsqu’il faut remuer des aliments dans
un ustensile placé sur la grille de brûleur. Les grilles
comportent un fini lisse qui facilite le nettoyage. L’ustensile
peut glisser sur la grille si on ne tient pas fermement la
poignée; ceci pourrait provoquer un renversement d’aliments
chauds, et susciter un risque de brûlure.
Même si les grilles de brûleur sont très durables, elles
perdront progressivement leur lustre et changeront de
couleur, du fait des températures élevées auxquelles les
brûleurs les exposent.
Cuisson dans le four
Utilisation des touches
Appuyer sur la touche désirée.
Appuyer sur More+ ou Less- pour entrer la durée ou la
température.
Un bip retentit lorsque l’on appuie sur une touche.
Un double bip retentit en cas d’erreur de programmation.
Important : Quatre secondes après avoir appuyé sur les touches
More+ ou Less-, la durée ou la température sera automatiquement
entrée. Si plus de 30 secondes s’écoulent entre la pression et sur une
touche de fonction sur les touches More+ ou Less-, la fonction sera
annulée et l’afficheur reviendra à l’affichage précédent.
Broil (Gril) S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage
sur partie supérieure.
Bake (Cuisson S’utilise pour la cuisson courante et le courante)
rôtissage.
More+/Less- S’utilise pour entrer ou changer la durée, la
(Plus+/moins-) température du four. Établit le gril à
température
Élevée
ou Basse.
Timer (Minuterie) Programme la minuterie.
Cook & Hold (Cuisson Pour cuire pendant une durée préétablie, avec
et maintien) maintien au chaud pendant une heure.
Clean (Nettoyage) S’utilise pour programmer le cycle
d’autonettoyage.
Delay (Démarrage Programme le four pour débuter une cuisson
différé) plus tard.
Clock (Horloge) S’utilise pour programmer l’heure du jour.
Keep Warm (Maintien S’utilise pour maintenir au chaud dans le four
au chaud) les aliments cuits.
CANCEL (Annuler) Annule toutes les opérations sauf minuterie et
horloge.
Horloge
L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un
format de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pour
un format de 12 heures.
Changement de l’horloge à un format de 24 heures :
1. Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler)
et Delay (Différé) et maintenir la pression
pendant trois secondes.
2. Appuyer sur More+ ou Less- pour
programmer un format de 12 ou 24 heures.
33
3. Programmer l’heure en suivant les instructions
données ci-dessous.
Réglage de l’horloge :
1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).
Les deux points clignotent à l’afficheur.
2. Appuyer sur More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour
programmer l’heure du jour.
Les deux points continuent à clignoter.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre
secondes. Les deux points s’arrêtent de clignoter.
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de
courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va
clignoter.
Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée
s’affiche, appuyer sur la touche Clock
L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été
programmé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour la
fonction de cuisson et maintien.
Minuterie
La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu’à
99 heures et 59 minutes (99:59).
La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre
activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre
fonction du four est en cours d’utilisation.
La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu’à émettre
des bips.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).
0:00 s’allume à l’afficheur.
Les deux points clignotent.
2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- jusqu’à ce
que l’heure juste paraisse à l’afficheur.
Les deux points continuent à clignoter.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre
quatre secondes.
Les deux points continuent à clignoter et le décompte de la
durée commence.
La dernière minute du décompte sera affichée sous forme
de secondes.
4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois
secondes.
OU
2. Appuyer sur la touche Timer et régler l’heure à 0:00.
Verrouillage des commandes
et de la porte du four
Les touches peuvent être verrouillées pour des raisons de sécurité,
nettoyage ou pour empêcher toute utilisation non souhaitée. Elles ne
pourront être utilisées si elles sont verrouillées.
Si le four est en cours d’utilisation, les commandes ne peuvent être
verrouillées.
L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les commandes
seront verrouillées.
Verrouillage :
Appuyer sur les touches CANCEL et Cook &
Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir ainsi
pendant trois secondes. (Appuyer d’abord sur la
touche CANCEL.)
Le mot LOCK (Verrouillage) clignote à
l’afficheur.
Déverrouillage :
Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir
ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d’abord sur la touche
CANCEL.)
Le mot LOCK disparaît de l’afficheur.
Codes d’anomalie
Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK peuvent clignoter
rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou de
problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les
mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancher l’appareil.
Attendre quelques minutes, puis rebrancher l’appareil. Si l’un des
mots continue à clignoter, débrancher l’appareil et prendre contact
avec un réparateur autorisé.
Cuisson courante
Programmation de une cuisson courante :
1. Appuyer sur la touche Bake.
Le mot BAKE et 000 clignotent à l’afficheur.
2. Sélectionner la température du four. La température
peut être programmée de 75 à 290° C (170 à 550° F).
Appuyer une fois sur la touche More+ ou Less-, ou
appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintenir
ainsi.
175° (350°) s’allume lorsque l’on appuie la
première fois sur l’une des touches.
Annulation de l’affichage de l’heure :
Si l’on ne désire pas l’affichage de l’heure du jour :
Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler) et
Clock et les maintenir ainsi pendant trois
secondes. L’heure du jour disparaît de
l’afficheur.
Lorsque l’affichage de l’heure est annulé,
appuyer sur la touche Clock pour afficher
brièvement l’heure du jour.
Réaffichage de l’heure :
Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les
maintenir ainsi pendant trois secondes. L’heure du
jour réapparaît à l’afficheur.
34
ATTENTION
Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très
périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les
fruits de mer.
Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la
journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four
ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four
commence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée
spécifiée.
La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à
11 heures, 59 minutes (11:59).
Programmation d’un cycle de cuisson
et maintien différée :
1. Appuyer sur la touche Delay (Différé).
Le mot DELAY clignote.
Cuisson et maintien différée
Remarques :
Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer
sur la touche Bake, puis sur la touche More+ ou Less- jusqu’à
ce que l’on obtienne la température désirée.
Pour changer la température du four lors du préchauffage,
appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche More+
ou Less- jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.
Si l’on oublie d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement après
12 heures. Si l’on désire désactiver cette fonction, voir page 37.
Cuisson et maintien
La fonction cuisson et maintien permet de cuire pendant une durée
prédéterminée, suivie par un cycle de maintien au chaud d’une heure.
Programmation de la fonction cuisson et maintien :
1. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et
maintien).
Les mots BAKE et HOLD (Maintien) clignotent.
000 s’allume à l’afficheur.
2. Sélectionner la température du four. La température peut être
programmée de 75 à 290 °C (170 à 550 °F). Appuyer une fois sur la
Appuyer sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la
température.
Appuyer sur la touche Less- (Moins-) pour diminuer la
température.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Bake (Cuisson courante) ou
attendre quatre secondes.
Le mot BAKE s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur.
touche More+ ou Less- ou appuyer sur la touche
More+ ou Less- et la maintenir ainsi.
Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la
température.
Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la
température.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Cook & Hold OU attendre
quatre secondes.
Le mot HOLD clignote.
00:00 clignote à l’afficheur.
4. Entrer la durée pendant laquelle l’on désire que la cuisson ait
lieu en appuyant sur les touches More+ ou Less- . La durée de
cuisson peut être programmée de dix minutes (00:10) à
11 heures, 59 minutes (11:59).
Les mots BAKE et HOLD s’allument à l’afficheur.
La durée de cuisson s’allume à l’afficheur.
La durée de cuisson commence le compte à rebours.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :
Quatre bips retentissent.
Le mot BAKE s’éteint.
Les mots HOLD et WARM (Chaud) s’allument.
•75° (170°) paraît à l’afficheur.
Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Le mot End (Fin) s’affiche.
L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout
moment :
Appuyer sur la touche CANCEL. Retirer la nourriture du four.
•38° (100°) ou la température réelle du four sera affichée. La
température augmentera par intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu’à
ce que la température préprogrammée soit atteinte.
4. Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte,
un bip long retentit.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyer sur la touche Bake.
5. Placer la nourriture dans le four.
6. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de
cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.
7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur
la touche CANCEL (Annuler).
8. Retirer la nourriture du four.
Différences de cuisson entre l’ancien
four et le nouveau
Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de
cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la
température du four à la page 37.
35
Important :
Ne pas utiliser la cuisson différée pour des articles qui
nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les
petits biscuits et les pains.
Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four
est déjà chaud.
00:00 clignote à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour
programmer la durée d’attente.
Alors que le mot DELAY clignote toujours :
3. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson
et maintien).
000 s’allume à l’afficheur.
Les mots BAKE (Cuisson courante) et HOLD (Maintien)
clignotent.
4. Appuyer sur More+ pour programmer la température de cuisson.
00:00 et le mot HOLD clignotent.
Le mot BAKE reste allumé.
5. Appuyer sur More+ pour programmer la durée de cuisson.
La durée d’attente, les mots DELAY, BAKE et HOLD s’allument
à l’afficheur.
Lorsque la durée d’attente s’est écoulée :
Le mot DELAY s’éteint.
La durée de cuisson est affichée.
Les mots BAKE et HOLD sont affichés.
Maintien au chaud
Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds
ou pour réchauffer pains et assiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyer sur la touche Keep Warm
(Maintien au chaud).
Le mot WARM (Chaud) clignote.
000 paraît à l’afficheur.
2. Sélectionner la température de maintien au chaud.
Celle-ci peut être réglée de 63 à 90° C (145 à
190° F). Appuyer une fois sur la touche More+ ou
Less- ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et
la maintenir ainsi.
•75° (170°) s’allume lorsque l’on appuie la première fois sur
l’une des touches.
Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température.
Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température.
Le mot WARM et la température seront affichés pendant que la
fonction maintien au chaud est active.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).
2. Retirer la nourriture du four.
Pour programmer un temps d’attente lorsque la
fonction cuisson et maintien a déjà été programmée :
1. Appuyer sur la touche Delay.
Le mot DELAY clignote.
00:00 paraît à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour
programmer la durée d’attente.
Après quatre secondes, le mot DELAY reste allumé
pour rappeler qu’un cycle de cuisson différée a été
programmé.
Lorsque la durée d’attente s’est écoulée et que le
four se met en marche :
La durée de cuisson sera affichée.
Le mot DELAY s’éteint.
Les mots BAKE et HOLD restent allumés.
Annulation :
Appuyer sur la touche CANCEL.
Toutes les fonctions de cuisson minutée et non
minutée seront annulées.
L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
Remarques :
Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales,
les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud
plus de 1 à 2 heures.
Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de
papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle.
Pour réchauffer des petits pains :
- recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et
les placer au four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et More+ pour
programmer 75° C (170° F).
- réchauffer pendant 12 à 15 minutes.
Pour réchauffer des assiettes :
- placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et More+ pour
programmer 75° C (170° F).
- réchauffer pendant cinq minutes, arrêter le four et laisser les
assiettes au four pendant encore 15 minutes.
- n’utiliser que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier
avec le fabricant.
- ne pas poser des assiettes tièdes sur une surface froide, les
changements rapides de température pouvant casser
l’assiette ou la fendiller.
36
Programmation de la cuisson au gril :
1. Appuyer sur la touche Broil (Gril).
Le mot BROIL clignote.
Le mot SEt (Valider) est affiché.
2. Appuyer sur la touche More + (Plus+) pour programmer un gril
à température élevée ou sur la touche Less- (Moins-) pour
programmer un gril à température basse.
Les mots HI (Élevée) ou LO (Basse) seront affichés.
Sélectionner HI broil (Gril à température élevée) (290° C
[550° F]) pour un gril normal. Sélectionner LO broil (Gril
à température basse) (230° C [450° F]) pour un gril à
température inférieure d’aliments à cuisson plus longue
comme la volaille.
3. Après quatre secondes, le four se met en marche.
Le mot BROIL reste allumé.
POSITION DES DEGRÉ DE TEMPS DE
ALIMENTS GRILLES CUISSON CUISSON TOTAL
Boeuf Bifteck, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 5 À point 15 - 20 min
5 Bien cuit 18 - 24 min
Hamburger, 2 cm (3/4 po) d’épaisseur 5 ou 6 Bien cuit 13 - 18 min
Porc Bacon 5 Bien cuit 6 - 10 min
Tranche de jambon précuit, 5 Chaud 8 - 12 min
1,3 cm (1/2 po) d’épaisseur
Côtelette, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 5 Bien cuit 22 - 26 min
Volaille Blancs, avec os 4 Bien cuit 30-45 min
(Gril à température basse)
Fruits de mer Filet de poisson 5 Émiettement 8 - 12 min
Darne de poisson, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 5 Émiettement 10 - 15 min
Queue de homard, 85 à 115 g (3 à 4 onces) 5 Bien cuit 7 - 10 min
Tableau de cuisson au gril
Préchauffer le four pendant 2-3 minutes.
F
our obtenir une surface extérieure saisie/brunie et un intérieur saignant, il peut être nécessaire de réduire le temps de cuisson sur la première face,
et de réduire la distance entre la viande et la source de chaleur.
Important : Ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cuire.
Cuisson au gril
ATTENTION
Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE. La graisse de certains
aliments pourrait s’enflammer. Si un feu se déclenche, fermer la
porte du four et ARRÊTER le four. Si le feu ne s’éteint pas, NE
PAS mettre de l’eau sur le feu. Utiliser du bicarbonate de sodium,
un produit chimique sec ou un extincteur pour étouffer le feu.
4. Pour un rissolage maximum, préchauffer le four pendant 2 ou 3
minutes avant d’ajouter la nourriture.
5. Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte
d’environ 10 cm (4 po) (première butée).
6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson.
7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche
CANCEL (Annuler). Retirer la nourriture et la
lèchefrite du four.
L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
Remarques :
Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile
prévu pour ce type de cuisson.
Le gril au réglage HI est utilisé pour la majorité des opérations
de cuisson au gril. Utiliser le gril au réglage LO pour la cuisson
de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur permettre
d’être bien cuits sans rissolage excessif.
Pour changer la température du four pendant la cuisson au gril,
appuyer sur la touche Broil, puis sur la touche More+ ou
Less- pour changer entre la cuisson au gril à température
élevée (HI) et la cuisson au gril à température basse (LO).
Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues avec
une température de gril inférieure.
Retourner la la plupart des aliments lorsque la moitié de la
durée prévue pour la cuisson au gril s’est écoulée.
37
Remarques :
Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que
le four soit en marche ou non.
Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les
commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée.
Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est
programmé, le mot BAKE s’éteint à la fin du cycle de cuisson. Il
n’y aura aucun signal sonore audible.
Si l’éclairage du four est souhaité pendant le mode sabbat, la
lampe devra être allumée avant que le mode sabbat ne débute.
Lorsque le mode sabbat a démarré, aucun bip de préchauffage
ne retentit.
Tous les messages et les bips sont désactivés lorsque le mode
sabbat est actif.
Le verrouillage automatique de la porte ne fonctionne pas
pendant le mode sabbat.
Si l’on appuie sur la touche CANCEL, un cycle de cuisson
courante au four sera annulé. Cependant, le programmateur
restera en mode sabbat.
Après une panne de courant, le four revient en mode sabbat
avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.
Arrêt automatique/
Mode sabbat
Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été
accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité
peut être arrêtée.
Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le
four en continu pendant 72 heures :
1. Programmer le four pour une cuisson courante (voir pages
33-34).
2. Appuyer sur la touche Clock (Horloge) et la
maintenir ainsi pendant cinq secondes.
SAb sera affiché et clignotera pendant
5 secondes.
SAb sera ensuite affiché en continu jusqu’à ce qu’on l’arrête
ou jusqu’à ce que la durée limite de 72 heures soit atteinte.
Le mot BAKE (Cuisson courante) sera aussi affiché si un
cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en
mode sabbat.
La CUISSON AU FOUR est la seule fonction qui est
opérationnelle en mode sabbat. Toutes les autres fonctions
(Minuterie, Maintien au chaud, Nettoyage, etc.) sont verrouillées
pendant le mode sabbat.
Annulation de la cuisson courante alors que le four
est en mode sabbat :
Appuyer sur CANCEL (Annuler).
Le mot BAKE s’éteint à l’afficheur.
Aucun bip sonore ne retentit.
Changement de la
température °F/°C
1. Le réglage par défaut de l’usine pour la température est en
Fahrenheit.
2. Pour modifier ce réglage, appuyer sur les touches CANCEL et
Bake simultanément et maintener-les enfoncées pendant trois
secondes.
3. Un bip retentit et le réglage courant (°F ou °C) paraît à l’afficheur.
(Si vous ne faites pas de changement, la cuisinière retourne au
réglage existant après 30 secondes.)
4. Pour modifier le réglage, appuyer sur la touché More+ ou Less-.
Appuyer à nouveau sur la touche pour retourner au réglage
existant. Attender cinq secondes et le réglage sera éffectué.
Annulation du mode sabbat :
1. Appuyer sur la touche Clock pendant cinq secondes.
OU
2. Après 72 heures, le mode sabbat se termine.
SAb clignote pendant 5 secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
Ajustement de la température
du four
La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée
à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la
cuisson entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que
les cuisinières sont moins neuves, la température du four peut varier.
Il est possible d’ajuster la température du four si l’on pense que le
four ne cuit pas ou ne rissole pas correctement. Pour décider de
l’ajustement à apporter, régler le four à une température de 15° C
(25° F) plus élevée ou plus basse que la température indiquée dans
la recette, puis faire cuire la préparation. Les résultats du « test » de
cuisson doivent donner une idée du nombre de degrés duquel la
température doit être ajustée.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante).
2. Entrer 285° C (550° F) en appuyant sur la touche
More + (Plus+).
3. Appuyer sur la touche Bake et la maintenir ainsi
pendant plusieurs secondes ou jusqu’à ce que 0°
paraisse à l’afficheur.
Si la température du four a été précédemment ajustée, le
changement sera affiché. Par exemple, si la température du four
a été réduite de 8° C (15° F), l’afficheur indiquera -8 (-15).
4. Appuyer sur la touche More + ou Less- (Moins-) pour ajuster la
température.
À chaque fois que l’on appuie sur une touche, la température
change de 3° C (5° F). La température du four peut être
augmentée ou diminuée de 3 à 20° C (5 à 35° F).
5. L’heure du jour réapparaît automatiquement à l’afficheur.
Il n’est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas
de panne ou d’interruption de courant. Les températures de
cuisson au gril et de nettoyage ne peuvent être ajustées.
38
Éclairage du four
La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture
de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur le
commutateur d'éclairage du four pour allumer ou éteindre
la lampe.
Sole du four
Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou
sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser des
ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se
renversent ou passent par-dessus l’ustensile en bouillant. Ne pas
placer d’ustensiles ou de feuille d’aluminium directement sur
la sole du four.
Évent du four
Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent
devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais
bloquer l’évent.
L’évent est situé sous le protecteur d’évent du dosseret, sur la
cuisinière.
ATTENTION
Grilles du four
Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four
est chaud.
Ne pas ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four.
Le four comporte deux grilles avec, pour chacune, un dispositif de
calage.
Extraction :
1. Tirer la grille en ligne droite jusqu’à
ce qu’elle s’arrête à la position de
calage.
2. Soulever la grille à l’avant pour
pouvoir l’extraire.
Allumage sans flamme
de veille
La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de
veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et
empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption
de l’alimentation électrique.
Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four avec une
allumette. Ne pas tenter de faire fonctionner le four lors d’une
interruption de l’alimentation électrique.
Ne pas mettre de
plastiques près de
l’évent, la chaleur
pouvant les déformer
ou les faire fondre.
ÉVENT
DU FOUR
Cuisson sur deux grilles
7
6
5
4
3
2
1
Sole du
four
Réinstallation :
1. Placer la grille sur les supports dans le four.
2. Soulever légèrement l’avant. Faire glisser la grille vers l’arrière
au-delà de la position de calage.
3. Abaisser la grille et la faire glisser dans le four.
Ne pas couvrir la totalité d’une grille de papier d’aluminium ni
mettre d’aluminium sur la sole du four. Cela ne donnerait pas
de bons résultats dans la cuisson de gâteaux et la sole
pourrait se trouver abîmée.
Positions
des grilles
POSITION 7 (position la plus
haute) : Pour la cuisson au
gril et la cuisson au four sur
une seule grille avec une tôle
à biscuits.
POSITION 6 : S’utilise pour
la cuisson au gril et la
cuisson au four sur une seule grille avec une tôle à biscuits. S’utilise
pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 5 : Pour la cuisson au gril et la cuisson au four sur une
seule grille avec une tôle à biscuits.
POSITION 4 : S’utilise pour la cuisson au four de gâteaux et de
mets en sauce, sur une seule grille avec une tôle à biscuits, et la
cuisson au gril. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 3 : Pour la cuisson au four de mets en sauce, de gâteaux
à étages, de miches de pain, sur une seule grille avec une tôle à
biscuits. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 2 : S’utilise pour la cuisson au four de gâteaux sur une
seule grille avec une tôle à biscuits, et pour le rôtissage de petites
pièces de viande. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 1 : S’utilise pour le rôtissage d’une volaille ou de grosses
pièces de viande.
Sole du four : Placer la grille sur les côtés
relevés de la sole. Donne une place
supplémentaire pour la cuisson de
grandes quantités.
CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES :
Deux grilles : Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et 4.
Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
Pour de meilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deux
grilles, utiliser les positions 2 et 4.
Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiqué.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
MAYTAG CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées
“Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis
ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50
États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service
dans le cadre de la présente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par Maytag.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
Maytag autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas instal
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALI
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Maytag autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Maytag. Aux
É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
9/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Maytag MGR5765QDW Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues