Kicker 2008 Solo-Baric L7 Enclosures Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14 15
VérifiezChargeCompatible
Le câblage interne du caisson en fait une charge de 2 ou 4 ohms au niveau des bornes de
raccordement des fils du haut-parleur. L'impédance de chaque caisson est indiquée sur ses
bornes ou sur son emballage. Vérifiez que cette charge est compatible avec l'amplificateur.
DS/VSÉventAccordé
Les caissons à évent accordé de la gamme DS et VS, associant les haut-parleurs
d'extrêmes graves Solo-Baric de KICKER au palmarès éloquent à des caissons modélisés
par ordinateur et accordés avec précision à l'oreille, offrent un rendu des graves auparavant
inconcevable pour un caisson de graves du commerce prêt à être installé. Les caissons DS
sont équipés d'une paire haut-parleurs Solo-Baric de 25 ou 30 centimètres pré-chargé. Les
caissons VS sont équipés d'un haut-parleur Solo-Baric de 30 centimètres pré-chargé.
L'emplacement et l'orientation du caisson affectent la qualité et l'intensité des graves.
Conçu pour une utilisation dans les véhicules de type sportif et berline, le caisson peut être
monté de plusieurs façons. L'ouverture de l'évent d'un tel caisson doit être dégagée. À
certaines fréquences, la plus grande partie des graves sort par l'évent. Il est donc conseillé
de laisser un dégagement d'au moins dix centimètres autour de l'évent.
Si le caisson est monté tout au fond du véhicule, il fonctionne mieux avec le haut-parleur
orienté vers l'avant. Inversement, si le caisson est monté près du siège arrière, les meilleurs
résultats sont obtenus avec le haut-parleur orienté vers l'arrière du véhicule. Ces
instructions concernent les caissons montés dans le véhicule conformément à la Figure 1.
S'il est plus pratique de monter le caisson sur le côté, installez-le du côté gauche du
véhicule, conformément à la Figure 2. Avec cette orientation, l'évent accordé est orienté
vers l'arrière du véhicule, ce qui permet d'obtenir le maximum d'extrêmes graves. Pensez à
laisser un espace d'au moins dix centimètres entre le caisson et l'arrière du véhicule.
Après avoir déterminé la meilleure position de montage, inspectez soigneusement les
emplacements prévus pour les pattes de montage. Vérifiez que les vis de montage ne
risquent pas de percer le réservoir d'essence, ou le câblage, ni de gêner le fonctionnement
de pièces mécaniques sous la surface de montage. Retournez le caisson, percez les trous
à l'aide d'un foret de 2,5 mm et fixez à sa base les quatre pattes de montage à l'aide des
petites vis fournies.
CONFIGURATION
CAISSONSSOLO-BARICL7
VS12L7 /VS10L7 /DS12L7 /TS10L7
Modèles :
ManuelduCaisson
deGravesSolo-BaricL7
Laissez aux caissons de graves Kicker un temps d'adaptation d'environ deux semaines pour atteindre leur niveau optimal de
performances dans les graves.
INSTALLATION
Au moins
10 cm
Figure 2
Montage arrière,
haut-parleur
orienté vers
l'avant du
véhicule
Montage avant,
haut-parleur
orienté vers
l'arrière du
véhicule
Avant
du
véhicule
Au moins 10 cm
Au moins 10 cm
Figure 1
Chaque patte doit être placée de façon à ce que son extrémité arrondie dépasse d'environ
deux centimètres du caisson afin de faciliter le vissage de la patte et la fixation du caisson
sur le véhicule. Voyez la Figure 4.
Raccordez aux bornes les fils du haut-parleur d'extrêmes graves, le fil positif à la borne
rouge et le fil négatif à la borne noire. Raccordez l'autre extrémité de chaque fil à
l'amplificateur d'extrêmes graves conformément au manuel d'utilisation de cet appareil. Le
caisson étant à l'endroit, fixez-le solidement au véhicule à l'aide des quatre grandes vis
fournies. Si les accessoires de fixation fournis ne conviennent pas pour votre installation,
fixez solidement le caisson au véhicule d'une autre façon.
Installez-le du
té gauche
du véhicule,
haut-parleur
orienté vers
l'autreté du
véhicule
Félicitations pour votre achat
KICKER
Prière de registrer vos informations d'achat
et de garder le ticket de caisse pour valider
votre garantie.
Distributeur Kicker agréé :
Date d'achat :
Numéro de modèle du caisson :
Numéro de série du caisson :
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
Avant
du
véhicule
2008 L7 Box 4in1 d01.qxp 12/10/2007 12:37 PM Page 8
Les valeurs sont indiquées pour des caissons de 4 ohms. Remarque : L'utilisation d'un filtre subsonique permet d'augmenter fortement la
puissance admissible. Les valeurs de puissance admissible indiquées dans ce tableau ont été calculées pour un filtre subsonique de
25 Hz à 24 dB par octave. Toutes les caractéristiques techniques et données de fonctionnement sont susceptibles de modifications sans
préavis. Pour obtenir les documents les plus récents, visitez le site kicker.com. Afin de réaliser le meilleur résultat
de votre nouveau Subwoofer Kicker, nous vous conseillons de n'utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker.
16 17
PERFORMANCES
INSTALLATION
CAISSONSSOLO-BARICL7
TSÉventAccordé
Les caissons à évent accordé de la gamme TS, associant les haut-parleurs d'extrêmes
graves Solo-Baric de KICKER au palmarès éloquent à des caissons modélisés par
ordinateur et accordés avec précision à l'oreille, offrent un rendu des graves auparavant
inconcevable pour un caisson de graves du commerce prêt à être installé. Les caissons TS
sont équipés d'un haut-parleur Solo-Baric de 25 centimètres pré-chargé.
Les caissons KICKER TS ont été conçus pour être installés derrière le siège d'une
camionnette, une coupé ou où que l'espace est limité. Ils ont été étudiés de façon à offrir le
meilleur rendu de graves lorsqu'ils sont orientés vers le dossier du siège.
Raccordez aux bornes les fils du haut-parleur d'extrêmes graves, le fil positif à la borne
rouge et le fil négatif à la borne noire. Raccordez l'autre extrémité de chaque fil à
l'amplificateur d'extrêmes graves conformément au manuel d'utilisation de l'amplificateur.
Siège de
camionnette
Plancher
Montant de
porte
Figure 3
Modèle :
Impédance nominale [Zn], ohms [par caisson]
Puissance admissible, watts, crête (efficace)
Profondeur du caisson à la surface supérieure, in (cm)
Profondeur du caisson à la base, in (cm)
Hauteur du caisson, in (cm)
Largeur du caisson, in (cm)
DS12L7
2 or 4
3000 (1500)
16 3/8 (41.5)
19 9/16 (49.7)
16 (40.6)
32 3/8 (82.2)
VS12L7
2 ou 4
1500 (750)
14 11/16 (37.2)
18 (45.7)
16 (40.6)
18 3/4 (47.5)
VS10L7
2 ou 4
1200 (600)
13 (33.1)
16 7/16 (41.7)
14 (35.6)
17 (43.3)
TS10L7
2 ou 4
1200 (600)
6 11/16 (16.9)
10 (25.4)
15 (38.1)
21 1/2 (54.6)
Performances
Modèle :
Impédance nominale [Zn], ohms [par caisson]
Puissance admissible, watts, crête (efficace)
Profondeur du caisson à la surface supérieure, in (cm)
Profondeur du caisson à la base, in (cm)
Hauteur du caisson, in (cm)
Largeur du caisson, in (cm)
Obtenir les pattes de montage au fond de le caisson
utilisant les plus petites vis fournies. Attacher le caisson
au véhicule avec les plus grandes vis fournies.
Figure 4
AvertissementdeSûreté
Ce caisson doit être correctement installé et solidement fixé au véhicule afin d'éviter tout
risque de blessure, voire de mort résultant d'un déplacement du caisson vers l'avant en cas
d'arrêt brutal ou d'accident. Vous êtes uniquement responsable d'attacher le caisson dans
votre véhicule.
Garantie
Pour connaître les procédures
propres à la politique de garantie
de votre pays, contactez votre
revendeur ou distributeur
International Kicker.
09122007-C+08L7box
2008 L7 Box 4in1 d01.qxp 12/10/2007 12:37 PM Page 9
InternationalWarranty
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty
policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing!
Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an
undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too
loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL VersiónEspañol
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar
permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el
oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es
muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud™ a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca
Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible ("a
todo volumen") en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de
automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el área de "estéreos de automóvil"
de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y
reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE DeutscheVersion
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann!
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein
nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass
der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung
bitte vernünftig!
Der Slogan "Treibstoff für Livin' Loud" bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten
("Livin' Loud") zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme
führend und stellen somit den "Treibstoff" für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren
Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen
Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE VersionFrançaise
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou
distributeur International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager
l'ouïe de façon irréversible ! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau présentant une distorsion
audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la
douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible.
Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait référence au dynamisme de la marque Kicker d'équipements audio
pour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum (" vivre plein pot ") dans tous les aspects de
leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et
représentent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de véhicule "
de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux
niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules.
SOLO-BARICSUBWOOFERENCLOSURE
GARANTIE
WARRANTY
12102007-D+08L7box
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • (405) 624-8510
Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit the www.kicker.com for the most current information.
To get the best performance from your new Kicker Subwoofer, we recommend using genuine Kicker Accessories and Wiring.
18 19
AcousticsLimitedWarranty
Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of
THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer
it is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original
receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction
during the warranty period, Kicker will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent
merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued
products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the
original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as
provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or
implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore
these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other
rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (Kicker) Dealer for warranty
service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater
Designs directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window
decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (Kicker), call the Kicker
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only
the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 5021 North Perkins Road, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components.
The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freight-
collect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure.
Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a "proof-of-purchase" statement listing
the Customer's name, Dealer's name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items
without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be
prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion
o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Freight Damage
o The cost of shipping product to Kicker
o Service performed by anyone other than Kicker
HOW LONG WILL IT TAKE?
Kicker strives to maintain a goal of 24-hour service for all acoustics (subwoofers, midrange and coaxial drivers,
tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the Kicker Customer Service
Department at (405) 624-8510.
2008 L7 Box 4in1 d01.qxp 12/10/2007 12:37 PM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kicker 2008 Solo-Baric L7 Enclosures Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à