Sharp PN-A601 Manuel utilisateur

Catégorie
Affichages publics
Taper
Manuel utilisateur
1
F
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
CHER CLIENT
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Table des matières
Lisez les manuels se trouvant dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir
visualiser les manuels.)
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT ...................................................................1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4
Composants fournis ........................................................5
Connexions ......................................................................5
Connexion au récepteur de télécommande (optionnel)
...6
Mise en service de la télécommande .............................6
Mise sous tension et hors tension .................................7
Caractéristiques ...............................................................8
Précautions pour le montage (À l’attention des
revendeurs et techniciens SHARP) ................................8
[FRANÇAIS]
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête
en pointe de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur sufsante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
2
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation.
Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci
pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez
donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et
que les consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou
coincés par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
3
F
FRANÇAIS
MESURES DE SÉCURITÉ
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la
vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans
le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie
ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif
de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
-
Si le moniteur est installé dans un endroit exposé à la
lumière du soleil, près d’une fenêtre par exemple, veillez à
prendre toute mesure nécessaire pour réduire les radiations
ultraviolettes et infrarouges ainsi que la température. Pour de
plus amples informations, consultez votre revendeur.
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement
et être facilement accessible.
Le cordon d’alimentation
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas
dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même,
n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon
d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un
choc électrique.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est
pas utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie
PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC D-sub, bornes d’entrée PC
RVB, et bornes d’entrée/sortie RS-232C.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
-
Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
4
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
Un support de montage conforme aux spécications VESA
est nécessaire.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du
moniteur.
Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné,
vers le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20
degrés.
Lorsque vous montez le moniteur horizontalement,
les grilles de ventilation optionnelles (PN-ZR31) sont
nécessaires. Pour plus d’informations sur les conditions du
montage horizontal, consultez votre revendeur.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température
ambiante entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace autour
du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s’accumule
à l’intérieur.
Pour le moniteur en
position horizontale
20
5
55
Pour le moniteur en
position verticale
5
20
5
5
3,5
4,5
Unité : cm
Unité : cm
S’il est difcile de laisser un espace sufsant pour une
raison ou pour une autre (installation du moniteur dans une
enceinte, par exemple) ou si la température ambiante est
susceptible de dépasser la plage de valeurs prévue (de 0 à
40°C), installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures
appropriées pour maintenir la température ambiante dans
la plage de valeurs requise.
La température de fonctionnement du moniteur peut
être différente de celle des accessoires additionnels
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez
vérifier la température de fonctionnement des accessoires
additionnels.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Installez le moniteur de sorte que la diode d’alimentation
soit située sur le bord inférieur.
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT
dans le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le MODE
D’EMPLOI.)
- Veillez à raccorder le cordon d’alimentation (fourni) sur la
xation du serre-câble avec le serre-câble fourni. Assurez-
vous que le cordon d’alimentation (fourni) n’alimente pas
la borne pendant l’opération de xation et ne courbez pas
excessivement le cordon d’alimentation (fourni).
Serre-câble
Cordon d’alimentation
(fourni)
Fixation du serre-câble
Utilisez l’autocollant vertical fourni lorsque vous installez le
moniteur en position verticale.
Logo
Panneau de
fonctionnement
- N’enlevez pas l’autocollant xé en usine, mais xez
l’autocollant du logo sur l’autre. Assurez-vous de ne pas
recouvrir le capteur de télécommande ou des boutons.
Après avoir installé le moniteur, ajoutez, si nécessaire, les
protections des trous de support fournies, puis appliquez
les autocollants de protection fournis.
1. Protection
de trou
2. Autocollants
de protection
5
F
FRANÇAIS
Composants fournis
Connexions
Attention
Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les
câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Conseils
Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
du menu OPTION <OPTIONS>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Mode d’entrée
Borne d’entrée audio
(paramètre d’origine)
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB < PC RVB>
Borne d’entrée audio
AV DVI-D Borne d’entrée audio 1
AV COMPONENT (BNC) <AV COMPOSANT (BNC)>,
AV S-VIDEO <AV S-VIDÉO>,
AV VIDEO (BNC) <AV VIDÉO (BNC)>
Borne d’entrée audio 2
AV COMPONENT (D-SUB) <AV COMPOSANT (D-SUB)>,
AV VIDEO (D-SUB) <AV VIDÉO (D-SUB)>
Borne d’entrée audio
PC HDMI, AV HDMI Borne d’entrée PC/AV HDMI
Lorsque vous connectez le haut-parleur extérieur, xez le noyau du câble de haut-parleur (fourni avec le PN-ZB01 en option).
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la
société HDMI Licensing LLC.
1. Borne d’entrée PC/AV HDMI
2. Borne d’entrée PC D-sub
3. Borne d’entrée audio
4. Bornes de sortie audio
5. Borne de sortie RS-232C
6. Borne d’entrée RS-232C
7. Borne du récepteur de télécommande
8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
9. Borne de sortie PC/AV DVI-D
10. Borne LAN
11. Bornes du haut-parleur externe
12. Bornes d’entrée audio 1
13. Bornes d’entrée audio 2
14. Bornes d’entrée PC RVB
15. Bornes d’entrée AV composant
16. Borne d’entrée AV vidéo
17. Borne d’entrée AV S-vidéo
18. Borne d’entrée secteur
19. Interrupteur principal
20. Cordon d’alimentation (fourni)
Lorsque le PN-ZB01 (optionnel)
est raccordé
11109812345 712
6
15
1413 1716
18 19
20
Vers la prise
d’alimentation
secteur
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Télécommande : 1
Serre-câbles : 2
Cordon d’alimentation : 1
Piles du format R-6 (format “AA”) : 2
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
Manuel d’installation (ce manuel) : 1
Caches de protection de trou : 2
Autocollants de protection : 2
Vis des poignées (courtes) : 4
Autocollant vertical (Panneau de fonctionnement) : 1
Autocollant vertical (Logo) : 1
Autocollant vierge : 1
Placez un autocollant vierge sur le logo SHARP pour le
couvrir.
Étiquette de borne : 1
Utilisez-la lors du raccord du tableau d’extension PN-ZB01
(optionnel).
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
6
F
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la èche.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles (2 piles de type R-6 ou “AA”) en veillant à
respecter les polarités.
3. Refermer le capot.
Connexion au récepteur de télécommande (optionnel)
Attention
Lors de la xation du boîtier du capteur de télécommande,
ETEIGNEZ l’interrupteur principal.
1. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur
de télécommande dans la borne du récepteur de
télécommande.
Connection Câble
de connexion
Borne du récepteur
de télécommande
Boîtier du capteur
de télécommande
Conseils
Lorsque vous connectez le récepteur de télécommande,
choisissez si vous souhaitez utiliser le capteur de
télécommande et le capteur de luminosité situés sur le
boîtier du capteur de télécommande ou sur le moniteur
grâce à l’option CONTROL KIT SETTING <RÉCEPTEUR
DE TÉLÉCOMMANDE> dans le menu SETUP
<INSTALLATION>.
Lorsque vous xez le boîtier du capteur de télécommande
sur le moniteur
Fixez le boîtier du capteur de télécommande à l’emplacement
spécié sur l’illustration ci-dessous ;
Pour le moniteur en
position horizontale
Pour le moniteur en
position verticale
1. Dévissez la vis du trou de xation destiné au boîtier du
capteur de télécommande sur le moniteur.
2. Fixez le bras de xation en vissant la vis retirée à l’étape
1, dans le trou de xation destiné au boîtier du capteur
de télécommande sur le moniteur.
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande
et xez ce dernier à l’aide de la vis de xation de
manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux
transmis par la télécommande.
Réglage
de l’angle
Bras de fixation
Vis
(vis retirée du trou
de fixation du
boîtier du capteur
de télécommande)
Vis de fixation
Boîtier du capteur
de télécommande
Trou de fixation du boîtier du
capteur de télécommande
Mise en service de la télécommande
7
F
FRANÇAIS
Attention
Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
Interrupteur principal
Attention
La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la che principale de la prise.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton POWER pour la mise sous/hors
tension.
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
Diode
d’alimentation
État d’une diode
d’alimentation
État du moniteur
Allumage en vert Power en position marche
Allumage en orange
Power en position arrêt
(mode Veille)
Clignotement en vert
Mode attente du signal
d’entrée
n
Réglage de la date/heure
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous
tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
//
OK···[MENU]
: :
01 01 11
/
12 AM00
:/ 20
1. Appuyez sur , , ou pour sélectionner
la date et l’heure, puis appuyez sur
ou pour
changer les valeurs numériques.
2.
Appuyez sur ou pour sélectionner SET
<RÉGLER> puis appuyez sur
MENU
.
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu OPTION <OPTIONS>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
Réglez la date dans l’ordre “Mois/Jour/Année”.
Réglez l’heure sur la base de 12 heures.
L’horloge est alimentée par la batterie interne.
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,
elle risque donc d’être épuisée avant la n de sa durée de
vie normale.
Mise sous tension et hors tension
8
F
Caractéristiques
Modèle PN-A601
Alimentation CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Température de fonctionnement * 0°C à 40°C
Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation)
Consommation électrique (maximum) 600 W [Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé : 620 W]
Dimensions (mm)
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Environ 1 374 x 147 x 793
Poids (kg) Environ 45 [PN-ZB01 (optionnel) : Environ 0,5]
* La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.
Lorsque c’est le cas, veuillez vérier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
SHARP se réserve le droit d’apporter des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à n d’amélioration. Les valeurs
indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un
appareil à l’autre.
L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus.
Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer
l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le saisir par les deux poignées situées à l’arrière et sur le bas de l’unité.
Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au mur ou au support, sans risque de relâche.
N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sharp PN-A601 Manuel utilisateur

Catégorie
Affichages publics
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues