Hamilton Beach SmartToast 22406 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English ...................... 2
Français .................... 9
Español .................. 16
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea.
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
SmartToast
®
2-Slice Toaster
Grille-pain à 2 fentes
Tostador de 2 Ranuras
840173800 ENv07.qxd 5/8/08 3:15 PM Page 1
9
IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ménager
est utilisé par des enfants.
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain
est branché.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou
d’y enlever des pièces ou de le déplacer.
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche
endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a
été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer
notre numéro de service à la clientèle sans frais pour des ren-
seignements concernant examen, réparation, ou ajustement.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en
feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car
ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc
électrique.
9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer.
Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties
électriques et entraîner un risque de choc électrique.
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux,
tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou
en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,
lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que
la caisse d’un appareil ménager, une boîte de rangement, un
garage ou autre lieu de rangement.
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce
qui suit :
wAVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie:
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne
sont pas du pain.
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs, armoires, produits en papier ou en plastique,
serviettes en tissu, etc.
• Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants.
• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
840173800 FRv01.qxd 5/12/08 9:18 AM Page 9
10
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution : Cet appareil est doté d'une
fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette
fiche s'insère d'une seule manière dans une prise polarisée. Ne pas
modifier d'aucune manière le dispositif de sécurité de la fiche ou utiliser
d'adaptateur. Si la fiche refuse de s'insérer, inversez-la. Si elle refuse
toujours de s'insérer, faites remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés
par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la ral-
longe doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas faire courir sur le comptoir
ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz,
des aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des
pâtisseries à griller. Les pâtisseries à griller devraient être
réchauffées dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer
d’aliments sur lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée,
glaçage, sirop ou autre garniture. Suivre le Guide d’utilisation.
13. L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un
risque d’incendie.
14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz
ou électrique ou dans un four chauffé.
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant
de
l’appareil
peut causer des blessures.
17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de
soulèvement est à la position soulevée.
19. Ne pas utiliser à l’extérieur.
20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son
utilisation déterminée.
21. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
840173800 FRv01.qxd 5/12/08 9:18 AM Page 10
11
Pièces et caractéristiques
Fente du grille-pain
RETIRER
Soulever à cette position
pour retirer les aliments.
Ramasse-miette amovible
ARRÊT
Levier du chariot à pain
(3 positions)
GRILLER
Appuyer à cette position
pour démarrer le cycle de
brunissage.
Sélecteur de brunissement
840173800 FRv01.qxd 5/12/08 9:18 AM Page 11
12
Utilisation du grille-pain
2
4
7
1
3
NOTE : Le levier du chariot à pain ne s'enclenchera pas si le
grille-pain n'est pas branché.
6
8
5
Tourner au réglage désiré.
Appuyer sur un bouton de fonc-
tion si désiré. NOTE: Appuyer à
nouveau sur le bouton de fonction
pour annuler la fonction. (Ceci n'in-
terrompt pas le cycle de brunissage.)
Voir le Guide de brunissage pour
plus d'information.
Lorsque le cycle de brunissage
est terminé, les aliments
demeureront au chaud dans la
fente du grille-pain. Soulever le
levier du chariot à pain pour
retirer les aliments.
Appuyer sur le bouton CANCEL/
ANNULER pour interrompre le
cycle de brunissage en tout
temps.
Le grille-pain sonnera et le levier
du chariot à pain se soulèvera en
position d'arrêt (OFF/ARRÊT).
840173800 FRv01.qxd 5/12/08 9:18 AM Page 12
13
• Pour déloger les aliments emprisonnés dans la fente du grille-pain,
débrancher de la prise et permettre le refroidissement du grille-pain.
Retourner le grille-pain et secouer. Ne pas utiliser de fourchette ou
autre ustensile pour éviter d'endommager l'élément chauffant ou un
risque d'incendie ou d'électrocution.
• Pour le brunissage d'une seule tranche, les côtés de la tranche de
pain peuvent présenter une nuance différente.
• Le réglage 5 est utilisé pour obtenir une rôtie très grillée. Pour une
rôtie moins grillée, réinitialiser le réglage à 3. Effectuer un deuxième
cycle de brunissage tout en surveillant étroitement.
ALIMENT
Pain régulier
2 - 4
Muffins anglais 4 Bagel
Bagels 4 - 5 Bagel
Bagel ou brioche congelés 3 - 4 Bagel
Gaufre ou pain congelés 4 - 5 Toast/Pain
Grillardises* (ex. : Pop Tarts
®
)
Aliments préparés congelés* (ex. : Toaster Strudel™ ou Hot Pockets
®
)
*Ne pas chauffer dans le grille-pain – utiliser un four grille-pain. Ne JAMAIS
faire chauffer des grillardises craquées ou brisées et ne JAMAIS laisser
sans surveillance.
Réglage optionnel
Réglage du degré
de brunissage
Guide de brunissage
®
Pop Tart est une marque déposée de Kellogg Co.
™ Toaster Strudel est une marque de commerce de Pillsbury Co.
®
Hot Pockets est une marque de déposée de Nestlé.
Conseils de brunissage
Utilisation du grille-pain
(suite)
9
840173800 FRv01.qxd 5/12/08 9:18 AM Page 13
14
Nettoyage
Nettoyer périodiquement pour un rendement optimal
et prolonger la durée de vie.
Le nettoyage périodique diminue également le risque
d'incendie.
1 2 3 4
Risque d'électrocution.
Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique
pour le nettoyage.
Des débris métalliques peuvent se détacher et
tomber sur des composants électriques.
w AVERTISSEMENT
5
Consulter
hhaammiillttoonnbbeeaacchh..ccaa
pour voir notre nouvelle
gamme d'appareils ménagers, les recettes délicieuses,
conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit!
840173800 FRv01.qxd 5/12/08 9:18 AM Page 14
15
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date
d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU
ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT
PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en
particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux,
les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original
et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de
nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et
vous pouvez également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains
États ou provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou
secondaires, si bien que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type
pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.ca
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
Garantie limitée
840173800 FRv01.qxd 5/12/08 9:18 AM Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach SmartToast 22406 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à