DAP Audio D2320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Compact 6.2 V1
Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Pays-Bas
Code produit : D2320
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
1
Compact 6.2
Code produit : D2320
Tables des matières
Avertissement ..................................................................................................................................................................... 2
Consignes de sécurité ................................................................................................................................................. 2
Conditions d’utilisation ................................................................................................................................................. 4
Branchement à la prise secteur ................................................................................................................................. 4
Instructions de renvoi ................................................................................................................................................... 5
Réclamations ................................................................................................................................................................. 5
Description du système .................................................................................................................................................... 6
Caractéristiques ............................................................................................................................................................ 6
Panneau avant ............................................................................................................................................................. 6
Panneau arrière ............................................................................................................................................................ 8
Installation .........................................................................................................................................................................10
Installation et utilisation ..................................................................................................................................................10
Lecteur USB ..................................................................................................................................................................10
Sélection des pistes .................................................................................................................................................10
Lancement de la lecture / mise en pause .........................................................................................................10
Arrêter la lecture ......................................................................................................................................................10
Fonction repeat .......................................................................................................................................................11
Affichage du temps ................................................................................................................................................11
Sélection de dossiers ...............................................................................................................................................11
Sélection de la hauteur sonore .............................................................................................................................11
Fils de connexion ........................................................................................................................................................12
Exemple de branchement ........................................................................................................................................13
Entretien .............................................................................................................................................................................14
Dépannage ......................................................................................................................................................................14
Caractéristiques du produit ...........................................................................................................................................14
Remarques ........................................................................................................................................................................15
2
Compact 6.2
Code produit : D2320
Avertissement
Consignes de déballage
Dès réception de ce produit, veuillez déballer le carton soigneusement et en vérifier le contenu pour
vous assurer de la présence et du bon état de toutes les pièces. Si une pièce a été endommagée lors du
transport ou que le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, informez-en aussitôt le
revendeur et conservez le matériel d’emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous
les matériaux d’emballage. S’il est nécessaire de retourner l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en
carton et les matériaux d’emballage d’origine.
La livraison inclut :
DAP Audio Compact 6.2
Adaptateur secteur 2 x 15 V CA, 350 mA
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Il est essentiel que l’ensemble des personnes participant à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de
cet appareil :
soient qualifiées ;
suivent les instructions du présent mode d’emploi.
Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’ait été causé
pendant le transport. En cas de dommages, s’adresser au revendeur et ne pas utiliser l’appareil.
Pour que l’appareil reste en parfaite condition et continue de fonctionner en toute sécurité, il est
absolument nécessaire de tenir compte des consignes de sécurité et des avertissements inclus dans le
présent mode d’emploi.
Tous les dommages résultant de modifications manuelles apportées à l’appareil ne sont pas couverts par
la garantie.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. S’adresser exclusivement à des
techniciens qualifiés pour l’entretien.
3
Compact 6.2
Code produit : D2320
IMPORTANT :
Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce
manuel ou par des modifications non autorisées du système.
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres fils ! Manipulez le cordon
d’alimentation et tous les fils liés au secteur avec une extrême prudence !
N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil.
Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit.
Ne laissez jamais traîner de fils par terre.
N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération.
Ne connectez pas ce système à un bloc de puissance.
N’allumez et n’éteignez pas le système à des intervalles réduits. Cela pourrait nuire à sa durée de
vie.
N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil.
Ne soumettez pas les entrées à un niveau de signal plus élevé que celui requis pour faire fonctionner
l’équipement à pleine puissance.
Ne branchez pas de micros sur la console (ou sur la stagebox) pendant que l’alimentation fantôme
est allumée. Pensez également à couper le système de monitoring / sonorisation en allumant ou en
éteignant l’alimentation fantôme. Laissez le système s’ajuster pendant quelques secondes avant de
régler les gains d’entrée.
Utilisez le système uniquement dans des espaces intérieurs et évitez de le mettre en contact avec de
l’eau ou tout autre liquide.
Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de
manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le
cordon d’alimentation.
Veillez à toujours faire fonctionner l’appareil une fois sa prise de terre connectée à la masse du
système électrique.
Assurez-vous de ne pas utiliser des types de fil incorrects ou des fils abîmés.
Assurez-vous que les signaux du mélangeur soient balancés afin d’empêcher les parasites.
Veillez à bien utiliser des boîtes d’injection pour balancer les signaux non balancés afin que tous les
signaux entrants soient clairs.
Assurez-vous que la tension disponible ne soit pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à
l’arrière.
Assurez-vous que le fil d’alimentation ne soit pas endommagé ou ne comporte pas d’éraflures.
Vérifiez régulièrement l’appareil et le fil d’alimentation.
Lorsque vous changez le cordon d’alimentation ou le fil porteur des signaux, veuillez couper
l’alimentation ou sélectionner l’interrupteur de mode d’entrée.
Des augmentations de fréquences excessives liées à un niveau de signal élevé, peuvent faire saturer
votre équipement. Si cela se produit, il est nécessaire de réduire le niveau du signal d’entrée en
utilisant le contrôle INPUT.
Pour rehausser une plage de fréquences, vous ne devez pas nécessairement les augmenter. Essayez
plutôt de diminuer les fréquences environnantes. Cela évitera de faire saturer l’équipement sit
derrière la GIG-202 dans la chaîne du son. Vous préserverez ainsi une réserve dynamique très utile
hauteur »).
Évitez les boucles de masse ! Prenez soin de toujours connecter les amplificateurs de puissance et la
table de mixage au même circuit électrique afin d’assurer le même type de phase !
Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement du courant électrique.
Par sécurité, faites-le réviser par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
Si l’appareil a été exposé à un changement de température extrême (p. ex., après le transport), ne
pas le mettre immédiatement sous tension. L’eau de condensation résultant de ce changement de
température peut endommager l’appareil. Laisser l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint
la température ambiante.
Si l’appareil DAP Audio ne fonctionne pas correctement, cesser immédiatement de l’utiliser.
Emballer l’appareil de façon sécurisée (de préférence, à l’aide des matériaux d’emballage
d’origine) et le renvoyer au revendeur DAP Audio à des fins d’entretien.
Les réparations, maintenances et connexions électriques doivent être réalisées par un technicien
qualifié.
En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre.
4
Compact 6.2
Code produit : D2320
GARANTIE : jusqu’à un an après la date d’achat.
Conditions d’utilisation
Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières dans l’utilisation vous
permettront de l’utiliser pendant une longue période sans problèmes.
Si cet appareil est utilisé d'une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des
dégâts entraînant l’annulation de la garantie.
Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc
électrique, etc.
L’utilisateur met non seulement sa propre sécurité en péril, mais également celle des
autres !
Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et
physiques !
Branchement à la prise secteur
Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil dans la prise secteur.
Veillez à toujours connecter le fil de la bonne couleur, au bon endroit.
International
Fil UE
Fil Royaume-Uni
Fil USA
Broche
L
MARRON
ROUGE
JAUNE / CUIVRE
PHASE
N
BLEU
NOIR
ARGENTÉ
NEUTRE
JAUNE / VERT
VERT
VERT
TERRE (PROTECTION)
Assurez-vous que votre appareil soit toujours connecté à une prise de terre !
Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et
physiques !
5
Compact 6.2
Code produit : D2320
Instructions de renvoi
S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les
matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de renvoi prépayé ne sera fourni.
Étiqueter clairement l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA Return
Authorization Number). Les produits renvoyés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les
marchandises renvoyées ainsi que toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au
+31 (0)455 667 723, ou par e-mail, à l’adresse aftersales@highlite.nl, et demander un numéro RMA avant
d’expédier l’appareil. L’utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi
qu’une brève description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l’appareil, car tous les dommages
subis durant le transport et résultant d’un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se
réserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. La société suggère
de toujours employer des matériaux d’emballage UPS ou deux boîtes en carton, afin de préserver les
marchandises durant le transport.
Remarque : Si l’appareil est accompagné d’un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un
bout de papier et le placer dans la boîte.
1) votre nom ;
2) votre adresse ;
3) votre numéro de téléphone ;
4) une brève description des problèmes.
Réclamations
Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tous les
problèmes ou défauts visibles potentiels. Ces vérifications peuvent également avoir lieu une fois que nous
l’avons averti de la mise à disposition des marchandises. Les dégâts causés lors du transport engagent la
responsabilité de l’expéditeur ; par conséquent, ils doivent être communiqués au transporteur dès
réception de la marchandise.
En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute
réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans délai d’un (1) jour suivant la réception
de la livraison.
Toujours s’acquitter de l’affranchissement postal des marchandises renvoyées. Accompagner les
marchandises renvoyées d’une lettre définissant les raisons du renvoi. Si elles ne sont pas affranchies, les
marchandises renvoyées seront refusées, sauf accord contraire par écrit.
Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un délai de
10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus
traitées.
Les réclamations signalées dans les délais seront uniquement considérées si le client s’est dûment
conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, quelle qu’en soit la
nature.
6
Compact 6.2
Code produit : D2320
Description du système
Caractéristiques
Lecteur USB / mélangeur 6 canaux, 1U
La Compact 6.2 est le mélangeur idéal pour les professeurs de sport. Il dispose de 2 prises micro avec
limiteurs compresseurs et filtres passe-haut intégrés. Cela aidera le professeur à être constamment et
parfaitement intelligible, car la plage dynamique sera étendue et la distorsion sera éliminée. L'appareil
dispose d'un sélecteur pour choisir la source sonore. Les sources disponibles sont les suivantes : le lecteur
USB / MP3 interne, la prise frontale ou 2 prises de ligne sur le panneau arrière. Le lecteur MP3 peut gérer
les textes ID3 et sa hauteur sonore peut être réglée, ce qui en fait un modèle idéal pour le fitness,
spinning et tous les entraînements en groupe. La prise frontale peut être utilisée pour un niveau de ligne
normal et peut aussi être transposée en mode spécial téléphone afin que la sensibilité en entrée soit
parfaitement ajustée à la valeur des lecteurs MP3, smartphones ou tablettes. Il est alors possible d’utiliser
directement vos appareils MP3 sans perte de signal. L'appareil dispose de 2 prises principales (maîtresses)
en sortie, avec boutons de réglage du volume séparé et blocables, et d’un volume de monitoring
séparé, spécialement conçu pour le professeur. L’ensemble des réglages techniques, notamment
l’égalisation, le gain, l’alimentation fantôme, la compression et le seuil, se trouvent sur la partie arrière de
l’appareil. Maintenant, le professeur n’a plus qu’à définir la source et le niveau du micro, sans avoir à se
soucier d'autres réglages. La Compact 6.2 est une solution tout-en-un pour votre professeur de sport. Elle
est facile à utiliser et possède toutes les caractéristiques nécessaires à donner des instructions, sans se
soucier de quoi que ce soit d'autre, mais du public.
Prise micro avec compresseur / limiteur
Lecteur USB Player avec contrôle de la hauteur sonore
Affichage avec texte ID3
Prise directe MP3 / téléphone
2 prises Master & monitoring
Panneau avant
Fig. 01
Prise combo Mic 1
Prise de type XLR balancée électroniquement permettant de connecter des microphones à basse
impédance. La prise génère très peu de bruit et de ronflement. Lors de la connexion d’un
microphone, assurez-vous que la broche d’assignation soit bonne. Lisez toujours le manuel du
microphone que vous voulez connecter. Utilisez toujours une seule prise à la fois : (01) ou (36).
VU-mètre de signaux entrants (Mic 1-2) / Compresseur
Ce vu-mètre est une LED multi-niveau. Les LED vertes vous permettent de contrôler le niveau du
signal en entrée du microphone, et de le faire correspondre aux autres appareils. Les LED rouges
vous permettent de contrôler la relation entre le niveau du signal en entrée et le seuil de
compression.
Bouton de réglage du volume du Mic (Mic 1-2)
Tournez le bouton pour régler le volume du canal correspondant du micro.
Bouton de niveau (prise stéréo)
Contrôle le volume du canal en entrée.
7
Compact 6.2
Code produit : D2320
Commutateur d'appareil branché
Tournez le bouton pour sélectionner la source souhaitée des signaux. Choisissez entre l'USB, prise de
ligne 1 & 2 (33, 34), et la prise auxiliaire frontale (20).
LED de crête (prise stéréo)
La LED de crête signale les pics de signal entrant d'un canal. Si ce témoin clignote ou reste allumé
constamment en rouge, c’est que la sortie du canal est probablement en train d’écrêter. Assurez-
vous qu’elle ne s’allume que de manière brève pendant des crêtes dynamiques.
Prise USB A IN
Connectez une clé USB (formatée FAT, d'une capacité maximale de 16 Go) contenant des fichiers
audio (.mp3 ou .wav).
Lecteur USB - Écran LCD
Bouton
Bouton
Bouton SINGLE
Bouton
Bouton
Bouton TIME
Boutons Pitch +/- (hauteur sonore)
Indication du VU-mètre (Zone A-B)
Ce vu-mètre est une LED multi-niveau. L'indication des niveaux permet de contrôler
continuellement le signal sortant, et de l’adapter aux autres appareils.
Bouton maître (zone A)
Tournez le bouton pour régler le signal en sortie de la zone maître A (28).
Bouton maître (zone B)
Tournez le bouton pour régler le signal en sortie de la zone maître B (27).
Bouton de volume du Monitoring
Tournez le bouton pour régler le signal en sortie du monitoring (29).
Prise mini jack non balancée Aux In
Prise mini jack 3,5 mm stéréo non balancée pour brancher un appareil de niveau ligne/téléphone.
Utilisez toujours une seule prise à la fois : RCA ou mini-jack
Prise RCA non balancée Aux In
Prise RCA stéréo non balancée pour brancher un appareil de niveau ligne/casque. Utilisez toujours
une seule prise à la fois : RCA ou mini-jack
Bouton de téléphone / ligne
Appuyez sur ce bouton pour configurer les deux prises aux (20,21) pour le niveau ligne ou
téléphone. Lorsque le niveau en entrée est trop faible, appuyez sur le commutateur de niveau ligne
/ téléphone. Lorsque le voyant est allumé, le niveau du signal entrant sera renforcé. Ce dernier
règle la sensibilité d’entrée de manière à ce que le niveau des lecteurs MP3, smartphones ou
tablettes soit le plus juste possible. Il est alors possible d’utiliser directement les appareils MP3 sans
perte de signal.
Interrupteur d'alimentation ON/OFF
N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté.
8
Compact 6.2
Code produit : D2320
Panneau arrière
Fig. 02
Prise pour adaptateur d'alimentation
L'alimentation en courant alternatif à distance. Utilisez seulement l’adaptateur audio DAP fourni.
Égaliseur maître
L'égaliseur en sortie permet de façonner le signal sonore sortant. Les fréquences des boutons high
et low shelving sont fixées respectivement à 12 kHz et 80 Hz. La fréquence de réaction à l'écrêtage
du bouton de milieu, est de 2,5 kHz. La coupure et l’amplification des 3 bandes atteignent un
maximum de 6 dB, le centre étant défini par un cran situé sur le potentiomètre. Tourner le bouton
de l'égaliseur sur la droite ou sur la gauche a pour effet soit d’amplifier soit d'atténuer le signal. De
fines modifications produisent en général les meilleurs résultats. Évitez de faire des réglages trop
prononcés de la bande MID.
Prise Maître B XLR balancée
Connecter un amplificateur à signaux entrants balancés.
Prise Maître B RCA non balancée
Prise RCA. Connecter un amplificateur / haut-parleur actif à prises non balancées.
Prise Maître A RCA non balancée
Prise RCA. Connecter un amplificateur / haut-parleur actif à prises non balancées.
Prise de monitoring RCA non balancée
Prise RCA. Connecter un amplificateur / haut-parleur actif à prises non balancées.
Bouton de gain de canal (prise frontale AUX)
Les niveaux en entrée des canaux (20,21) sont déterminés par les boutons de gain correspondants.
Grâce au bouton de gain, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée de ligne, tout en faisant
correspondre de façon optimale les signaux entrants au niveau de fonctionnement interne du
mélangeur. Le gain élevé de ce mélangeur est idéal pour gérer des niveaux de signaux entrants
très bas.
Bouton de gain de canal (prise 2)
Les niveaux en entrée des canaux (33) sont déterminés par les boutons de gain correspondants.
Grâce au bouton de gain, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée de ligne, tout en faisant
correspondre de façon optimale les signaux entrants au niveau de fonctionnement interne du
mélangeur. Le gain élevé de ce mélangeur est idéal pour gérer des niveaux de signaux entrants
très bas.
Bouton de gain de canal (prise 1)
Les niveaux en entrée des canaux (34) sont déterminés par les boutons de gain correspondants.
Grâce au bouton de gain, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée de ligne, tout en faisant
correspondre de façon optimale les signaux entrants au niveau du fonctionnement interne du
mélangeur. Le gain élevé de ce mélangeur est idéal pour gérer des niveaux de signaux entrants
très bas.
Prise de ligne 2
Prise RCA. Connecter un appareil au niveau ligne.
Prise de ligne 1
Prise RCA. Connecter un appareil au niveau ligne.
9
Compact 6.2
Code produit : D2320
Bouton de gain du Mic (prises Mic 1-2)
Le niveau du microphone en entrée, est déterminé par le bouton de gain. Tournez le bouton de
gain pour régler la sensibilité en entrée du microphone, pour qu'elle corresponde de façon
optimale avec le niveau de fonctionnement interne du mélangeur.
Prise combo Mic 1-2
Prises de type XLR balancées électroniquement permettant de connecter des microphones à
basse impédance. Elle génère très peu de bruit et de ronflement. Lors de la connexion d’un
microphone, assurez-vous de bien faire correspondre les broches. Lisez toujours le manuel du
microphone que vous voulez connecter. Utilisez toujours une seule prise à la fois : (01) ou (36).
Commutateur DIP (Marche / arrêt / de l'alimentation fantôme marche / arrêt / Passe-haut 80Hz
Marche / Arrêt)
Commutateur n° 1 (Marche / arrêt / de l'alimentation fantôme), Commutateur n° 2 (Passe-haut
Marche / Arrêt)
Bouton de seuil
Tournez le bouton pour régler le seuil de compression.
Bouton de Ratio / Compresseur
Tournez le bouton pour régler le ratio du compresseur.
10
Compact 6.2
Code produit : D2320
Installation
Retirez tout le matériel d'emballage du Compact 6.2. Veillez à ce que la mousse et le plastique de
rembourrage soient complètement retirés. Branchez tous les fils.
N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté.
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance.
Les dommages causés par l'irrespect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Installation et utilisation
Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode de fonctionnement choisi.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation corresponde à celle du
produit. Ne pas tenter d’utiliser un produit spécifié à 115 V en le branchant à une alimentation électrique
de 230 V et inversement.
Lecteur USB
01) Insérez un lecteur flash USB, dans la prise USB (07).
02) Tournez le commutateur de source en entrée (05) pour sélectionner USB.
03) L’écran suivant s’affiche :
Sélection des pistes
01) Appuyez sur les boutons de saut et pour sélectionner la piste précédente/suivante. Le nom et
les données de temps de la piste sélectionnée seront affichées à l'écran.
02) Appuyez et maintenez enfoncés les boutons de saut et pour effectuer un retour en arrière /
une avance rapide de la piste sélectionnée.
Lancement de la lecture / mise en pause
01) Une fois que vous avez choisi la piste souhaitée, appuyez sur le bouton pour lancer la lecture.
02) Appuyez de nouveau sur le bouton pour mettre sur pause.
Arrêter la lecture
01) Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture en cours.
11
Compact 6.2
Code produit : D2320
Fonction repeat
01) Appuyez plusieurs fois sur le bouton SINGLE (11) pour basculer entre les modes de lecture suivants :
A Lorsque la dernière piste d'un dossier donné a été lue, le lecteur passe au dossier suivant, et
commence la lecture à partir de la première piste sur la liste.
F Lorsque la dernière piste d'un dossier donné a été lue, le lecteur audio relit le dossier entier, et
commence à partir de la première piste sur la liste.
S Mode Piste unique. Le lecteur répète la lecture de la piste sélectionnée. À chaque fois que
vous appuyez sur les boutons de saut et , le lecteur revient au début de la piste
sélectionnée.
02) Lorsque le lecteur n'affiche aucune indication de mode de lecture, lorsque la dernière piste du
dossier sélectionné est lue, le lecteur arrête la lecture.
Affichage du temps
01) Appuyez plusieurs fois sur le bouton TIME (14) pour basculer entre les 2 modes d'affichage du temps :
T - Temps écoulé
R - Temps restant
Sélection de dossiers
01) Lors de l'écoute, appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIME (14) pendant 3 secondes. L’écran
suivant s’affiche :
02) Appuyez sur les boutons de saut et pour sélectionner le dossier souhaité.
03) Appuyez sur le bouton pour entrer dans le dossier sélectionné. L’écran suivant s’affiche :
04) Appuyez sur les boutons de saut et pour sélectionner le dossier / piste souhaitée dans le
dossier.
05) Appuyez sur le bouton pour écouter la piste ou ouvrir le sous-dossier.
Sélection de la hauteur sonore
01) Pendant l'écoute, appuyez sur les boutons +/- de hauteur sonore (hauteur sonore) (15) pour régler la
hauteur sonore d'écoute souhaitée. La plage d'ajustement est comprise entre -16 % et +16 %.
02) Afin de revenir sur une hauteur sonore neutre, réglez sur 0 %.
12
Compact 6.2
Code produit : D2320
Fils de connexion
Prenez soin de vos fils en les tenant toujours par les connecteurs et en évitant de les nouer ou de les
tordre : cela augmente leur durée de vie et améliore leur robustesse. Vérifiez régulièrement vos fils. De
nombreux problèmes (mauvais contacts, interférences de terre, décharges, etc.) sont liés à l’utilisation
de fils inadaptés ou en mauvais état.
Non balancé :
Balancé :
Dans le cadre de ces utilisations, l’appareil est pourvu de connecteurs TRS et XLR 1/4" permettant de
connecter facilement la plupart des appareils professionnels de sonorisation. Suivez les exemples ci-
dessous pour mettre au point votre propre configuration.
13
Compact 6.2
Code produit : D2320
Exemple de branchement
Fig. 03
14
Compact 6.2
Code produit : D2320
Entretien
Le DAP Audio Compact 6.2 ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à
la propreté de l’appareil. Débranchez l’alimentation électrique puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un
chiffon humide. Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. N’utilisez ni alcool ni solvants.
Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l’alimentation électrique et nettoyez les
branchements à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions soient parfaitement sèches
avant de connecter le matériel ou de le brancher à l’alimentation électrique.
Dépannage
Ce guide de dépannage est conçu pour vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire,
vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre afin de trouver une solution. Dès que l’appareil
fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus ces étapes.
01) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le.
02) Vérifiez la prise murale, les fils, les branchements, etc.
03) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’appareil.
04) Si rien ne se produit au bout de 30 secondes, débranchez l’appareil.
05) Rapportez l’appareil à votre revendeur DAP Audio.
Caractéristiques du produit
Alimentation :
2 x 15 V C.A., 50 Hz (adaptateur inclus)
Consommation :
6 W
Canaux d’entrée :
2 prises microphone, combo XLR / jack
2 prises de ligne, RCA
1 prise phono, jack de 3,5 mm
Canaux de sortie :
1 prise RCA Maître A, 1 prise Maître B, balancée XLR / RCA, 1 prise Monitoring RCA
Égalisation Maître :
80 Hz, 2,5kHz, 12kHz, -6 dB / +6 dB
Bande passante :
20Hz à 20 kHz
T.H.D. :
< 0,01 %
Format USB :
Formaté FAT, à capacité maximale de 16 Go
Dimensions :
481 x 175 x 44 mm (l x L x H)
Poids :
2,2 kg
La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable.
Site web : www.Dap-audio.info
E-mail : service@highlite.nl
15
Compact 6.2
Code produit : D2320
Remarques
16
Compact 6.2
Code produit : D2320
©2017 DAP Audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

DAP Audio D2320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur