Fujitsu ARUV48TLAV Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
For authorized service personnel only.
PART NO. 9373870180-05
ARUV12TLAV
ARUV18TLAV
ARUV24TLAV
ARUV30TLAV
ARUV36TLAV
ARUV48TLAV
ARUV60TLAV
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d'utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de
manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et ef cacement représente une partie importante
de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d'instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d'installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans
ce manuel.
AVERTISSEMENT
:
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut
engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole signale un danger ou une pratique dangereuse, qui peut
engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement
du produit ou de la propriété.
• Symboles d'alerte de danger
: Électrique : Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites
d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spéci que,
veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des
instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans
le présent document.
1.2 PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
Ne jamais mettre l'appareil sous tension, tant que la pose de tous les ls et de tous les tuyaux
n'ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter at-
tentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents
câbles. Tout mauvais raccordement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des
blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de l pourrait engendrer une surchauffe au
niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue
de vous aider et pliez les genoux lors du levage, a n de réduire la tension sur votre dos. Veillez à
ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les nes ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil.
Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un
soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs
et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un cadre en
métal. Placez un dé ecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage de réfrigérant
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites, avant d'ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
Avant d'ouvrir l'appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques
ou le câblage, coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir ni, tout en pensant à véri er qu'il n'y a pas de débris métalliques ou
de bouts de câble à l'intérieur de l'appareil en cours de maintenance.
Après l'installation, expliquez l'utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d'uti-
lisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations im-
portantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client
de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou
réparer l’appareil.
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................1
1.1 IMPORTANT ! À lire avant de commencer ......................................................1
1.2 PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES .................................................................1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................2
2.1 Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ................................................ 2
2.2 Outil spécial pour le R410A .............................................................................2
2.3 Accessoires .....................................................................................................2
2.4 Pièces en option ..............................................................................................2
2.5 Informations concernant l’unité de longueur ...................................................2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................3
3.1 Choix du lieu d’installation ...............................................................................3
3.2 Dimensions de l’installation .............................................................................3
3.3 Installation de l'unité ........................................................................................ 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................4
4.1 Sélection du matériau des tuyaux ...................................................................4
4.2 Exigence relative aux tuyaux ..........................................................................5
4.3 Raccord de brasage (raccordement des tuyaux) ............................................5
4.4 Installation de l’isolation thermique .................................................................6
4.5 Remplacement des vis du panneau ltrant .....................................................6
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION ...................................................... 6
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................6
6.1 Spéci cations électriques ................................................................................ 7
6.2 Méthode de câblage ........................................................................................7
6.3 Câblage de l’appareil ......................................................................................7
6.4 Raccordement du câblage ..............................................................................8
6.5 Changement de débit d'air .............................................................................. 9
6.6 Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................10
6.7 Capteur distant (pièces en option) ................................................................12
6.8 Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................12
7. RÉGLAGE SUR SITE .............................................................................................12
7.1 Réglage de l’adresse ....................................................................................13
7.2 Réglage de code personnalisé ......................................................................13
7.3 Réglage des fonctions ...................................................................................14
8. TEST DE FONCTIONNEMENT .............................................................................. 14
8.1 Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé) ...............................................................................14
8.2 Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................14
9. LISTE DE CONTRÔLE ...........................................................................................15
10. ÉTAT DE LA LAMPE INDICATEUR ........................................................................15
11. CODES ERREUR ................................................................................................... 15
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373870180-05
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Fr-2
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité intérieure
conformément aux instructions du présent manuel d’installation.
Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites
d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité
américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités
intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi
qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un
dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télé-
commande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas
le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb et les composés de
plomb, et formaldéhyde, identi és par I’État de Californie comme pouvant causer le cancer et
des malformations congénitales ou autres troubles de I’appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, priére de consulter www.P65Warnings.ca.gov.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1 Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
refroidissement.
Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élévation excessive de
la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas
dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant ou
d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux
et ventilez soigneusement la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
2.2 Outil spécial pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spéci quement conçus pour l’usage de R410A.
La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne
pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Nom de l’outil Modi cations
Manomètre
La pression est énorme et ne peut pas être mesurée avec une
jauge conventionnelle (R22). Pour empêcher le mélange accidentel
d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser le manomètre équipé d’une plage
d’affichage de 30 inHg à 768 psi (– 0,1 à 5,3 MPa) pour une haute
pression et de 30 inHg à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa) pour une faible
pression.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et
la taille de la base ont été modi és.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne re ue pas dans le système.
La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr, –755 mmHg (–100,7
kPa).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
2.3 Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que
chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire,
jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Ne jetez pas les accessoires nécessaires pour l'installation jusqu'à ce que les travaux d'installa-
tion soient terminés.
Nom et forme Qté Application
Mode d’emploi
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
Serre-câble (Moyen)
1
Pour la fixation des câbles de transmission et
de télécommande
Isolant thermique du tuyau de gaz
1
Pour tuyau de gaz à l'intérieur de l'appareil
Vis en plastique
2
Pour la fixation du panneau du filtre
2.4 Pièces en option
Description Modèle Application
Récepteur IR UTB-*WC
Pour installer la télécommande sans
fil.
Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce
Kit de raccordement externe
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’en-
trée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’en-
trée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
2.5 Informations concernant l’unité de longueur
Ce produit est différent des autres produits Fujitsu General et il est conçu avec l'unité usuelle des
États-Unis. Les unités métriques sont fournies à titre de références. Lorsque les dimensions et les
tolérances exactes sont nécessaires, reportez-vous aux unités usuelles des États-Unis.
Fr-3
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3.1 Choix du lieu d’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est dif cile de déplacer l’unité
une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids
de l’unité intérieure. Installez les unités solidement, a n qu’elles ne puissent ni basculer ni
tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’unité dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des
fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz
sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des bres de carbone
ou de la poussière in ammables en suspension, ou des produits in ammables volatils tels
que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production
d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des ns spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever
des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des
objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
in ammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande à au moins 40 po. (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po. (1 m), la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de
prévention pour les empêcher de la toucher.
Fournir une protection contre le renversement de l'appareil. Le renversement de l'unité peut
provoquer des blessures ou des dommages physiques.
Si le fonctionnement de refroidissement est effectué dans un environnement à haute
température et humidité, la condensation risque de se produire sur l'unité intérieure.
L'égouttement de condensation peut provoquer des dommages physiques. Lorsque
l'apparition de condensation est attendue, couvrez l'unité intérieure avec un matériel d'isolant
thermique ou fournissez suf samment d'espace d'installation de sorte que l'ajout d'un bac à
vidange secondaire ou d’autres mesures de protection puissent être prises.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en
tenant compte des indications qui suivent :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suf samment résistant pour supporter son poids.
(2) Les ori ces d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler
dans tout le local.
(3) Prévoyez suf samment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Un emplacement d'où l'air peut être répartie uniformément dans la pièce par l'unité.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité
MCF).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas ampli és.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du ltre.
3.2 Dimensions de l’installation
Fournissez un accès de service à des ns d'inspection.
Ne placez aucun câbles ou éclairage dans l'espace de service, car ils peuvent gêner le service.
Dimensions de jeu minimum [po. (mm)]
AR12/18/24 AR30/36 AR48/60
Entrée d'alimentation
A1 3,0 (76) 3,0 (76) 3,0 (76)
A2
6,0 (152) 6,0 (152) 6,0 (152)
Entrée de commandes
B1
3,0 (76) 3,0 (76) 3,0 (76)
B2
6,0 (152) 6,0 (152) 6,0 (152)
Si l'accès côté est nécessaire
A3/B3
6,0 (152) 6,0 (152) 6,0 (152)
Dégagement arrière C 2,0 (51) 2,0 (51) 2,0 (51)
Service électrique/souf eur
D
36,0 (914) 36,0 (914) 36,0 (914)
Service de bobine
E
36,0 (914) 36,0 (914) 36,0 (914)
Service de ltre
F
36,0 (914) 36,0 (914) 36,0 (914)
Siphon de vidage de
condensats
G
3,0 (76) 3,0 (76) 3,0 (76)
D
C
A3 B3
A2/B2
A1 B1
E
F
G
Vue du dessus
Vue de l’avant Vue du côté droit
3.3 Installation de l'unité
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge égale à au
moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’ampli e pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suf samment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de
provoquer des blessures.
ATTENTION
Con rmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3.3.1. Dimensions de l'unité
Dimensions de l'unité [po. (mm)]
AR12 AR18/24 AR30/36 AR48/60
Hauteur
A
51,0 (1295) 51,0 (1295) 57,5 (1461)
Largeur B 17,7 (450) 22,2 (564) 25,1 (638)
Profondeur C 23,8 (605) 23,8 (605) 23,8 (605)
Conduit de
décharge
D
4,2 (107) 2,0 (51) 1,9 (48) 1,8 (4,6)
E
6,9 (175) 8,2 (208) 11,8 (300) 12,2 (310)
F
10,2 (259) 12,5 (318) 12,5 (318) 13,5 (343)
Ori ces de
raccordement
électrique
G
4,3 (109) 4,5 (114) 4,6 (117)
H 3,0 (76) 2,8 (71) 2,8 (71)
I 21,0 (533) 18,8 (478) 18,8 (478)
J
6,1 (155) 4,7 (119) 4,1 (104)
K
5,5 (140) 12,7 (323) 17,0 (432)
Raccordement de
bobine
L
0,5 (12,70) 0,625 (15,88)
0,625 (15,88)/
0,75 (19,05)
0,75 (19,05)
M
5,3 (135) 4,9 (124) 5,0 (127)
N
5,6 (142) 5,2 (132) 5,3 (135)
O
13,9 (353) 13,5 (343) 13,0 (330) 13,2 (335)
P 0,25 (6,35) 0,375 (9,52) 0,375 (9,52) 0,375 (9,52)
Q
15,9 (404) 15,5 (394)
16,4 (417)/
15,5 (394)
16,1 (409)
R
3,7 (94) 3,2 (81) 2,7 (69) 2,9 (74)
S
4,4 (112) 3,5 (89) 3,2 (81)
U
3,2 (81)
3,6 (91)/
4,6(117)
4,2 (107)
V
6,0 (152) 5,2 (132) 4,9 (125)
Port d'entrée d'air
W
15,0 (381) 18,9 (480) 20,0 (508)
X 21,7 (551) 21,7 (551) 21,4 (544)
Fr-4
B
J
S
U
ØP
ØL
V
A
G
Q
FD
O
N
M
E
K
H
W
C
X
I
R
Vue du
dessous
Air
Air
(Pour tuyau de
liquide)
1.1 po. (28 mm)
(Pour tuyau de gaz)
.750 po. (19.05 mm)
letage de tuyau femelle
Ports d’évacuation pri-
maire et secondaire
3.3.2. Mise à niveau
Installez l'unité de sorte qu'elle soit à niveau ou tangue légèrement (1/8 po) vers le
raccordement des condensats.
1/8 (3) ou
moins
Niveau
(Avant)
(Avant)
(Côté droit)
(Côté droit)
INCORRECT
Raccordement de
vidange
Unité : po. (mm)
1/8 (3) ou
moins
N'installez pas cette unité horizontalement.
INCORRECT
3.3.3. Montage du conduit
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à
installer des grilles sur les ori ces d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de
telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
La pression statique extérieure est comme suit.
ARUV 12 modèle : 0,1 à 0,7 po WG (25 à 175 Pa)
ARUV 18/24/30/36/48/60 modèles : 0,1 à 0,8 po WG (25 à 200 Pa)
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température ( xé sur la bride de l’ori ce d’entrée).
Veillez à installer le ltre à air dans l’entrée d’air. Si le ltre à air n’est pas installé, l’éch. de
chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
Placer l'unité dans la gaine
Utilisez les transitions de exible sur l'alimentation et retournez les raccordements a n de
réduire le bruit et la transmission de vibration à la structure.
Lorsque le conduit d'air de retour de connexion est plus petit que l'ouverture d'entrée de
la bobine, mettez en place le morceau de transition de sorte que les dimensions verticales
et horizontales du morceau de transition n'augmentent pas plus qu'un pouce tous les sept
pouces de longueur du morceau de transition.
• Fournissez au moins 90 centimètres de gaine droite précédant l'entrée de l'unité.
Isolation de conduit et vapeur de véri cation :
• Sélectionnez correctement et installez l'isolation de conduit en fonction de l'application.
Toutes les gaines isolées doivent avoir un joint de vapeur adéquat pour le fonctionnement
d'été. Ceci est particulièrement important là où le conduit est exposé à des conditions
d'humidité élevée dans des endroits tels que les greniers, les vides sanitaires ventilés, les
sous-sols non conditionnés et les buanderies. Le joint de vapeur empêche la condensation
de l'humidité dans le matériel isolant et la perte de sa valeur d'isolation.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer
dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la
tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de
ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuf er de l’azote à l’état gazeux.
4.1 Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre,
oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz./100 pi. (40 mg /10
m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en
particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou
du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du
réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils
sont disponibles dans le commerce.
Les épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po. (mm)] Épaisseur [po. (mm)]
1/4 (6,35) 0,032 (0,80)
3/8 (9,52) 0,032 (0,80)
1/2 (12,70) 0,032 (0,80)
5/8 (15,88) 0,039 (1,00)
3/4 (19,05) 0,047 (1,20)
Fr-5
(2) Faites passer les tuyaux de raccordement à travers les passe- ls du panneau d’accès
bobine (gauche) et alignez-les avec les tuyaux de liquide et de gaz.
(3) Protégez la périphérie de la zone de brasage à l'aide de chiffon humide, etc. puis braser les
tuyaux.
: Protégez ces zones à l’aide d’un chiffon humide, etc.
Tuyau de raccordement (liquide)
Tuyau de raccordement (gaz)
Passe- ls
Thermistance
Ports d’évacuation
Bac de récupération
Panneau d'accès bobine (gauche)
AVERTISSEMENT
Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger l’isolant thermique du tuyau et les
passe- ls. Ces pièces sont extrêmement in ammables, et elles risquent de prendre feu si elles
ne sont pas protégées correctement.
Dans le cas où la thermistance peut être endommagée par la chaleur du brasage, ce qui peut
provoquer une panne du fonctionnement normal.
N’exposez pas l’unité (panneau, bac de récupération, ports d’évacuation, etc.) à la amme.
L’exposition de ces pièces à la flamme risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur
fonctionnement, et pourrait également provoquer un fuite d’eau.
ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression
interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité
d’atteindre ses performances maximales.
Insuf ez de l’azote pendant le
brasage des tuyaux. Pression
de l’azote :
2,9 psi (0,02 MPa)
(= pression suf samment forte
sur le dos de la main)
Valve de régulation de pression
Bouchon
Azote
Zone de brasage
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un lm d’oxydation se formera.
Ce lm peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que le
compresseur ou les valves).
N’utilisez pas de ux pour braser les tuyaux. Si le ux contient du chlore, il provoquera une
corrosion des tuyaux. En outre, si le ux contient du uor, il risque d’affecter le système de
tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de ux.
4.2 Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’un isolant thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez un isolant thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-
respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique
résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C). (Modèle à inversion de cycle
uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux
hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur minimale
de 9/16 po. (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant
thermique d’une épaisseur de 13/16 po. (20 mm) ou plus. Si l’isolant thermique utilisé n’est
pas suf samment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à
68°F (20°C)].
4.3 Raccord de brasage (raccordement des tuyaux)
4.3.1. Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend dif cile tout cintrage
ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit nit par se rompre.
4.3.2. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Les bobines d'expansion directe sont livrées avec de l'azote sous pression.
Ne laissez pas la tuyauterie ouverte à l'atmosphère inutilement. L'eau et la vapeur d'eau
sont dangereuses pour le système réfrigérant. Jusqu'à ce que la tuyauterie soit terminée,
rebouchez et chargez le système avec de l'azote à la n de chaque journée. Nettoyez tous les
raccordements de tuyauterie avant de souder les joints.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l'équipement.
• Les raccordements de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés.
• Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau d’évacuation.
Diamètre extérieur du tuyau [po. (mm)]
AR12 AR18 AR24 AR30 AR36 AR48 AR60
Tuyau de
liquide
1/4
(6,35)
3/8
(9,52)
3/8
(9,52)
3/8
(9,52)
3/8
(9,52)
3/8
(9,52)
3/8
(9,52)
Tuyau de
gaz
1/2
(12,70)
5/8
(15,88)
5/8
(15,88)
5/8
(15,88)
3/4
(19,05)
3/4
(19,05)
3/4
(19,05)
(1) Retirez le panneau de ltre, ltre et les panneaux d'accès bobine (gauche/droite).
Vis
Panneau d'accès bobine
(gauche)
Panneau d'accès bobine (droite)
Filtre à air
Panneau de ltre
Fr-6
4.4 Installation de l’isolation thermique
Installez le manchon d’isolation thermique après avoir véri é l’absence de fuite de réfrigérant (pour
plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure).
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
Serre-câbles
(achetés localement)
Pas d’espace
Isolant thermique
du tuyau de gaz
(Accessoires)
Panneau d'accès bobine
(gauche)
Serre-câbles
(achetés localement)
Pas d’espace
Tuyau de raccordement (liquide)
Tuyau de raccordement (gaz)
Passe- l
Pas d’espace
Intérieur de l'appareil
4.5 Remplacement des vis du panneau ltrant
Filtre à air
Panneau du ltre
Vis en métal
(Pour le transport)
Utilisez les vis en plastique (accessoires) lors de la remise en place du panneau de ltre.
(Les vis en métal xant le panneau de ltre lors de l’expédition depuis l’usine sont
uniquement pour le transport.)
Vis en plastique
(accessoires)
Rouge
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po. (19,05 mm) [D.I.] et raccordez-le à l’aide de ruban
adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite.
Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100.
Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.
Évitez de bloquer l'accès de service du ltre lors de l'installation de la tuyauterie de vidange de
condensats.
Fournissez des supports lorsque des tuyaux longs sont installés.
Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure.
Cette unité possède un port d'évacuation primaire et secondaire.
A
B
A :
3-15/16 po.(100 mm) (environ)
B :
1-15/16 à 3-15/16 po. (50 à 100 mm)
Pente descendante 1/100
Base ou plénum retour
(Acheté sur place)
Unité intérieure
ATTENTION
Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.
Véri ez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel,
par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et
nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut
provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, véri ez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spéci é, raccordez-les solidement en veillant à ce
qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau des raccordements de la borne.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise xation des câbles peut provoquer de graves
accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une xation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou
d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des
câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spéci é par le
fabricant. Des raccordements incorrects, une isolation insuf sante ou une surintensité peuvent
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modi ez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation.
Des raccordements incorrects, une isolation insuf sante ou une surintensité peuvent
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bloc de jonction et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité MCF). Un câblage incorrect peut
déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles
à l’aide de porte- ls. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses
extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-câble. (Un
isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique
local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
(GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge
électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre
et ef cace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut
provoquer un incendie.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel
d’entretien ou des personnes quali ées de façon similaire pour éviter tout risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po. (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuit imprimé, l’électricité statique du corps peut provoquer
un mauvais fonctionnement de la carte de circuit imprimé. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
Ne touchez pas les bornes des composants ni les modèles implémentés sur la carte de
circuit imprimé.
Fr-7
6.1 Spéci cations électriques
Tension
208 / 230 V
Plage de fonctionnement
187 à 253 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spéci cations de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du l : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2
%. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-
circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spéci cations du câblage et du coupe-circuit correspondant à
chaque conditions d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la
plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un raccordement
a n que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spéci cations du disjoncteur
Modèle MCA
CKT. BKR MAX.
(Capacité du fusible)
ARUV12TLAV 1,75 A
15 A
ARUV18TLAV 2,14 A
ARUV24TLAV 2,81 A
ARUV30TLAV 3,38 A
ARUV36TLAV 4,45 A
ARUV48TLAV 5,24 A
ARUV60TLAV 6,98 A
MCA : courant minimum admissible
CKT. BKR MAX. : Disjoncteur Maximum
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-
circuit dans un système de réfrigération différent.
Avec ce modèle, ne connecter qu'une seule unité intérieure à un disjoncteur. (Le câblage croisé
est incorrect.)
Sélectionnez un minimum de 7 ou plus multiples du courant nominal selon le temps prévu en
secondes de 10 ms (0,01 S) ou moins à les courbes de déclenchement du disjoncteur (temps en
secondes/multiples du courant nominal).
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
*Nombre maximum d’unités intérieures raccordables
(ARUV12/18/24/30/36/48/60TLAV modèle uniquement)
30 mA, 0,1 sec. ou moins
9 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins 10 à 30 **
* Nombre de types de pompe à chaleur raccordés
** Si vous n'installez pas un coupe-circuit d'une capacité de 100 mA, répartissez les unités
intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un coupe-circuit d'une capacité
de 30 mA pour chaque groupe.
Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus en
combinaison avec l'ARUV12/18/24/30/36/48/60TLAV, vous devriez pouvoir raccorder plus de 9
unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous utilisez diffrents
modèles ou type de récupération de chaleur, consultez le manuel Conception et Technique de
chaque unité pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit
donné.
6.1.1. Spéci cations relatives au câblage de la transmission et de la
télécommande
Suivez les spéci cations suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Taille du câble Type de câble Remarques
Câble de
transmission
22 AWG
(0,33 mm²)
NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme
double, paire torsadée
à âme rigide, diamètre
0,026 po. (0,65mm)
LONWORKS ®
câble compatible
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
22 AWG à 16 AWG
(0,33 à 1,25 mm²)
Câble PVC gainé
Non polaire à 2 âmes,
paire torsadée
18 AWG
Câble thermostat 2
âmes
Utilisez un câble à paire
blindé non torsadée
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
22 AWG
(0,33 mm²)
Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes
6.2 Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité MCF *1
Transmission
Transmission
Alimentation
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Alimentation
Télécommande
(Maître)
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
Unité intérieure
Télécommande
*2
*2
*2
Unité intérieure Unité intérieure
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au
disjoncteur d’équipement de
fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Coupe-circuit maximum
(CKT. BKR MAX.)
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les
unités intérieures.
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel
d’installation de l’unité MCF.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 ls, Y3 n’est pas utilisé.
6.3 Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’illustration
et le tableau ci-dessous.
Raccord de conduit
Câble de mise à la
terre (masse)
(2)
(1)
Modèle (1) : [po. (mm)] (2) : [po. (mm)]
ARUV12/18/24TLAV 5-1/2 (140) 6-11/16 (170)
ARUV30/36TLAV 7-7/8 (200) 9-1/16 (230)
ARUV48/60TLAV 9-7/16 (240) 10-5/8 (270)
A.
Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement
après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher
un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 1 po.
(25 mm)
Boucle
Vis avec ron-
delle spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité
de câble
(boucle)
Câble
Câble
Bloc de jonction
Extrémité de câble
(boucle)
Fr-8
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez
des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne
pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la gure ci-
dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce
que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher
un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Manchon
Dénuder 3/8 po.
(10 mm)
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Borne à sertir
Câble
Bloc de jonction
Câble
Borne à sertir
Borne à
sertir
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute de quoi
une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de
l’unité.
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation/L1, L2 (N), GND (Masse)) 11 à 16 lbf·po. (1,2 à 1,8 N·m)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
1 po. (25 mm)
1-3/8 po. (35mm)
Câble blindé (sans lm)
Câble de télécommande
1 po. (25 mm)
Pour type à 3 ls
1 po. (25 mm)
Pour type à 2 ls
Lorsque les 2 câbles sont xés
Diamètre différent
Raccordez à un côté
CORRECT
INCORRECT
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute de quoi une surchauffe anormale peut
se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne Couple de serrage
Vis M3 (transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
4,4 à 5,3 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le lm du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le
câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4 Raccordement du câblage
6.4.1. Position d'entrées
B
A
C
D
Entrée d'alimentation :
• Câble d’alimentation
A:
Ø 1 po. (25.4 mm)
B:
Ø 0,875 po. (22,22 mm)
Entrée de commandes :
• Câble de transmission
• Câble de télécommande
• Câble de pièces en option
C:
Ø 1 po. (25.4 mm)
D:
Ø 0,875 po. (22,22 mm)
Couvercle du boîtier de commande
6.4.2. Mise hors tension de la tension d'alimentation
Lors de l'utilisation d'une source d'alimentation de 208 V, remplacez le l noir du transformateur.
240 V (Réglage d’usine) 208 V
Fil
(Noir)
Fil
(Noir)
AVERTISSEMENT
Insérez la borne du l à remplacer jusqu'au bout. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur
du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Fr-9
6.4.3. Raccordement d'entrée d'alimentation
Écrou de
blocage
Conduit
(L1, L2 (N) : Câble
d’alimentation]
Terre
(masse)
Ne pliez pas le câble d’alimentation et les autres câbles ensemble.
6.4.4. Raccordements d'entrée de commande
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors
tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
Commutateur
DIP (SW1)
Pour type à 2 ls Pour type à 3 ls
Branchez le
câble de la
télécommande
Y1:Non polaire
Y2:Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
Réglez le
commutateur
DIP (SW1)
2WIRE (2 FILS)
(Réglage d’usine)
3WIRE (3 FILS)
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la
télécommande de type à 2 ls ne fonctionne pas.
Y1, Y2, Y3:
Câble de
télécommande
X1, X2 :
Câble de transmission
Serre-câble (Moyen) (Accessoires)
Lors de l’utilisation des pièces en option suivantes,
reliez chaque câble de raccordement aux câbles de
transmission et de télécommande.
6.6 Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
• 6.7 Capteur distant (pièces en option)
• 6.8 Récepteur IR (pièces en option)
Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)Support
Unité intérieure
30 po. (756 mm) ou moins
54 po.
(1 361 mm)
ou moins
54 po.
(1 361 mm)
ou moins
54 po.
(1 361 mm)
ou moins
6.5 Changement de débit d'air
La pression statique de l'unité extérieure peut être changée à élevé ou faible en remplaçant le l
de relais de commande du moteur de ventilateur.
Position de connecteur
Carte d'alimentation
Connecteur de commande de moteur de ventilateur
CN 110
CONT. VENTILATEUR
Fil du relais
High
Standard
Low
High
Standard
Low
Côté moteur du ventilateur Côté carte d'alimentation
Pression statique extérieure et type de connecteur requis
Modèle
Pression statique
extérieure
[po. WG (Pa)]
Connecteurs de
raccordement
Côté carte
d'alimentation
Côté
moteur du
ventilateur
ARUV12TLAV
0,7 (175) Élevé Élevé
0,5 (125) Standard Standard
0,1 (25) Faible Faible
ARUV18/24/30/36/48/60TLAV
0,8 (200) Élevé Élevé
0,5 (125) Standard Standard
0,1 (25) Faible Faible
(Standard est le réglage d’usine)
Fr-10
6.6 Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
ATTENTION
N'utilisez pas les boutons autres que prescrit, car cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement ou un dysfonctionnement de l'unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
(CNA03)
(CNA01) (CNA04) (CNA02)
SW1
SW2
SW3
SW4
Borne sous tension
Borne à contact sec
Carte de circuit imprimé
de télécommande
Commutateur DIP
(SET 2)
ON
(ALLUMÉ)
OFF
(ÉTEINT)
Borne de sortie (CNB01)
6.6.1. Entrée externe
L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la
carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 492
pi. (150 m).
Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
Le raccordement des ls doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne
peuvent pas être utilisés simultanément.)
Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne
sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Résistance
de charge
*1
Alimentation 12 à
24 V cc
Unité raccordée
*a
*a
*a
Carte de circuit
imprimé
CNA01
CNA03
*b
*1
Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un
important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge a n que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou
moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un appareil
raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte de tirage,
etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation 12 à
24 V cc
Unité raccordée
Résistance de
charge
Carte de
circuit imprimé
Carte de
circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Résistance de
charge
CNA01
CNA01
Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit
imprimé
GND (Masse)
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
Unité raccordée
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou
moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur
l’exemple ci-dessous.
Alimentation du relais
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Dispositif d’entrée 2
Dispositif d’entrée 1
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Carte de circuit
imprimé
K1
Carte de circuit
imprimé
Carte de circuit
imprimé
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la
carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
Type de signal
d’entrée
OFF (ÉTEINT) (réglage d’usine) Front
ON (ALLUMÉ) Impulsion
Impulsion
La largeur de
l’impulsion doit être
supérieure à 200 ms.
Front
Fr-11
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Opération
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou
CNA02
Ch1
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Opération
Ch2
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même
mode.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou
CNA02
Ch1
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence
est déclenché.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou
CNA02
Ch1
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/Arrêt
par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez
le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être
sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
Normal
6.6.2. Sortie externe
Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 82
pi. (25 m).
Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Témoin 1
Témoin 2
Témoin 3
Témoin 4
appareil raccordé
Carte de circuit
imprimé
CNB
01
Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
Carte de cir-
cuit imprimé
Appareil
raccordé 1
Appareil
raccordé 2
Appareil
raccordé 3
Appareil
raccordé 4
Relais (acheté sur place)
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur Tension de sortie État
CNB01
Sortie externe1
Broches 1-2
0V Arrêt
12 V cc Opération
Sortie externe2
Broches 1-3
0V Normal
12 V cc Erreur
Sortie externe3
Broches 1-4
0V
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
12 V cc
Fonctionnement du ventila-
teur de l’unité intérieure
Sortie externe4
Broches 1-5
0 V
Système de chauffage ex-
terne OFF (ÉTEINT)
12V cc
Système de chauffage ex-
terne ON (ALLUMÉ)
Réglage du ventilateur de l'unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage externe
raccordé peut être réglée en modi ant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du ventila-
teur avec ON (ALLUMÉ)
est communiquée au
système de chauffage
Explication
OFF (ÉTEINT)
(Réglage d’usine)
OFF (ÉTEINT)
Pour des détails sur le réglage
du ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ)
6.6.3. Méthode de raccordement
Modi cation des ls
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté sur place. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccor-
der le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le l à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler le raccordement entre les ls.
Pièces en option :
Fil d’entrée/de sortie externe
Soudez et isolez les pièces connectées.
Câble acheté sur place
Fr-12
Bornes de branchement et organisation du câblage
Dans la gure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la
description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre-câble (Moyen) (Accessoires)
Reliez aux câbles de transmission et de
télécommande.
ATTENTION
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
6.7 Capteur distant (pièces en option)
Bornes de branchement
Borne du capteur distant (CN8)
Carte de circuit imprimé de
télécommande
Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre-câble (Moyen) (Accessoires)
Reliez aux câbles de transmission et de
télécommande.
Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-
vous d’utiliser le connecteur approprié).
Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres
circuits électriques.
• Utilisez l’ori ce du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.
ATTENTION
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, con gurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure
comme indiqué ci-dessous.
Numéro de fonction « 30 »:
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
Numéro de fonction « 31 »:
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.3. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage
6.8 Récepteur IR (pièces en option)
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d'installation du récepteur IR.
Bornes de branchement
Borne du récepteur
IR (CN18)
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre-câble (Moyen) (Accessoires)
Reliez aux câbles de transmission et de
télécommande.
• Utilisez 7 broches pour le câble de récepteur.
Au début, raccordez le câble de récepteur à la carte de circuit imprimé de télécommande.
Fixez l'âme qui se trouve entre la carte de circuit imprimé de télécommande et l'attache.
• Utilisez l’ori ce du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.
ATTENTION
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ......La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ...... Reportez-vous au manuel de la télécom-
mande laire ou sans l pour plus de détails
sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD
SW sur 0)
(3) Configuration automatique de l’adresse ........... Reportez-vous au manuel de l’unité exté-
rieure pour plus de détails sur les réglages.
(Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
N'utilisez pas les boutons autres que prescrit, car cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement ou un dysfonctionnement de l'unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Fr-13
7.1 Réglage de l’adresse
Méthode de con guration manuelle de l’adresse
Si le récepteur est xé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans l.
Exemple de commuta-
teur rotatif : « 0 »
Exemple de commu-
tateur rotatif : « 0 »
Réglage
Plage de
réglage
Type de commutateur
Adresse
de l’unité
intérieure
0 à 63
Exemple de
réglage : 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Adresse du
circuit de
refroidissement
0 à 99
Exemple de
réglage : 63
REF AD × 10
REF AD × 1
Adresse de l’unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
nissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
Adresse du circuit de refroidissement
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, dé nissez REF AD SW comme indiqué
au Table A pour chaque système.
nissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans l,
vous pouvez également dé nir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous dé nissez les adresses à l’aide de la télécommande sans l, nissez l’adresse de
l’unité intérieure et l’adresse du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans l.)
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
Réglage du
commutateur rotatif
circuit de
refroidissement
REF AD SW
unité intérieure
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
Adresse de la télécommande
i) type à 3 ls
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage d’usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande laire standard,
nissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Réglage
Plage de
réglage
Type de commutateur
Adresse de la
télécommande
0 à 15
Exemple de
réglage : 0
RC AD
Exemple
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Unité intérieure
Télécommande
Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure
RC AD SW
01234567
Adresse
01234567
RC AD SW
89ABCDEF
Adresse
8 9 10 11 12 13 14 15
ii) type à 2 ls
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage d’usine « 0 »
Les con gurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement con gurées, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de con guration manuelle, il est nécessaire de con gurer à la fois l’unité intérieure et
la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
7.2 Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures.
(Possibilité de dé nir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
A B C D
A B C D
Unité
intérieure
Télécom-
mande
Confusion
Changement de code
Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Tableau B.
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
Commutateur DIP « SET 3 »
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine) B C D
Commutateur DIP SET3
SW1
OFF (ÉTEINT)
ON
(ALLUMÉ)
OFF
(ÉTEINT)
ON
(ALLUMÉ)
Commutateur DIP SET3
SW2
OFF (ÉTEINT)
OFF
(ÉTEINT)
ON
(ALLUMÉ)
ON
(ALLUMÉ)
Fr-14
7.3 Réglage des fonctions
• Le réglage de fonction peut se faire à l’aide de la télécommande laire ou sans l.
(La télécommande sans l est un équipement en option.)
Reportez-vous au manuel de la télécommande laire ou sans l pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour les con gurations des adresses de l’unité inté-
rieure et du circuit de refroidissement.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test
d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre
sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, véri ez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au
niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro
de fonc-
tion
Numéro de réglage
Défaut
Détails
Intervalle de
noti cation de
nettoyage du
ltre
11
00 Standard
Ajustez l’intervalle de noti cation de
nettoyage du ltre. Si la noti cation se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la noti cation est trop tardive,
changez le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
Activité du
témoin de
ltre
13
00 Activer
Activez ou désactivez le témoin de ltre.
La valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
01 Désactiver
02
Af chage sur
la télécom-
mande
centrale
uniquement
Température
de déclenche-
ment de l’air
froid
30
00 Standard
Ajustez la température de déclenche-
ment de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez
le réglage 01. Pour augmenter la tem-
pérature de déclenchement, utilisez le
réglage 02.
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
Température
de déclenche-
ment de l’air
chaud
31
00 Standard
Ajustez la température de déclenche-
ment de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage
01. Pour abaisser la température de dé-
clenchement de 4 degrés C (7 degrés F),
utilisez le réglage 02. Pour augmenter la
température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
03 Ajustez (3)
Redémarrage
automatique
40
00 Activer
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
* Le redémarrage automatique est une
fonction d'urgence comme pour une
panne de courant, etc.
Ne démarrez et n'arrêtez pas l'unité
intérieure par cette fonction en fonction-
nement normal.
Assurez-vous de passer par la télécom-
mande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
01 Désactiver
Prévention de
froid
43
00 Super faible
Retient le ux d’air froid en diminuant le
ux d’air lors du démarrage du chauffage.
Pour correspondre à la ventilation, réglez
sur 01.
01
Suivez le
réglage sur la
télécommande
Commande
externe
46
00 Marche/Arrêt
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité inté-
rieure s’arrête grâce à l’entrée sur les
bornes d’entrée externes et l’utilisation
de Marche/Arrêt par la télécommande
est restreinte.
01
Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
Signalement
des codes
d’erreur
47
00 Toutes
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur la
télécommande centrale.
01
Af chage sur
la télécom-
mande
centrale
uniquement
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroi-
dissement
49
00
Suivez le
réglage sur la
télécommande
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande laire (type à 2 ls
ou type à 3 ls) et de commuter sa
thermistance.
01 Arrêt
Fonction
Numéro
de fonc-
tion
Numéro de réglage
Défaut
Détails
Fonctions de
commutation
des bornes
d’entrées
externes et
de sortie
externes
60
00 Mode 0
Réglez cette fonction lors du raccorde-
ment du système VRF à un ventilateur,
à un économiseur, à un humidi cateur,
ou à tout autre périphérique externe.
Il est possible de modi er les fonctions
de la borne de branchement en fonction
du type de périphérique externe. Pour
des détails sur les fonctions de la borne
de branchement, consultez le manuel
de conception et technique.
* Lorsqu'un dispositif de chauffage élec-
trique est raccordé à cette unité, « 04
(Mode 4) et « 06 (Mode 6) » ne peuvent
pas être utilisés. Ne les réglez pas.
01 Mode 1
02 Mode 2
03 Mode 3
04* Mode 4
05 Mode 5
06* Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
Commu-
tation du
contrôle des
chauffages
externes
61
00
Contrôle
auxiliaire
du chauffage 1
Permet de régler la méthode de contrôle
du chauffage externe utilisé. Pour des
détails sur la méthode de contrôle,
consultez le manuel de conception et
technique.
01
Contrôle
auxiliaire
du chauffage 2
02
Contrôle
d’interdiction
de la pompe à
chaleur
03
Contrôle de
la sélection
du chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 1
04
Contrôle de
la sélection
du chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 2
Commuta-
tion de la
température
de fonction-
nement des
chauffages
externes
62
00 Réglage 0
Permet de régler les conditions de tem-
pérature lorsque le chauffage externe
est sur ON (ALLUMÉ).
Pour les conditions de température, voir
« Conditions de température lorsque le
chauffage externe est sur ON (ALLUMÉ)
». Pour une explication plus détaillée,
consultez le manuel de conception et
technique
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON
(ALLUMÉ).
Température (t) quand le chauffage externe est sur ON (ALLUMÉ) = température ambiante - tem-
pérature réglée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00 01 02 03 04
Valeur de réglage
de la fonction : 62
00 t < -5,4°F (-3°C) t -0,9°F (-0,5°C)
01 t < -3,6°F (-2°C) t -1,8°F (-1°C)
02 t < -3,6°F (-2°C) t -3,6°F (-2°C)
03 t < -5,4°F (-3°C) t -5,4°F (-3°C)
04 t < -7,2°F (-4°C) t -7,2°F (-4°C)
05 t < -9,0°F (-5°C) t -9,0°F (-5°C)
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
8.1
Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé)
• Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte
de circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement.
8.2 Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
Reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande sans l.
• Lorsque le climatiseur effectue un test de fonctionnement, les indicateurs FONCTIONNEMENT
et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Fr-15
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des
unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-
dessous.
Points de contrôle Si ce n’est pas le cas Cocher
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement
?
Vibrations, bruit, l’unité
intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant)
a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation est-elle la
même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité
intérieure ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement
raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ? Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement
dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur
se font à l’aide de la télécommande ou d’un
dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation
du système ont-ils été correctement expliqués à
l’utilisateur ?
10. ÉTAT DE LA LAMPE INDICATEUR
Témoin indicateur de
fonctionnement (Vert)
Sommaire de l'état
(Allumé)
Allumé lorsque l'alimentation est sous tension.
(Clignotant)
Il y a un problème avec la carte de communication
du panneau principal.
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
Témoin indicateur de fonctionnement (vert)Carte de circuit imprimé de télécommande
11. CODES ERREUR
Si vous utilisez une télécommande laire, les codes erreur s’af cheront sur son écran. Si vous
utilisez une télécommande sans l, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes
erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences
et les codes erreur correspondants.
Indications d’erreur
Code
erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
Témoin de
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de
MINUTERIE
(orange)
Témoin
de FILTRE
(rouge)
(1) (2)
Erreur de communication
de la télécommande
(1) (4)
Erreur de communication
de réseau
(1) (6)
Erreur de communication
de l’unité périphérique
(2) (6)
Erreur de Réglage de
l’adresse de l’appareil
intérieur
(2) (9)
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
(3) (1)
Alimentation anormale de
l'unité intérieure
(3) (2)
Erreur de carte de
circuit imprimé de l’unité
intérieure
(3) (9)
Erreur du circuit électrique
de l’unité intérieure
(3) (10)
Erreur du circuit de
communication de l’unité
intérieure (télécommande
filaire)
(4) (1)
Erreur thermistance de
température ambiante de
l’unité intérieure
(4) (2)
Erreur thermistance de
température de l’éch.
de chaleur de l’unité
intérieure
(5) (1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5) (2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l’unité
intérieure
(5) (3)
Évacuation d’eau de
l’unité intérieure anormale
(9) (15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(13) (1)
Erreur de l’unité MCF
Mode indicateur
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-16
Af chage de la télécommande laire
Code erreur
Erreur d’icône
Touchez [Next Page] ou [previous page]
(page suivante / précédente) pour passer
aux autres informations de l’unité intérieure.
Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RNKU (type à 3 ls)
UTY-RNKU (type à 2 ls)
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande laire » pour les détails
sur le marquage des CODES ERREUR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Fujitsu ARUV48TLAV Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à