IBKIT-NOB145TS2DBTMB_v220728
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a soft cloth.
DO NOT:
Use abrasive cleansers, cloths, or
paper towels. Use any cleaning agents
containing acid, polish, wax, alcohol,
ammonia, bleach, solvent or any other
corrosive or harsh chemical cleansers.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l’eau claire
et l’essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants ou
tout autres produits chimiques corrosifs.
Monday to Friday:
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
Tel: 1-800-361-5960
Lundi au vendredi :
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
Fax : 1-888-533-8313
Replacement parts are available on order
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
KIT: SHOWER FAUCET - TRIM (D/B) / KIT : ROBINET
POUR DOUCHE - GARNITURE (D/B)
KIT-NOB145TS2DBTMB
B3
B2
B3
B1
F
E
A1
A2
A3
A10
A4
A7A8
A5 A6
A9
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
belangerh2o.com
No Description Part
Pièce
A
Valve - Trim for
Thermostatic Diver-
ter Valve
Valve - Garniture
pour valve thermos-
tatique, déviatrice
NOB98TS2DBTMB
A1 Index Index FCHDL4017MB
A2 Allen screw Vis Allen 923001
A3 Thermostatic handle
kit
Ensemble de poignée
pour valve thermos-
tatique
FCKTS2133MB
A4 Trim sleeve Douille de finition FCDEC5015MB
A5 Face plate
with seal
Plaque de finition avec
joint
d’étanchéité
FCDEC7091MB
A6 O-Ring
(2.65 mm x 48.70 mm)
Joint torique
(2.65 mm x 48.70 mm) FCORA1039
A7 O-Ring
(2.5 mm x 35.0 mm)
Joint torique
(2.5 mm x 35.0 mm) FCORA1040
A8 Diverter button trim
sleeve
Douille de finition pour
bouton inverseur FCDEC5016MB
A9 O-Ring
(1.5 mm x 20.0 mm)
Joint torique
(1.5 mm x 20.0 mm) FCORA1041
A10 Diverter button
assembly
Ensemble de bouton
inverseur FCDEC6003MB
BSliding bar kit with
flexible hose
Ensemble de barre à
glissière et boyau B90730MB
B1 Flexible hose Boyau 96179MBP
B2 Hand shower holder Support pour douche
à main B93700MB
B3 Wall support Support mural B93501MB
CHand shower
(1,8 gpm)
Douche à main
(1,8 gpm) FCSPS2035MB
DWater supply elbow Coude d’alimentation B92002MB
EShower arm and
flange kit
Ensemble de bras et
bride de douche FCDEC0013MB
FShower head Pomme de douche FCSPS3033MB
2
1 2
Temperature calibration
Calibration de la température
1
1. Remove the temperature handle
from the cartridge by loosening the
Allen screw.
2. Turn water on and measure its
temperature using a thermometer. If it
is below 38˚C, turn the spindle slightly
counterclockwise. If the temperature is
above 38˚C, turn the spindle slightly
clockwise, until you reach 38˚C.
3. Place the temperature handle back on
the spindle aligning the button with
the “38˚C” marking on the plate.
1. Retirer la poignée de température de
la cartouche en dévissant la vis Allen.
2. Ouvrir l’eau et prendre sa température
à l’aide d’un thermomètre. Si elle est
plus basse que 38˚C, tourner l’arbre
de la cartouche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. Si la
température est plus haute que 38˚C,
tourner l’arbre de la cartouche dans
le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à l’obtention de 38˚C.
3. Replacer la poignée sur la cartouche
en alignant sa tige avec l’inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
The valve has a security button at 38˚C,
however the temperature can be adjusted
to a maximum of 43˚C.
1. Before securing the temperature
handle, align the black lines on the
cartridge body and the spindle;
this calibrates the cartridge.
2. Place the temperature handle on the
cartridge, aligning the button with the
“38˚C” marking on the plate.
La valve possède une butée de sécurité
à 38˚C mais la température peut être
ajustée jusqu’à un maximum de 43˚C.
1. Avant de faire l’installation de la
poignée de température, aligner les
lignes noires sur la cartouche
et l’arbre; ceci calibre la cartouche.
2. Placer la poignée de température
sur la cartouche en alignant la tige
de la poignée avec l’inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
During the installation - Pendant l’installation
Recalibration
38º
3
SPINDLE
ARBRE