WATTECO 50-70-166 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
33-70-043-002
Ventil’O
50-70-166 50-70-101
Démarrer
Start
Provisionner l’appareil sur
votre réseau LoRaWAN
®
avec les clefs mises
à dispositions sur la
plateforme sécurisée.
Provision the device on
your LoRaWAN
®
network
with the keys available on
the secure platform.
5 sec 3 sec 3 sec
Association
Red LED Green LED :
Network searching
LED rouge LED verte :
Recherche réseau
LED verte / Green LED
>1sec
Attendre / Wait Attendre / Wait
ON :
OFF :
>5 sec 3 sec 3 sec
Red LED
LED rouge
Red LED : Switching off
LED rouge : Extinction
Attendre / Wait
Vidéo / Video :
ON - OFF
https://www.watteco.fr/
assistance/tutoriels-video/
Vue de côté
Side view
Vue face
Front view
LEDs
Connectiques
Connectors
50-70-166
Entrée / Input S0
F<100Hz
Câblage sur sortie collecteur ouvert
Wiring to open collector output
Câblage sur sortie contact sec isolé
Wiring to isolated dry contact output
Câblage sur sortie signal
Wiring to signal output
~2.5 V < U < ~30 V
~0 V < U < ~ 0.8 V
Caractéristiques :
Characteristics:
Impédance / Impedance: 1MΩ
Tension : 0-30Vcc
Courant délivré / Delivered current: 3.5 µA
Fréquence signal max / Signal frequency max:
0-100 Hz
F<100Hz
+
NPN
GND
P2+
P2-
P2+
P2-
P2+
P2-
Connectiques
Connectors
Report d’état ou comptage d’impulsion (si prévu)
Status report or pulse count (if provided)
50-70-166
Utiliser un câble souple avec une gaine avec un Ø compris entre 2.5mm à 6.5mm et des ls
monobrin (ou multibrins avec embouti serti) 20-26AWG.
Use a exible cable with a sheath with a diameter between 2.5mm and 6.5mm and single-
stranded (or multi-stranded with crimp) 20-26AWG wires.
Maintenir l’embase(1) du presse-étoupe et desserrer légèrement l’écrou(2).
Hold the base(1) of the cable gland and slightly loosen the nut(2).
Enler le câble en faisant attention à ne pas blesser le joint(3).
Thread the cable, taking care not to damage the seal(3).
Dégainer le câble sur environ 10cm. Ajuster le câble puis resserrer l’écrou.
Strip the cable for about 10cm. Adjust the cable and retighten the nut.
Embase
Base
1
Joint d’étanchéité
Gasketing
3
2
Ecrou
Nut
P2+
Connectiques
Connectors
Dénuder chaque brin sur une longueur de 5 à 6mm puis raccorder comme ci-dessous :
Strip each strand to a length of 5-6mm and connect as below:
P2+ P2-
50-70-166
LEDS
Installation
Setting up
Dévissez les 4 vis un ¼ de tour
Unscrew the 4 screws by ¼ turn
Placer les chevilles et visser le boîtier au mur
Place the dowels and screw the housing to the wall
Ouverture / Fermeture
Opening / Closure
Montage mural
Wall mounting
Installation
Setting up
Percer le conduit au diamètre 8mm /
Drill the duct to 8mm diameter
Insérer la prise d’air dans le conduit, côté piquage dans le ux d’air /
Insert the air intake
into the duct on the airow side
Fixer la prise d’air sur le conduit avec les 2 vis auto-taraudeuses fournies /
Fix the air
intake to the duct with the 2 self-tapping screws provided
Raccorder le tube souple sur la prise d’air en emmanchant au maximum /
Connect the
exible tube to the air intake by tting it as tightly as possible
Raccordement /
Connection
Côté emmanchement
Press-t side
Côté Piquage dans le ux d’air
Side Stitching in the air ow
Installation
Setting up
Orientation des tubes
Tube orientation
Pour que le capteur fonctionne correctement, il faut éviter la formation de buée
dans les tuyaux. /
For the sensor to work properly, it is necessary to avoid fogging
of the pipes.
Propagation radioélectrique
Radio propagation
Pour que le capteur fonctionne correctement, le nombre d’obstacles doit
être limité an d’éviter une atténuation excessive des ondes radio.
For the sensor communicates correctly, the number of obstacles should be
limited to avoid excessive radio attenuation.
Vérier la couverture
radio avec par exemple le
Netw’O.
Check the radio coverage
with the Netw’O.
Caractéristiques
Characteritics
Référence /
Reference
50-70-101 50-70-166
Classe /
Class
A A
Niveau de puissance /
Power Level
+14 dBm +14 dBm
Mesures / Measure :
Différence de pression en 2 points /
The pressure difference at 2 points
Entrée S0 /
Input S0
Antenne /
Antenna
Interne
Internal
Interne
Internal
Matériaux du boîtier /
Casing materials
ASA / PC ASA / PC
Indice de protection /
IP rating
IP65 IP65
SITE SUPPORT CERTIFICATIONS
https://support.watteco.com/
Watteco représenté par JC LE BLEIS, déclare que l'équipement radioélectrique du type 50-70-166 / 50-70-101 est
conforme à la directive 2014/53/UE (RED). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: https://www.watteco.fr/assistance/centre-de-telechargement/
Watteco represented by JC LE BLEIS, declares that the radio equipment type 50-70-166 / 50-70-101 is in conformity
with Directive 2014/53/EU (RED) and UKCA. The full text of the EU and UKCA Declaration of Conformity is available
at the following web address: https://www.watteco.com/assistance/download-center/
Merci d’avoir choisi
les produits WATTECO
IoT device manufacturer
Thanks for choosing
WATTECO devices
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

WATTECO 50-70-166 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues