Whirlpool W11331641D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
W11331641D
Top-Mount Refrigerator Owner’s
Manual
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................. 3
Unpack the Refrigerator .............................................................. 3
Location Requirements ............................................................... 4
Electrical Requirements ............................................................... 4
Water Supply Requirements ........................................................ 4
Connect the Water Supply
(on some models) ........................................................................ 5
Refrigerator Doors ....................................................................... 6
Leveling and Door Adjustment .................................................... 9
Normal Sounds ............................................................................ 9
REFRIGERATOR USE ................................................................ 9
OPERATING YOUR REFRIGERATOR ..................................... 10
REFRIGERATOR CARE ........................................................... 11
ACCESSORIES ......................................................................... 12
PROBLEM SOLVER ................................................................. 12
Guide d’utilisation du réfrigérateur
àcongélateur supérieur
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................... 14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................ 15
Déballage du réfrigérateur ......................................................... 15
Exigences d’emplacement ........................................................ 16
Spécificationsélectriques ......................................................... 16
Spécifications de l’alimentation en eau ..................................... 16
Raccordement à la canalisation d’eau
(surcertains modèles) ............................................................... 17
Portes du réfrigérateur .............................................................. 18
Nivellement et ajustement des portes ....................................... 21
Sons normaux ........................................................................... 21
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...................................... 21
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...................................... 22
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................ 23
ACCESSOIRES ......................................................................... 24
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ............................................. 24
2
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions,
including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Do not use an extension cord.
If power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Connect to potable water supply only.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices, and other working environments; farm houses and
by clients in hotels, motels, and other residential-type
environments; bed and breakfast-type environments; and
catering and similar non-retail applications.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
Do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g., parts made at
home using a 3D printer).
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
REFRIGERATOR SAFETY
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw
away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
IMPORTANT: Child entrapment and
suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous – even if
they will sit for “just a few days.” If you
are getting rid of your old refrigerator,
please follow these instructions to help
prevent accidents.
Important information to know about
disposal of refrigerants:
Dispose of refrigerator in accordance
with federal and local regulations.
Refrigerants must be evacuated by a
licensed, EPA-certified refrigerant technician in accordance with
established procedures.
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors or lid from your old appliance.
Failure to do so can result in death or brain damage.
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
Remove the Packaging
IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert
from behind the control panel on the ceiling of the refrigerator.
If the insert is removed, ice may migrate down from the freezer
and cause icicles to form.
1. Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your ngers. Rinse with warm water
and dry with a soft cloth.
NOTE: Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or
glue. These products can damage the surface of your
refrigerator. For more information see “Refrigerator Safety”.
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
cleaning or service, be sure to cover the oor with cardboard
or hardboard to avoid oor damage. Always pull the refrigerator
straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the
refrigerator when trying to move it, as oor damage could occur.
Install Levelers
IMPORTANT: Lay down the refrigerator ONLY to your left-hand
side (as you are looking at the front of the refrigerator) to avoid
damaging the refrigerator.
1. Locate the levelers. They are enclosed in a plastic bag inside
the crisper drawer.
2. Using two or more people, access the bottom of the
refrigerator either by tilting it rst to one side and then the
other or by laying it down on the oor to your left-hand side
as shown.
Tilt the refrigerator to the side enough to access the
bottom. Using a 3/8" hex driver, remove the two screws
attaching the wooden runner to the bottom of the
refrigerator. Then install a leveler to the front corner.
Repeat for the opposite side.
NOTE: The refrigerator cabinet should not touch the floor
without a leveler installed.
OR
Using the packaging corner posts (left-hand side, front and
back) as a cushion, lay the refrigerator down on the floor (to
your left-hand side only) as shown in the following graphic.
NOTE: Using the packaging as a cushion will help to avoid
possible damage to the refrigerator.
Using a 3/8" hex driver, remove the two screws attaching
each wooden runner to the bottom of the refrigerator. Install
a leveler to each of the front corners.
Clean Before Using
After you remove all of the package materials, clean the inside of
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in
“Refrigerator Care.”
Important information to know about glass shelves and
covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as bumping. Tempered
glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces.
This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both
hands when removing them to avoid dropping.
INSTALLING YOUR FREEZER
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
BA
A. Remove runner.
B. Install leveler.
BA
C
A. Remove runner.
B. Install leveler.
C. Packaging corner post.
4
Location Requirements
IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor, household
use only.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, it is
recommended to allow a 1/2" (1.25 cm) space on each side.
Allow 1½" (3.81 cm) of space between overhead cabinets and
refrigerator top. Allow at least 1" (2.54 cm) between back of
cabinet and the wall (consider the condenser as back in case
is present). If your refrigerator has an ice maker, make sure you
leave extra space at the back for the water line connections.
If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave
enough space on the hinge side to allow the door to swing open.
NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where
the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a
maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature
range for optimum performance, which reduces electricity usage
and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F
(32°C). It is recommended that you do not install the refrigerator
near a heat source, such as an oven or radiator.
Electrical Requirements
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical
connection.
Recommended Grounding Method
A 115 V, 60 Hz, AC only, 15A or 20A fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension
cord.
NOTE: Before performing any type of installation or cleaning, or
removing a light bulb, turn cooling off or turn the control
(Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the
model) to OFF, and then disconnect the refrigerator from the
electrical source. When you are finished, reconnect the
refrigerator to the electrical source, and turn cooling on or reset
the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control,
depending on the model) to the desired setting. See “Using the
Controls” in the User Instructions, User Guide, or Use & Care
Guide.
Water Supply Requirements
Read all directions before you begin.
IMPORTANT:
Connect to potable water supply only.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on
disinfected waters that may contain filterable cysts.
If you turn the refrigerator on before the water line is
connected, turn the ice maker off.
All installations must meet local plumbing code
requirements.
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.
TOOLS NEEDED: Flat-blade screwdriver, 7/16" and 1/2"
open-end wrenches or 2 adjustable wrenches, 1/4" nut driver
and drill bit, cordless drill. Gather the required tools and parts
before starting installation. Read and follow the instructions
provided with any tools listed.
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a
½" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper
tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes. Do not use a
piercing-type or 3/16" (4.76 mm) saddle valve which reduces
water flow and clogs more easily.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
1" (2.54 cm)
1½" (3.81 cm)
1/2" (1.25 cm)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
5
Water Pressure
A cold water supply with water pressure between 30 psi and 120
psi (207 kPa and 827 kPa) is required to operate the ice maker.
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 psi to 60 psi (276 kPa to 414
kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 psi to 60 psi (276 kPa to 414 kPa), a booster pump can be
inserted into the small tubing that goes from the cold water line
to the reverse osmosis system.
If the ice maker is still not operating properly:
Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
Connect the Water Supply
(on some models)
Read all directions before you begin.
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line
is connected, turn the ice maker off to avoid excessive noise or
damage to the water valve.
Connect the Water Line
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn off main water supply. Turn on nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Locate a 1/2" to 1¹⁄4" (1.27 cm to 3.18 cm) vertical cold water
pipe near the refrigerator.
IMPORTANT:
Make sure it is a cold water pipe.
Horizontal pipe will work. Drill on the top side of the pipe,
not the bottom. This will help keep water away from the
drill and normal sediment from collecting in the valve.
4. Determine the length of copper tubing you will need.
Measure from the connection on lower left rear of refrigerator
to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use
1/4" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be
sure both ends of copper tubing are cut square.
5. Using a cordless drill, drill a 1/4" (6.35 mm) hole in the cold
water pipe you have selected.
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe
clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4" (6.35 mm)
drilled hole in the water pipe and that the washer is under
the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe
clamp screws slowly and evenly so washer makes a
watertight seal. Do not overtighten.
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the
copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
outlet end squarely as far as it will go. Screw compression
nut onto outlet end with adjustable wrench.
Do not overtighten.
8. Place the free end of the copper tubing in a container or sink
and turn on the main water supply. Flush the tubing until
water is clear. Turn off the shutoff valve on the water pipe.
Coil the copper tubing.
Connect to Refrigerator
NOTE: On kit models, attach water valve to refrigerator
according to kit instructions.
Style 1
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Attach the copper tube to the valve inlet using a
compression nut and sleeve as shown. Tighten the
compression nut. Do not overtighten.
3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure
the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid
damage to the tubing when the refrigerator is pushed back
against the wall.
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak.
6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If
your water conditions require a second water strainer, install
it in the 1/4" (6.35 mm) water line at either tube connection.
Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer.
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Disconnect the tube clamp on the back of the product and
insert the copper tubing through the clamp as shown.
3. Attach the copper tube to the valve inlet using a
compression nut and sleeve as shown.
4. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Reattach
the tube clamp and tube to the back of the cabinet.
5. Turn shutoff valve ON. Check for leaks. Tighten any
connections (including connections at the valve) or nuts that
leak.
6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If
your water conditions require a second water strainer, install
it in the 1/4" (6.35 mm) water line at either tube connection.
Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer.
A
B
C
DFE
G
A. Cold water pipe
B. Pipe clamp
C. Copper tubing
D. Compression nut
E. Compression sleeve
F. Shutoff valve
G. Packing nut
A
C
B
D
E
A. Tube clamp
B. Tube clamp screw
C. Copper tubing
D. Compression nut
E. Valve inlet
A
B
C
A. Tube clamp
B. Copper tubing
C. Compression nut
6
Complete the Installation
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard
the first three batches of ice produced. Allow 3 days to
completely fill ice container.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Refrigerator Doors
TOOLS NEEDED: 5/16" hex-head socket wrench, #2 Phillips
screwdriver, flat-blade screwdriver, 5/16" open-end wrench, flat
2" putty knife.
IMPORTANT:
Before you begin, turn off the refrigerator control. Unplug
refrigerator or disconnect power.
Remove food and adjustable door or utility bins from doors.
If you are only removing and replacing the doors, see the
“Remove Doors and Hinges” and “Replace Doors and
Hinges” sections.
Remove Doors and Hinges
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Close the refrigerator door and keep both doors closed until
you are ready to lift them free from the cabinet.
NOTE: Provide support between the freezer and refrigerator
doors while the hinges are being moved. Do not depend on the
door magnets to hold the doors in place while you are working.
3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge
graphic. Lift the freezer door free from the cabinet.
4. Remove the parts for the center hinge as shown in the Center
Hinge graphic.
NOTE: Provide support between the refrigerator door and the
floor while the hinges are being moved. Do not depend on the
door magnets to hold the door in place while you are working.
5. Lift the refrigerator door free from the cabinet.
6. Remove the four screws, (two on the bottom and two on the
front) attaching the bottom hinge to the cabinet. See Bottom
Hinge graphic.
Reverse Doors (optional)
IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open
in the opposite direction, follow these steps. If you are not
reversing the doors, see “Replace Doors and Hinges.”
Online video instructions for reversing doors can be found on
producthelp.whirlpool.com.
Graphics follow these instructions.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
A. 5/16" Hex-Head Hinge Screw
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to lift the refrigerator door.
Failure to do so can result in back or other injury.
Door Hinge
Hole Plug
Cabinet Hinge
Hole Plug
7
Cabinet
1. From the top of the cabinet, remove the hinge hole plugs,
move them to the opposite side, and insert the hole plugs
into the holes from where you removed the hinge screws.
See Graphic 1-2.
2. Remove the screws lling the holes to be used for the center
hinge and install them on the opposite side.
3. Move the leveler from the bottom of the refrigerator and install
it on the opposite side.
4. Move the parts of the top hinge, center hinge and bottom
hinge to the opposite side.
Doors
1. Remove door hinge hole plug from top of freezer door. Move
to opposite side as shown. See Graphic 2.
2. Remove the door stop from the bottoms of both the freezer
and refrigerator doors and install them on the opposite side.
See Graphics 3 and 4.
Replace Doors and Hinges
NOTES:
Door Removal & Replacement and Door Swing Reversal
graphics may be reversed if door swing is reversed.
Provide additional support for the doors while the hinges are
being reinstalled. Do not depend on the door magnets to hold
the doors in place while you are working.
1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten
screws. Replace the refrigerator door.
2. Assemble the parts for the center hinge as shown and
tighten all screws. See Center Hinge graphic. Replace the
freezer door.
3. Assemble the parts for the top hinge as shown. See Top
Hinge graphic. Do not tighten screws completely.
4. Align the doors so that the bottom of the freezer door
is even with the top of the refrigerator door. Tighten all
screws.
Final Steps
1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are
in place.
2. Plug into a grounded 3 prong outlet.
3. Reset the controls. See “Using the Control(s)” in the User
Instructions, User Guide, or Use & Care Guide.
4. Return all removable door parts to doors and food to
refrigerator.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
8
OR REMOVAL & DOOR SWING REVERSAL (OPTIONAL)
REPLACEMENT
3
1-2
2
4
1-1
A
A
A
B
A
B A
C
B
A
B
A
A
B
C
Top Hinge
DOOR REMOVAL & DOOR SWING REVERSAL (OPTIONAL)
REPLACEMENT
A. 5/16" Hex-Head Hinge Screws
B. Top Hinge
C. Spacer
A. 5/16" Hex-Head Hinge
Screws and Washers
A. Cabinet Hinge Hole Plugs
A. Door Hinge Hole Plug
Center Hinge
Bottom Hinge
Reinstallation of Door Stops
Removal of Door Stops
A. Door Stop
B. Door Stop Screw
A. Door Stop
B. Door Stop Screw
A. Center Hinge
B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws
A. Bottom Hinge
B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws
C. Leveler
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
9
Leveling and Door Adjustment
Your refrigerator has two adjustable levelers, one on each side,
at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady
or if you want the doors to close more easily, adjust the level and
tilt of the refrigerator.
1. Turn the leveler to the left to raise that side of the refrigerator
or to the right to lower that side. It may take several turns to
level the refrigerator.
NOTE: Having someone push against the top of the refriger-
ator takes some weight off the levelers. This makes it easier
to turn the levelers.
2. Once the refrigerator is level from side to side, raise the front
levelers so that the refrigerator is tilted slightly
(approximately 12") downward to the rear. The doors will
close more easily and the freezer door will remain closed
whenever you close the refrigerator door.
3. Open both doors again to make sure that they close as easily
as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear
by turning both levelers to the right. It may take several more
turns.
NOTE: To keep the refrigerator level, make the same adjust-
ment to each side.
4. Using a level, make sure the refrigerator is still level from side
to side. Readjust if necessary.
Normal Sounds
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t
make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal.
Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make
the sounds seem louder. The following describes the kinds of
sounds and what may be making them.
If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will
hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the
ice maker for each cycle.
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep
your food items at the desired temperatures and to minimize
energy usage. The high efficiency compressor and fans may
cause your refrigerator to run longer than your old one. You
may also hear a pulsating or high-pitched sound from the
compressor or fans adjusting to optimize performance.
You may hear the evaporator fan motor circulating air
through the refrigerator and freezer compartments. The fan
speed may increase as you open the doors or add warm
food.
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the
water line, or items stored on top of the refrigerator.
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle
may cause a sizzling sound.
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to
the refrigerant flowing in your refrigerator.
Contraction and expansion of the inside walls may cause a
popping noise.
You may hear air being forced over the condenser by the
condenser fan.
You may hear water running into the drain pan during the
defrost cycle.
REFRIGERATOR USE
Ensuring Proper Air Circulation
In order to ensure proper temperatures, you need to permit air-
flow between the refrigerator and freezer sections. As shown in
the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer
section and moves up. Most of the air then flows through the
freezer section vents and recirculates under the freezer floor. The
rest of the air enters the refrigerator section through the top vent.
NOTE: Depending on your model, the refrigerator may have
either a Normal flow or Multiflow air system.
Do not block any of these vents with food packages. If the vents
are blocked, airflow will be restricted and temperature and mois-
ture problems may occur.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any
odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor
transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
10
Using the Controls panel
Temperature Control
Temperature Control For your
convenience, the temperature
control is preset at the factory.
When you first install your
refrigerator, make sure the control is still preset as shown
NOTE: Neither compartment will cool when the control is set to
OFF.
Adjusting the Temperature Control
If you need to adjust the temperature on either the refrigerator or
freezer compartment, use the settings listed in the chart below
as a guide.
NOTE: Except when starting the refrigerator, do not adjust the
control more than one setting at a time. Wait 24 hours between
adjustments for the temperature to stabilize.
Press the Temp button to toggle among the third LED lights
which indicate the temperature setting. Reading from left to
right, the LED in the first position is the least cold. The LEDs
indicate increasingly colder settings as you continue to the
right until all third LEDs are illuminated.
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR too warm Temperature Control one
setting higher
REFRIGERATOR too warm/
too little ice Temperature Control one
setting higher
REFRIGERATOR too cold Temperature Control one
setting lower
FREEZER too cold Temperature Control one
setting lower
Airflow Control
The Airflow control is located on the back
wall of the freezer. It regulates the amount
of air flowing between the freezer and the
refrigerator compartments.
When you plug in the refrigerator for the first
time, turn the Airflow control to the
Recommended setting.
Adjust the Airflow Control
If you want to temporarily increase the cold airflow to a specific
compartment, adjust the control.
IMPORTANT: Once the performance is achieved, return the
Airflow control to the Recommended setting to keep the
refrigerator operating at optimum efficiency.
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:
Heavy ice use Max
Hot room temperature Max - To maintain ice
making production rate
Large quantity of groceries Min - To quickly chill food
and beverages
Crisper Humidity Control (on some models)
You control the amount of humidity in the moisture-sealed
crisper. Depending on the produce you are storing, select the
desired Humidity Level.
Humidity Level - Min Setting
MIN (open) lets moist air out of the crisper for best storage of
fruits and vegetables with skins.
Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag
or crisper. Do not wash or cut berries until they are ready to
use. Sort and keep berries in original container in crisper, or
store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.
Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.
Humidity Level - Max Setting
MAX (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of
fresh, leafy vegetables.
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear
off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or
plastic container and store in crisper.
FAST COOL
3 sec
Recommended Setting
3 sec
OPERATING YOUR REFRIGERATOR
11
Cleaning
Both the refrigerator and freezer sections defrost
automatically. However, clean both sections about once a month
to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any
odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor
transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
To Clean Your Refrigerator:
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches or cleansers containing
petroleum products on plastic parts, interior and door liners or
gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh
cleaning tools.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
3. Wash painted metal exteriors with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Dry thoroughly
with a soft cloth.
4. Plug in refrigerator or reconnect power.
Vacation and Moving Care
Vacation
If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re
Away:
1. Use up any perishables and freeze other items.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker, and is
connected to the household water supply, turn off the water
supply to the refrigerator. Property damage can occur if the
water supply is not turned off.
3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker.
NOTE: Depending on your model, raise the wire shutoff arm
to Off (up) position or press the switch to Off.
4. Empty the ice bin.
Models with Vacation Mode Feature.
Turn on Vacation mode. See the “Quick Start Guide” for
details.
NOTE: Activating Vacation mode does not turn off the
icemaker.
If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You Leave:
1. Remove all food from the refrigerator.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one
day ahead of time.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff
arm to the Off (up) position or press the switch to Off,
depending on your model.
3. Empty the ice bin.
4. Turn off the Temperature control(s). See the “Quick Start
Guide.”
5. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.
6. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to
prop them open far enough for air to get in. This stops odor
and mold from building up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one
day ahead of time.
Disconnect the water line from the back of the
refrigerator.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff
arm to the Off (up) position or press the switch to Off,
depending on your model.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen
food in dry ice.
3. Empty the ice bin.
4. Turn off the Temperature control(s). See the “Quick Start
Guide.”
5. Unplug refrigerator.
6. Clean, wipe, and dry thoroughly.
7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don’t shift and rattle during the move.
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so
it rolls more easily or raise the leveling screws so they don’t
scrape the oor. See “Adjust the Door(s)” or “Door Closing
and Door Alignment.”
9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back
of the refrigerator.
When you get to your new home, put everything back and refer
to the “Installation Instructions” section for preparation instruc-
tions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker,
remember to reconnect the water supply to the refrigerator.
WARNING
Explosion Hazard
Risk of Fire or Explosion.
Flammable Refrigerant Used.
Do Not Use Mechanical Devices to Defrost Refrigerator.
Do Not Puncture Refrigerant Tubing.
REFRIGERATOR CARE
12
First try the solutions suggested here. If you need further assistance, warranty information, or more recommendations that may help
you avoid a service call, visit www.whirlpool.com/product_help. In Canada, visit http://www.whirlpool.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.: In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Centre
553 Benson Road 200 – 6750 Century Ave.
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
WARNING
Explosion Hazard
Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Do not use mechanical devices to defrost refrigerator.
Do not puncture refrigerant tubing.
WARNING
Explosion Hazard
Risk of re or explosion due to puncture of refrigerant
tubing.
Follow handling instructions carefully. Flammable
refrigerant used.
PROBLEM SOLVER
The following accessories are available for your refrigerator. To
order, contact us and ask for the Part Number.
In the U.S.A., visit our webpage
www.whirlpool.com/accessories or call 1-800-901-2042.
In Canada, call 1-800-807-6777.
Automatic Ice Maker (optional on some models):
Order Part W11337839
Affresh® Kitchen & Appliance Cleaner:
Order Part #W10355010
ACCESSORIES
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
13
If you
experience Possible Causes and/or Recommended Solutions
The refrigerator
will not operate Not connected to an electrical supply - Plug the power cord into a grounded 3-prong outlet. Do not use an
extension cord.
No power to the electrical outlet - Plug in a lamp to see if the outlet is working.
Household fuse blown or circuit breaker tripped - Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem continues, contact an electrician.
Control is not turned on - Turn on the refrigerator control. See “Using the Controls.”
New Installation - Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool the refrigerator more quickly.
The motor
seems to run
too much
Your new refrigerator may run longer than your old one. Energy efficient refrigerators run longer at lower, more
energy efficient speeds. Your refrigerator may run even longer if the room is warm, a large food load is added, the
door is opened often, or if the door has been left open.
The refrigerator
is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction in operating noise, you may notice
unfamiliar noises that are normal. Following are some normal sounds with an explanation:
Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice maker
Clicking/Snapping - valves opening or closing
Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize performance
Rattling - fl w of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator
Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle
Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down
Water running - may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan
Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the ice maker mold.
The door will
not close
completely
The door is blocked open - Move food packages away from door. Push bin or shelf back in the correct
position. Make sure the crisper cover is fully pushed in, so that the back rests on the supports.
The door is
difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and
dry with soft cloth.
Temperature is
too warm New Installation - Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
Door(s) opened often or not closed completely - Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door
openings and keep doors fully closed.
A large amount of warm food has been recently added - Allow several hours for refrigerator to return to
normal temperature.
Check that the Temperature Control(s) are set correctly for the surrounding conditions - Adjust the
controls to one setting colder. Check temperature in 24 hours. See “Using the Controls.”
There is interior
moisture
buildup
NOTE: Some
moisture build-
up is normal.
Humid room - Contributes to moisture buildup in the refrigerator.
Door(s) opened often or not closed completely - Allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door
openings and keep door fully closed.
The ice maker
is not
producing ice
or not enough
ice
The ice maker is not connected to a water supply - Connect refrigerator to water supply and turn water
shutoff valve fully open.
A kink in the line can reduce water fl w - Straighten the water source line.
Ice maker is not turned on - Make sure the ice maker wire shutoff arm or switch (depending on model) is in
the ON position.
New installation - Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 3 days for full
ice production.
Large amount of ice recently removed - Allow sufficient time or ice maker to produce more ice.
Ice cube jammed in the ice maker ejector arm - Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.
A reverse osmosis water filtration system connected to our cold water supply can decrease water
pressure - See “Water Supply Requirements.”
The ice cubes
are hollow or
small
NOTE: This is
an indication
of low water
pressure.
The water valve is not completely open - Completely open the water shutoff valve.
A kink in the line can reduce water flow - Straighten the water source line.
A reverse osmosis water filtration system connected to our cold water supply can decrease water
pressure - See “Water Supply Requirements.”
If questions regarding water pressure remain, call a licensed, qualified plumber.
Off-taste, odor
or gray color in
the ice
New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice - Discard the ice and wash the
ice storage bin. Allow 24 hours for the ice maker to make new ice, and discard the first 3 batches of ice
produced
Ice stored too long can develop an off-taste - Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to
make new ice.
Food odor transferring to ice - Use airtight, moisture proof packaging to store food.
There are minerals (such as sulfur) in the water - A water filter my need to be installed to remove the
minerals.
14
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation
de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un
manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Ne pas utiliser de rallonge.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et à
d’autres usages similaires comme : coins cuisine réservés
au personnel des boutiques, des bureaux et d’autres
environnements professionnels; maisons d’hôtes, ainsi que
par les clients d’hôtel, de motels et d’autres installations
d’hébergement; gîtes touristiques; et banquets et autres
utilisations non commerciales semblables.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des
aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet
appareil.
Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas
été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces
fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D).
Garder les évents à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil ou
de la structure encastrée exempte d’obstacles.
Ne pas utiliser des appareils mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre
que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser des appareils électriques à l’intérieur des
compartiments d’aliments de l’appareil, à moins qu’ils
soient de type recommandé par le fabricant.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
AVERTISSEMENT: Un enfant peut rester piégé. Avant
de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur:
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
IMPORTANT: Le risque qu’un
enfant puisse se retrouver coincé et
suffoquer n’est pas chose du passé.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés
restent dangereux, même s’ils ne
restent à l’extérieur que pour «quelques
jours». Si l’ancien réfrigérateur doit
être mis au rebut, suivre les instructions
suivantes afin d’éviter les accidents.
Informations importantes à connaître
pour l’élimination du liquide réfrigérant:
Jeter le réfrigérateur conformément
aux règlements fédéraux et locaux.
Les liquides réfrigérants doivent être évacués par un technicien en
réfrigération accrédité EPA, conformément aux procédures établies.
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou des lésions cérébrales.
AVERTISSEMENT
15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Retrait des matériaux d’emballage
IMPORTANT: Ne pas enlever l’encart en mousse blanche du
retour d’air situé derrière le tableau de commande, au plafond du
réfrigérateur. Si l’encart est enlevé, de la glace peut se former en
provenance du congélateur et causer la formation de glaçons.
1. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces
avant de mettre en marche votre tiroir de réfrigération.
Frotterune petite quantité de savon liquide à vaisselle sur
l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher avec
un chiffon doux.
REMARQUE: Ne pas utiliser d’instruments coupants,
d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la
colle. Cesproduits peuvent endommager la surface du
réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section
« Sécurité du réfrigérateur ».
Lors du déplacement du réfrigérateur:
Ce réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de ce
réfrigérateur pour un nettoyage ou un entretien, veiller à recouvrir
le plancher d’un carton ou panneau de fibre dur pour éviter de
l’endommager. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le «faire marcher» en essayant de le déplacer, car
lesol pourrait être endommagé .
Installation des pieds de nivellement
IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager le réfrigérateur, le
faire reposer UNIQUEMENT sur le côté gauche (lorsqu’on fait
face à l’avant de l’appareil).
1. Repérer l’emplacement des dispositifs de nivellement.
Ils se trouvent dans un sac en plastique situé dans le tiroir
àlégumes.
2. À l’aide d’au moins deux personnes, accéder à la partie
inférieure de l’appareil en l’inclinant d’un côté puis de l’autre
OU en le faisant reposer sur le sol sur son côté gauche,
comme illustré.
Incliner suffisamment le réfrigérateur sur le côté pour
pouvoir accéder à sa partie inférieure. À l’aide d’un
tourne-écrou de 3/8 po, retirer les deux vis fixant le
profilé de bois au bas du réfrigérateur. Installer ensuite
unpied de nivellement au coin avant. Répéter l’opération
de l’autre côté.
REMARQUE: On ne doit pas laisser la caisse du
réfrigérateur toucher le plancher lorsqu’un dispositif
denivellement est installé.
OU
En utilisant les cornières de l’emballage comme protection
(cornières de gauche, avant et arrière), faire reposer le
réfrigérateur sur le plancher (uniquement sur son côté
gauche), comme indiqué à l’illustration suivante.
REMARQUE: Utiliser l’emballage comme protection
permettra d’éviter d’éventuels dommages sur le réfrigérateur.
À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8po, retirer les deux vis
fixant chaque profilé de bois au bas du réfrigérateur.
Installer un pied de nivellement sur chaque coin avant.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section «Entretien du réfrigérateur».
Informations importantes à propos des tablettes et des
couverclesen verre:
Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec
de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles
peuvent se briser s’ils sont exposés à un changement de
températures ou impact soudain, tel qu’une chute. Le verre
trempé est conçu pour se briser en de multiples petits morceaux
de la taille de gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre
et les couvercles sont lourds. Employer les deux mains lorsqu’on
les retire afin d’éviter de les faire tomber.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
BA
A. Ôter le prolé.
B. Installer le pied de nivellement.
BA
C
A. Ôter le prolé.
B. Installer le pied de nivellement.
C. Cornière d’emballage.
16
Exigences d’emplacement
IMPORTANT: Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l’intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
ilest recommandé de laisser un espace de 1/2po (1,25cm) de
chaque côté. Laisser un espace de 1 ½po (3,81cm) entre le
dessus du réfrigérateur et le dessous des armoires. Laisser un
espace d’au moins 1po (2,54cm) entre l’arrière de l’appareil
et le mur (le condensateur représente l’arrière, s’il est présent).
Sile réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer de
laisser un espace additionnel à l’arrière pour les raccordements
du conduit d’eau. Si on installe le réfrigérateur près d’un mur
fixe, laisser suffisamment d’espace du côté de la charnière pour
permettre à la porte de s’ouvrir.
REMARQUE: Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans
un endroit où la température est comprise entre un minimum de
55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de
température ambiante idéale pour un rendement optimal est
comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette
plage de température permet aussi de réduire la consommation
d’électricité et d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d’une
source de chaleur comme un four ou un radiateur.
Spécificationsélectriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié.
Méthode recommandée de liaison à la terre
Un circuit de 115V CA à 60Hz relié à la terre et protégé par un
fusible de 15A ou 20A est requis. Il est recommandé d’utiliser
un circuit distinct pour alimenter le réfrigérateur uniquement.
Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être
interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE: Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque
élément, ou de remplacer une ampoule d’éclairage, désactiver
le refroidissement ou placer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur
à la source d’alimentation électrique et réactiver le refroidissement
ou replacer la commande (du thermostat, réfrigérateur ou
congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir la section
« Utilisation des commandes » dans les instructions d’utilisation,
leguide d’utilisation ou le guide d’utilisation et d’entretien.
Spécifications de l’alimentation en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT:
Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement
polluée ou de qualité inconnue en l’absence d’un dispositif de
désinfection adéquat en amont ou en aval du système. Les systèmes
certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une
eau désinfectée susceptible de contenir des kystes filtrables.
Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant que la
canalisation d’eau ne soit connectée, placer la machine à
glaçons à Off (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tuyau en cuivre et vérifier qu’il n’y a pas de
fuite. Installer seulement des tuyaux en cuivre là où les
températures resteront au-dessus du point de congélation.
OUTILS REQUIS: Tournevis à lame plate, clés plates de 7/16po
et 1/2po ou deux clés à molette, tourne-écrou de 1/4po et foret,
une perceuse sans fil. Rassembler les outils et pièces nécessaires
avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
d’installation fournies avec chaque outil mentionné dans la liste.
REMARQUE: Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse
avec un robinet d’arrêt à étrier de ½po (6,35mm), un raccord et
un tube en cuivre. Avant d’en faire l’achat, s’assurer que le robinet
d’arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas
employer de robinet d’arrêt à étrier de 3/16po (4,76mm) ou de type
à percer – ils réduisent le débit d’eau et s’obstruent plus facilement.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
1 po (2,54 cm)
1½ po (3,81 cm)
1/2 po (1,25 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
17
Pression d’eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30lb/
po² et 120lb/po² (207kPa à 827kPa) est nécessaire pour faire
fonctionner la machine à glaçons. Pour toute question au sujet
de la pression de l’eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est raccordé
à votre alimentation en eau froide, la pression de l’eau au système
doit être d’un minimum de 40lb/po² à 60lb/po² (276kPa à 414kPa).
Si la pression de l’eau au système d’osmose inverse est inférieure
à une valeur entre 40lb/po² à 60lb/po² (276kPa à 414kPa), une
pompe de surpression peut être insérée sur le petit tuyau qui va de
la canalisation d’eau froide à l’entrée du système d’osmose inverse.
Si la machine à glaçons ne fonctionne toujours pas correctement:
Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose
inverse n’est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, faire appel à
un plombier qualifié agréé.
Raccordement à la canalisation d’eau
(surcertains modèles)
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT: Si l’on met en marche le réfrigérateur avant que la
canalisation d’eau ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons
pour éviter tout bruit excessif ou éviter d’endommager le robinet d’eau.
Raccordement à la canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le
plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.
3. Identier une canalisation d’eau froide verticale de 1/2 po à
1¹⁄4 po (1,27 cm to 3,18 cm) à proximité du réfrigérateur.
IMPORTANT:
Vérifier qu’il s’agit d’une canalisation d’eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale. Percer
par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous.
Ceci permet de tenir la perceuse à l’écart de l’eau et
d’empêcher les sédiments qu’on trouve normalement
dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.
4. Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer
depuis le point de connexion (côté inférieur arrière gauche du
réfrigérateur) et la canalisation d’eau. Ajouter 7pi (2,1m) pour
permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de 1/4 po (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que la
canalisation en cuivre soit coupée d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de 1/4 po
(6,35mm) dans la canalisation d’eau froide sélectionnée.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de
tuyau. Veiller à bien insérer l’extrémité de sortie dans le trou de 1/4po
(6,35mm) de la canalisation d’eau; veiller à placer correctement
le joint sous la bride du tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer
lentement et uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau
afin d’assurer l’étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement.
7. Enfiler la bague et l’écrou de compression sur la canalisation
en cuivre comme illustré. Insérer l’extrémité de la canalisation
directement dans l’extrémité de sortie, aussi loin que possible.
Visser l’écrou de compression sur l’extrémité de sortie du raccord
à l’aide d’une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube de cuivre dans un contenant ou évier
et ouvrir le robinet principal d’alimentation en eau. Laisser l’eau
s’écouler par la canalisation jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Fermer
le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. Lover le tube de cuivre.
Raccordement au réfrigérateur
REMARQUE: Pour les modèles en kit, installer la valve d’entrée
d’eau sur le réfrigérateur conformément aux instructions du kit.
Style1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Raccorder la canalisation en cuivre au robinet d’arrivée d’eau à
l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, comme illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l’arrière du réfrigérateur pour xer le tube
au réfrigérateur comme illustré. Ceci aide à éviter d’endommager
le tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.
4. Ouvrir le robinet d’arrêt.
5. Vérier qu’il n’y a pas de fuites. Serrer tous les raccords
(ycompris les raccords du robinet) ou les écrous qui
présentent des fuites.
6. La machine à glaçons comporte un ltre à eau incorporé. Si les
caractéristiques de l’eau requièrent un second ltre à eau, installer
celui-ci dans la canalisation d’eau de 1/4 po (6,35mm) à l’une ou
l’autre des extrémités de la canalisation. Se procurer un ltre à eau
auprès de votre revendeur d’appareils ménagers le plus proche.
Style2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Déconnecter la bride du tube à l’arrière du produit et
introduire le tube en cuivre dans la bride, comme indiqué.
3. Raccorder la canalisation en cuivre au robinet d’arrivée d’eau à
l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, comme illustré.
4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Rattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de l’appareil.
5. Ouvrir le robinet d’arrêt. Vérier qu’il n’y a pas de fuites.
Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet)
ou les écrous qui présentent des fuites.
6. La machine à glaçons comporte un ltre à eau incorporé. Si les
caractéristiques de l’eau requièrent un second ltre à eau, installer
celui-ci dans la canalisation d’eau de 1/4 po (6,35mm) à l’une ou
l’autre des extrémités de la canalisation. Se procurer un ltre à eau
auprès de votre revendeur d’appareils ménagers le plus proche.
A
B
C
DFE
G
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube de cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de garniture
A
C
B
D
E
A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube de cuivre
D. Écrou de compression
E. Robinet d’arrivée d’eau
A
B
C
A. Bride du tube
B. Tube de cuivre
C. Écrou à compression
18
Terminer l’installation
1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE: Prévoir un délai de 24 heures pour la production
du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de
glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage
complet du récipient à glaçons.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Portes du réfrigérateur
OUTILS REQUIS: Clé à douille à tête hexagonale de 5/16po,
tournevis cruciforme no2, tournevis à lame plate, clé plate de
5/16po et couteau à mastic de 2po.
IMPORTANT:
Avant de commencer, désactiver la commande du
réfrigérateur. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter
lasource de courant électrique.
Retirer les aliments et les balconnets des portes du
réfrigérateur.
Si l’utilisateur souhaite uniquement enlever et réinstaller
les portes, voir les sections « Démontage des portes et des
charnières » et « Réinstallation des portes et des charnières ».
Démontage des portes et charnières
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes
fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la
caisse de l’appareil.
REMARQUE: Installer un support entre la porte du
réfrigérateur et celle du congélateur pendant le déplacement
des charnières. La force d’attraction des aimants des portes
ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure – voir
l’illustration de charnière supérieure. Soulever la porte
ducongélateur pour la séparer de la caisse.
4. Enlever les pièces de la charnière centrale – voir l’illustration
de la charnière centrale.
REMARQUE: Installer un support entre la porte du
réfrigérateur et le plancher pendant le déplacement des
charnières. La force d’attraction des aimants de porte ne
suffit pas à la maintenir en place.
5. Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la caisse.
6. Retirer les quatre vis (deux en bas et deux à l’avant) xant
la charnière inférieure à la caisse. Voir l’illustration de la
charnière inférieure.
Inversion des portes (facultatif)
IMPORTANT: Si on souhaite inverser la position des portes pour
pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit.
Si vous ne souhaitez pas inverser le sens d’ouverture des portes,
voir la section «Réinstallation des portes et des charnières».
Des vidéos d’instructions pour l’inversion des portes se
retrouvent sur le site producthelp.whirlpool.com.
Les illustrations sont indiquées à la suite de ces instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la
porte du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Bouchon
obturateur du
trou de la charnière
de la porte
Bouchon
obturateur du
trou de charnière
de la caisse
19
Caisse
1. Enlever les bouchons d’obturation des trous de charnière au
sommet de la caisse et les transférer du côté opposé dans
les trous d’où l’on a précédemment retiré les vis de charnière.
Voir l’illustration1-2.
2. Retirer les vis installées dans les trous destinés à la charnière
centrale et les installer du côté opposé.
3. Retirer le pied de nivellement du dessous du réfrigérateur et
l’installer de l’autre côté.
4. Démonter les pièces installées sur la charnière supérieure,
centrale et inférieure et les xer sur le côté opposé.
Portes
1. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière au
sommet du compartiment de congélation. Le transférer
ducôté opposé comme illustré. Voir l’illustration2.
2. Enlever la butée de porte au bas de la porte du congélateur
et du réfrigérateur et l’installer du côté opposé. Voir les
illustrations3 et 4.
Réinstallation des portes et charnières
REMARQUES:
Les illustrations de retrait et réinstallation de la porte et
d’inversion du sens d’ouverture de la porte peuvent être
inversées si le sens d’ouverture de la porte est inversé.
Installer un support supplémentaire pour les portes pendant
la réinstallation des charnières. La force d’attraction des
aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
1. Replacer les pièces de la charnière inférieure comme
illustré. Serrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.
2. Assembler les pièces de la charnière centrale comme
illustré et serrer les vis. Voir l’illustration de la charnière
centrale. Réinstaller la porte du congélateur.
3. Réunir les pièces de la charnière supérieure comme
illustré. Voir l’illustration de la charnière supérieure.
Nepas complètement serrer les vis.
4. Aligner les portes de façon à ce que le bas de la porte du
congélateur soit parfaitement aligné avec le sommet de la
porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vérier que tous les bouchons
d’obturation et vis sont en place.
2. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
3. Réinitialiser les commandes. Voir la section « Utilisation
des commandes » des instructions d’utilisation, du guide
d’utilisation ou du guide d’utilisation et d’entretien.
4. Réinstaller l’ensemble des pièces amovibles dans les portes
et les aliments dans le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
20
DÉPOSE ET INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACUL-
TATIF)
RÉINSTALLATION DE LA PORTE
3
1-2
2
4
1-1
A
A
A
B
A
B A
C
B
A
B
A
A
B
C
Charnière supérieure
A. Vis de charnière à tête hexagonale
de 5/16 po
B. Axe de charnière supérieure
C. Cale
A. Rondelles et vis de charnière
àtête hexagonale de 5/16 po
A. Bouchons de protection des
trous de charnière de la caisse
A. Bouchon obturateur de trou de
charnière de porte
Charnière centrale
Charnière inférieure
Réinstallation des butées de porte
Retrait des butées de porte
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte
A. Charnière centrale
B. Vis de charnière à tête
hexagonale de 5/16 po
A. Charnière inférieure
B. Vis de charnière à tête
hexagonale de 5/16 po
C. Pied de nivellement
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
(FACULTATIF)
DÉPOSE ET
RÉINSTALLATION
DE LA PORTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool W11331641D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues