LIVARNO 351868 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IAN 351868_2007IAN 351868_2007
TradiX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 30012001
Stand der Informationen · Last update · Version des informations · Stand van de informatie ·
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Versão das informações · Oplysningernes status:
11/2020 / PO31000547
Tradix Art.-Nr.: 351868-20-A
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
GB IE
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration
numbers appear in the corresponding position within the text.
FR BE
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Les
numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte.
NL BE
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het
apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de tekst terug te vinden.
PL
Przed przeczytaniem instrukcji rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami
urządzenia. Numery rysunków są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście.
CZ
Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Čísla obrázků jsou vždy
uvedena na odpovídajícím místě v textu.
SK
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami a zoznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Čísla obrázkov sú vždy umiestne-
né na príslušnom mieste v texte.
ES
Desdoble la página con las imágenes antes de leerla y seguidamente familiarícese con todas las funciones. Los números
de las imágenes están colocados en el texto en los sitios correspondientes.
DK
Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle pumpens funktioner. Billednumrene er hver især place-
ret på det tilsvarende sted i teksten.
GB/IE LED solar light
Instruction manual 13
DE/AT/CH LED-Solarleuchte
Bedienungsanleitung 5
FR/BE Lampe LED solaire
Mode d’emploi 20
NL/BE LED-Solarlamp
Gebruiksaanwijzing 28
CZ Solární LED svítidlo
Návod k použití 44
SK LED Solárne svietidlo
Návod na obsluhu 51
PL Lampa solarna LED
Instrukcja obsługi 36
ES Lámpara solar LED
Instrucciones de uso 58
DK LED-Solcellelampe
Betjeningsvejledning 66
i
LED SOLAR LIGHT
INSTRUCTION MANUAL
GB IE
DE AT CH
LED-SOLARLEUCHTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED SOLAR LIGHT
FR
LAMPE LED SOLAIRE
MODE D’EMPLOI
BE
LED-SOLARLAMP
GEBRUIKSAANWIJZING
NL BE
CZ
SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLO
VOD K POUŽITÍ
PL
LAMPA SOLARNA LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LED-SOLARLEUCHTE
LAMPE LED SOLAIRE
SK
LED SOLÁRNE SVIETIDLO
VOD NA OBSLUHU
ES
LÁMPARA SOLAR LED
INSTRUCCIONES DE USO
DK
LED-SOLCELLELAMPE
BETJENINGSVEJLEDNING
OS
2a 2b
A
C2
(C)
3
C3 3
1.
2.
3.
D3
E
a) c)
b)
5V , 1A
B
1.
2.
5
5
76
8
CLICK: COLOR
HOLD(2S): ON
HOLD(4S): OFF
2a
1a
5
9
C1
CLICK: COLOR
HOLD(2S): ON
HOLD(4S): OFF
1
1a
4
3
2
5
2
5
DE AT CH
LED-SOLARLEUCHTE
Bedienungsanleitung
1. Einleitung ..............................................................5
2. Sicherheit..............................................................6
3. Lieferumfang (A) ..................................................6
4. Technische Daten ................................................6
5. Sicherheitshinweise .............................................6
5.1 Sicherheitshinweise zu Batterien ........................7
5.2 Sicherheitshinweise zu Akkus .............................8
6. Inbetriebnahme ...................................................8
7. Bedienung ............................................................9
8. Batterie der Infrarot-Fernbedienung
wechseln (D) ......................................................10
9. Lagerung ............................................................10
10. Reinigungs- & Pflegehinweise ...........................10
11. Konformitätserklärung .......................................10
12. Entsorgung .........................................................10
13. Garantie .............................................................11
14. Garantiebedingungen ......................................11
15. Inverkehrbringer ................................................11
16. Serviceadresse ..................................................12
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Drit-
te mit aus. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
späteres Nachschlagen auf.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in
dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder
auf der Verpackung verwendet.
Im Folgenden wird die LED-Solarleuchte Produkt ge-
nannt.
!
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben kann.
!
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi-
ge Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä-
den oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen
zur Verwendung.
i
Hinweis zur Handhabung dieser Be-
dienungsanleitung
Dieses Symbol weist auf die Verwendung im
Innen- und Außenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung
hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Kinder hin.
8
Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe
des Produktes hin.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich
bei dem Produkt um ein Spezialprodukt han-
delt.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Stromschläge hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Explosionen hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
im Umgang mit Batterien/Akkus hin.
Inkl. Batterie
(Fernbedienung)
Battery included
(for remote control)
Pile incluse
(télécommande)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batteri-
en im Lieferumfang enthalten sind.
Dieses Symbol bezeichnet Gleichspannung.
Das Produkt hat einen USB-Anschluss.
Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse III.
SELV: Schutzkleinspannung
DE/AT/CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

LIVARNO 351868 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire