Hubbell Wiring Device-Kellems PD2286 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
®
PD2286 (Page 1) 03/16
Installation Instructions
Directives de montage
Instrucciones de instalación
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing. For
installation by a qualied electrician in accordance with national and local electrical
codes.
CAUTION: RISK OF POSSIBLE INJURY. All poke-throughs and oor boxes are not intended to be
used in high trafc installations and are not intended to support furniture.
Notice: Ensure data/communications circuits are separated from lighting/power circuits.
Notice: Figures 1 & 2 show typical congurations. Not all variations of sub-plates, anges, and
power/data dividers are shown in diagrams.
Notice: Check that the device’s type and rating are suitable for the application.
Notice: These instructions apply to installation of sub-plates in Table 1 with Hubbell SystemOne
oorbox and poke-through catalog items. All products are to be installed in accordance with
manufacturers instructions.
Notice: Only install ush mount Keystone devices in sub-plates with Keystone jacks. Installing raised
mount devices will not allow the doors to close properly.
1. Verify minimum pour depths for the sub-plates to be installed by using Table 1.
2. Feed wiring through the appropriate power/data divider supplied for the application, if applicable.
3. Make wiring connections in accordance with manufacturers instructions. For S1SP4X4xxx
subplates, see note at end of instructions.
4. Assemble Sub-plate as follows:
- If sub-plate (B) requires installing GFCI, Surge or other receptacles with a mounting offset, use
spacers provided (E) and attach receptacle.
- If sub-plate (B) contains Keystone data ports, always use blank modules provided (D) if ports
are not being used.
- If sub-plate (B) is provided with power/data divider (H), make sure it has been installed in
accordance with Hubbell SystemOne instructions.
- If sub-plate (B) contains duplex mountings, mount each duplex receptacle from underside of
sub-plate using (2) #6-32 screws provided. Apply a thin lm of silicone or RTV to screw threads
before installing. Torque to 10-15 in-lbs.
- If sub-plate (B) with attached power/data divider is being installed in S1PTAVFIT poke-through
(K) per Figure 3:
If divider is installed with studs (L) on the power side, divider extension (C) is required.
Ensure wires do not contact edges of extension. Otherwise divider extension (C) may be
removed if desired as follows: Loosen both retaining screws ½ turn. Remove the divider
extension by rotating it counterclockwise. After removal, retighten retaining screws to 10-
15 in-lbs.
5. Align cutout in sub-plate (B) with notch in ange (F), and drop in place.
Notice: Ensure power/data dividers t properly. Gaps between power and data compartments should
not exceed 0.080”.
6. Install cover in accordance with Hubbell SystemOne instructions.
NOTE - The 4X4 receptacle may be wired as a single-circuit or a two-circuit (A & B) receptacle. Circuit
A is provided with Black (Hot), White (Neutral) and Green (Ground) leads. Circuit B is provided with
Red (Hot), Gray (Neutral), and Green/Yellow (Ground) leads. Both Green and Green/Yellow (Ground)
leads must be tied together and connected to the grounding terminal in the junction box. To connect
as a single circuit receptacle, tie Black to Red (Hot) leads and tie White to Gray (Neutral) leads.
The 4X4 receptacle may be installed as an “Isolated Ground” device, if a separate equipment
grounding wire has been installed from the ground bus at the service entrance. The supplied “Isolated
Ground” label should then be placed next to appropriate receptacles of the 4 x 4 sub-plate. The 4X4
receptacle may be installed as a “controlled” device. If so, the supplied “standby power” label should
be placed next to the appropriate receptacles of the sub-plate.
English Français Español
SystemOne Sub-Plate Sous-plaque SystemOne
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder
au montage. Doit être installé par un électricien qualié conformément aux codes de
l’électricité nationaux et locaux.
ATTENTION – RISQUE DE BLESSURE. Toutes les traversées et boîtes de plancher ne sont pas
conçues pour les endroits à grande circulation ni pour supporter les meubles.
AvisS’assurer que les circuits de données et de communication sont isolés des circuits d’éclairage
et d’énergie.
Avis Les Figures 1 et 2 illustrent les congurations courantes. Les diagrammes n’illustrent pas toutes
les variantes de sous-plaques, de collets et de séparateurs d’énergie/de données.
Avis - S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à l’application.
Avis Ces directives concernent le montage des sous-plaques du Tableau 1 avec les traversées
et les boîtes de plancher SystemOne du catalogue Hubbell. Tous les produits doivent être installés
conformément aux directives du fabricant.
Avis Fixer les dispositifs Keystone afeurants seulement dans les sous-plaques munies de jacks
Keystone. Le montage de dispositifs en saillie empêchera les portes de fermer correctement.
1. Vérier les épaisseurs minimales de coulée en vue d’installer les sous-plaques du Tableau 1.
2. Faire passer les conducteurs dans les séparateurs de services appropriés (énergie données)
prévus pour l’application, s’il y a lieu.
3. Effectuer les connexions électriques selon les directives du fabricant. Quant aux sous-plaques
S1SP4X4xxx, consulter la remarque à la n des présentes directives.
4. Monter la sous-plaque comme suit :
- Lorsqu’il faut xer à la sous-plaque (B) un DDFT, un dispositif de protection contre les surtensions
transitoires ou une autre prise aux bords décentrés, utiliser les cales (E) fournies pour monter
la prise.
- Lorsque la sous-plaque (B) comprend des ports de données Keystone, toujours utiliser les
dispositifs d’obturation (D) fournis pour condamner les ports non utilisés.
- Lorsque la sous-plaque (B) comprend un séparateur (H) pour l’énergie et les données, s’assurer
qu’il est installé conformément aux directives du SystemOne de Hubbell.
- Lorsque la sous-plaque (B) comprend des dispositifs doubles, monter chaque prise double à
partir de l’intérieur de la sous-plaque avec les deux (2) vis nº 6-32 fournies. Appliquer une mince
pellicule de silicone ou de RTV sur les lets des vis avant de xer. Serrer à un couple de 1,13
à 1,74 N•m.
- Lorsque la sous-plaque (B) munie d’un séparateur pour l’énergie et les données est montée
dans une traversée de plancher S1PTAVFIT (K) comme à la Figure 3 :
Lorsque le séparateur est xé à l’aide de goujons (L) du côté énergie, une rallonge (C) de
séparateur est requise. S’assurer que les ls ne touchent pas aux bords de la rallonge. La
rallonge (C) de séparateur peut être retirée au besoin comme suit : Desserrer les deux vis
de retenue de 1/2 tour. Retirer la rallonge de séparateur en la faisant tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Après le retrait, serrer à nouveau les vis à un couple
de 1,13 à 1,69 N•m.
5. Aligner la découpe dans la sous-plaque (B) avec l’encoche du collet (F) puis insérer.
Avis - S’assurer que les séparateurs des compartiments énergie/données s’ajustent adéquatement. Le
jeu entre les compartiments énergie et données ne doit pas dépasser 2 mm.
6. Installer le couvercle conformément aux directives du SystemOne de Hubbell.
REMARQUE - La prise 4X4 peut être câblée en tant que circuit simple ou double (A et B). Le circuit
A comprend des ls noir (phase), blanc (neutre) et vert (terre). Le circuit B comprend des ls rouge
(phase), gris (neutre) et vert/jaune (terre). Les deux ls vert et vert/jaune (terre) doivent être raccordés
ensemble puis connectés à la borne de mise à la terre dans la boîte de dérivation. Pour raccorder la
prise à un circuit simple, attacher le l noir au l rouge (phase) et le blanc au gris (neutre).
La prise 4X4 peut être montée en tant que dispositif avec «MALT isolée» si un l distinct de mise à
la terre de l’équipement provient de la barre omnibus de mise à la terre du branchement. L’étiquette
«MALT isolée» fournie doit alors être xée à côté des prises appropriées de la sous-plaque 4 x 4. La
prise 4X4 peut être installée comme un dispositif « asservi ». En pareil cas, l’étiquette « alimentation
de secours » doit être apposée à côté des prises appropriées de la sous-plaque.
Subplaca SystemOne
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la
instalación. Para ser instalado por un electricista calicado, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
¡CUIDADO! - POSIBLE RIESGO DE LESIONES. No todas las boquillas horada-piso y las cajas
para piso están destinadas a usarse en instalaciones con mucha circulación, ni están diseñadas para
soportar muebles.
Aviso: Asegurarse de que los circuitos para datos/comunicaciones queden separados de los circuitos
de iluminación/energía.
Aviso: Las guras 1 y 2 muestran conguraciones típicas. En los diagramas no se muestran todas
las variantes de subplacas, rebordes y divisores de energía/datos.
Aviso: Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropiados
para la aplicación.
Aviso: Estas instrucciones se aplican a la instalación de las subplacas de la Tabla 1 con cajas de piso
y boquillas horada-piso SystemOne del catálogo de Hubbell. Todos los productos deben ser instalados
de conformidad con las instrucciones del fabricante.
Aviso: Instalar solamente dispositivos Keystone empotrados en las subplacas con jacks Keystone. Si se instalan
dispositivos de jación sobresalientes, las puertas no se podrán cerrar correctamente.
1. Vericar las profundidas mínimas de colada para instalar las subplacas usando la Tabla 1.
2. Alimentar el cableado por el divisor energía/datos apropiado provisto para la aplicación.
3. Hacer las conexiones de cableado siguiendo las instrucciones de los fabricantes. Para las subplacas
S1SP4X4xxx, ver la nota al nal de las instrucciones.
4. Armar la subplaca del modo siguiente:
- Si la subplaca (B) requiere la instalación de un ICFT, un dispositivo de protección contra
sobretensión u otros tomacorrientes con bordes desnivelados, usar los compensadores provistos
(E) y unir el tomacorriente.
- Cuando la subplaca (B) contiene puertos para datos Keystone, usar siempre los tapones provistos
(D) si no se usan los puertos.
- Si la subplaca (B) se provee con divisor de energía/datos (H), asegurarse de que ha sido instalado
de conformidad con las instrucciones para SystemOne de Hubbell.
- Si la subplaca (B) contiene dispositivos dobles, jar cada tomacorriente desde abajo de la subplaca usando
los (2) tornillos Nº 6-32 provistos. Aplicar una delgada capa de silicona o de RTV a los tornillos antes de
instalar. Ajustar con un par de fuerzas de 1,13 a 1,74 N•m.
- Cuando se instala la subplaca (B) con divisor de energía/datos acoplado en un horada-piso
S1PTAVFIT (K) como se muestra en la Figura 3:
Si el divisor es instalado con tarugos (L) en el lado de la energía, se requiere una
prolongación del divisor (C). Asegurarse de que los cables no entren en contacto con los
bordes de la prolongación. Se puede retirar la prolongación del divisor (C) así: Aojar los
dos tornillos de 1/2 vuelta. Retirar la prolongación del divisor haciendolo girar en sentido
contrario a las agujas del reloj. Después, ajustar los tornillos de jación con un par de 1,13
à 1,69 N•m.
5. Alinear la ranura de la subplaca (B) con la muesca en el reborde (F), y hacerla calzar.
Aviso: Asegurarse de que los divisores energía/datos calcen debidamente. Las brechas entre los
compartimientos de energía y de datos no deberían exceder de 2 mm (0,080 pulgada).
6. Instalar la tapa de conformidad con las instrucciones del SystemOne de Hubbell.
NOTA El tomacorriente 4X4 puede cablearse como circuito simple o doble (A & B). El circuito A se
provee con cables negro (vivo), blanco (neutro) y verde (tierra). El circuito B se provee con cables rojo
(vivo), gris (neutro) y verde/amarillo (tierra). Los cables verde y verde/amarillo (tierra) deben reunirse
y conectarse al borne de tierra en la caja de derivación. Para conectar como tomacorriente de circuito
simple, unir los cables negro y rojo (vivos) y los cables blanco y gris (neutros).
El tomacorriente 4X4 puede ser instalado como dispositivo “con aislación a tierra”, si se ha instalado
un cable de tierra como equipo separado desde el bus de conexión a tierra en la entrada de servicio.
Entonces debería colocarse la etiqueta “Aislado a tierra” provista, cerca de los tomacorrientes
apropiados de la subplaca 4 x 4. El receptáculo 4X4 puede instalarse como un dispositivo “controlado”.
Si es así, debe colocarse la etiqueta suministrada “standby power” junto a los receptáculos apropiados
de la sub-placa.
PD2286 (Page 2) 03/16
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará
a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal
o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999
C
L
K
Sub-Plate Cat. No.
Slab Minimum Depth,
Non Metallic Floorbox
(Inches / cm)
Slab Minimum Depth,
Cast and Steel Floorboxes
(Inches / cm)
Nº catalogue
sous-plaque
Épaisseur minimale dalle
Boîte de plancher
non métallique
(po / cm)
Épaisseur minimale dalle
Boîtes de plancher
coulées/acier
(po / cm)
Subplaca No.Cat.
Profundidad mínima losa
Caja de piso no metálica
(pulgadas / cm)
Profundidad mínima losa
Cajas de piso
de hierro fundido y de acero
(pulgadas / cm)
S1SP 3.0/7,6 3.5/8,9
S1SP3IM 5.0/12,7 5.0/12,7
S1SP4IM 3.5/8,9 3.5/8,9
S1SPORT 5.0/12,7 5.0/12,7
S1SPMAX 5.0/12,7 5.0/12,7
S1SPTRAC 5.0/12,7 5.0/12,7
S1SPEXT1 4.0/10,2 4.0/10,2
S1SPEXT2 4.0/10,2 4.0/10,2
S1SPEXT3 4.5/11,4 4.5/11,4
S1SPEXT4 4.0/10,2 4.0/10,2
S1SPDU 3.0/7,6 3.5/8,9
S1SPDUSL 3.0/7,6 3.5/8,9
S1SPDU2IM 5.0/12,7 5.0/12,7
S1SPSL2IM 5.0/12,7 5.0/12,7
S1SPTL 4.0/10,2 4.0/10,2
S1SP4X4 4.0/10,2 4.0/10,2
S1SP4X4PA 4.0/10,2 4.0/10,2
S1SP4X4SYS 4.0/10,2 4.0/10,2
S1SPAMM20 5.0/12,7 5.0/12,7
A – Plaque de couverture
B – Sous-plaque
C – Rallonge de séparateur*
D – Dispositifs d’obturation Keystone*
E – Cales*
F – Collet pour tapis/céramique
G – Attaches de xation du couvercle
H – Séparateurs énergie/données
J – Boîtes pour béton en PVC/métal
K – Traversée de plancher S1PTAVFIT
L – Goujons
*Où applicable (Consulter le point 4.)
A – Placa de la tapa
B – Subplaca
C – Prolongación del divisor
D – Tapones Keystone
E – Compensadores
F – Reborde para alfombra/cerámica
G – Grapas de jación de la tapa
H – Divisor de energía/datos
J – Cajas para hormigonado de PVC/
metal
K – Horada-piso S1PTAVFIT
L – Tarugos
* Si corresponde (consultar el punto 4.)
Fig. 1
Fig. 3
A – Cover Plate Assembly
B – Sub-Plate Assembly
C – Partition Extension*
D – Keystone Blank Modules*
E – Offset Spacers*
F – Carpet/Tile Flange
G – Cover Mounting Clips
H – Power/Data Dividers
J – PVC/Metal Concrete Boxes
K – S1PTAVFIT Poke-through
L – Studs
*Where applicable (See Instruction #4.)
A
B
D
H
H
E
F
K
CFig. 2
B
A
D
E
F
G
H
J
TABLE 1 / TABLEAU 1 / TABLA 1
• Use only Hubbell sub-plates on Hubbell re rated poke-throughs or oor boxes.
• Utiliser uniquement des sous-plaques Hubbell avec les boîtes de plancher
avec coupe-feu ou les boîtes de plancher Hubbell.
• Utilice únicamente sub-placas Hubbell en las cajas pasa-piso y cajas de piso
Hubbell contra fuego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2286 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation