Fortin 2009 Mitsubishi Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20211108
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
Program bypass option
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
Programmez l’option du contournement
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
86.[06]
MINIMUM
GUIDE # 90921
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule
suppores dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Parking Light
Trunk (open)
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Hood Status*
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
OEM Remote monitoring
MITSUBISHI
Outlander
2007-2013
Fast-Key
2008-2013
Page 1 / 7
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
(+)TURN
SIGNAL RIGHT
(+) IGNITION
(+) TUMBLER
SENSE
(+)START (~) CAN
LOW
(~) CAN
HIGH
Fast-Key
Only | Seulement
(+)TURN
SIGNAL LEFT
(+) 12V
Fuse Box Upper Driver Kick Panel
Boîte à Fusibles Haut du Panneau latéral conducteur
Left side of Steering Column
Côté Gauche de la colonne de Direction Left side of Steering Column
Côté Gauche de la colonne de Direction
Right side of Steering Column
Côté Droit de la colonne de Direction
Page 2 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
OUTLANDER
2 13456
13 11
10
1215 14
789
1617181920
(~) CAN
LOW (~) CAN
HIGH
(+) 12V
Back View
Black and White
12-Pin Connector
Driver Kick Panel
Motion
detector bypass
Vue de dos
Connecteur noir
et blanc de 12 Pins
Panneau latéral
conducteur
Contournement
du détecteur
de mouvement
Back View
Black and White
12-Pin Connector
Left side of
Steering Column
Vue de dos- Connecteur
noir et blanc de 12 Pins
Côté Gauche de la
colonne de Direction
(+) TUMBLER
SENSE
MOTION
DETECTOR
Green
Vert White
Blanc
White
Blanc
Lt. Green
Vert Pâle
Yellow
Jaune
Brown
Brun
(+) IGNITION
CUT
CUT
1 3
4 6
21 3 4 5 6
1110 127 8 9
2
1
Back View
White 6-Pin connector
Left side of Steering
Column
Vue de dos
Connecteur blanc de 6 Pins
Côté Gauche de la colonne
de Direction
Back View
Black and White
12-Pin Connector
Right side of
Steering
Column
Vue de dos
Connecteur noir
et blanc de 12
Pins
Côté Droit
de la colonne
de Direction
Fast-Key
Only | Seulement
Back View
Black 2-Pin
connector
Fuse Box
Upper Driver
Kick Panel
Vue de dos
Connecteur
noir
de 2 Pins
Boîte à
Fusibles Haut
du Panneau
latéral
conducteur
21 3 4 5
6 1110 127 8 9
21 3 45
6 1110 127 8 9 5
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
2 13456
13 11
10
1215 14
789
1617181920
21
1
2
(+) START
Orange
Orange
5
Back View
White 20-Pin
connector
Fuse Box
Vue de dos
Connecteur
blanc
de 20 Pins
Boîte à
Fusibles
Green
Vert White
Blanc
(+) TURN
SIGNAL RIGHT
(+) TURN
SIGNAL LEFT
IF EQUIPPED
SI ÉQUIPÉ
FAST-KEY
ONLY | SEULEMENT
RS6/A1
A1
C4 C3RS2A9/D4
D3 D6
D1 RS7RS4b RS4a
15A MAX
Replace the Remote-Starter
fuse with a 15A (MAX)
Changez la fusible du
démarreur à distance par
une fusible 15A (MAX)
Tumbler Sense (+)
Tumbler Sense (+)
(+) Tumbler Sense
Motion Detector
Motion Detector
Fast-Key Only/Seulement
Fast-Key Only/Seulement
Motion Detector (if equipped)
Motion Detector (if equipped)
PARKING LIGHTS1
RS4a OUT (+)
PARKING LIGHTS2
RS4b OUT (+)
CAN LOW
CAN HIGH
WITH | AVEC DATA-LINK:
ALWAYS REQUIRED
TOUJOURS REQUIS
NOT REQUIRED WITH
DATALINK
NON REQUIS EN
DATA-LINK
B
REMOTE
STARTER
DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
HOOD IN RS8
(-)
HAND BRAKE IN RS9
(-)
TRUNK RELEASE
(-) OUT RS11
(+/-) IN RS12
TACHOMETER
F
OOT
B
RAKE
(+)
IN RS13
GROUND OUT WHILE RUNNING
(-) OUT RS14
TRUNK
(-)
IN RS15
DOOR
(-) IN RS16
UNLOCK
(-) OUT RS17
LOCK
(-) OUT RS18
A15
A14
A13
A12
A11
A8
A5
A4
A3
A2
Ground | Masse
(-)
RS1
12V BATTERY
RS2 IN
(+)
IGNITION
RS6 IN/OUT (+)
STARTER
RS7 OUT (+)
STARTER
RS7 OUT (+)
(-) Hood Status
(-) Hand Brake
(-) Trunk Release
(-/+) Tachometer
(+) Foot Brake
(-) Ground While Running
(-) Trunk Status
(-) Door Status
(-) Unlock
(-) Lock
(+) Ignion
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D2
D5
C1
C2
C5
A20
A19
A18
A17
A16
A10
A7
A6
Page 3 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DCRYPTOR PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR
Parts required (not included) Pièces requises (non incluses)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone Android or iOS with Internet connection
(Internet provider charges may apply)
Téléphone Intelligent Android ou iOS avec connection
Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s’appliquer)
OR
OU
Microsoft Windows Computer with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet
1x1x
BEFORE PROGRAMMING SET THE UNIT OPTIONS AND SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER.
will
turn off.
The BLUE LED
s'éteint.
La DEL BLEUE
The BLUE LED will
flash rapidly.
The RED and YELLOW
LEDs will alternated.
La DEL BLEUE clignotera
rapidement.
La DEL ROUGE et
JAUNE alternent.
1
1
The Blue, Red, Yellow
and Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
illumineront alternativement.
2
3
4
5
Connect the required
remaining harnesses.
Branchez les harnais
requis restants.
Release the programming
button when the Blue LED
is ON.
Relâchez le bouton de program-
mation quand la DEL Bleue est
allumée.
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
Tournez la clé à Ignition.
Turn the key to the
Ignition ON/RUN position.
Turn the key to the
OFF position. Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
LOCK
ACCON
PUSH
START
IGN
TURN
ON/RUN
LOCK
ACCO N
PUSH
START
OFF
F
TURN
OF
x1
HOLD
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector).
Appuyez et maintenir le bouton
de programmation enfoncé:
Branchez le harnais Data-Link à
4-Broches (connecteur Noir)
If the LED are not solid BLUE
disconnect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector) and go
back to step1.
Si la DEL Bleue n’est pas allumée,
débranchez le harnais Data-Link à
4-Broches (connecteur Noir) et
retournez au début de l'étape 1.
LED may dier depending on the module casing.
L’apparence des DELS peuvent diérer selon le
boîtier du module.
RELEASE
ON BLUE
BLEU
IGNITION ON IGNITION OFF
OFF
ALTERNATE
FLASH
RAPIDLY
FLASH
Page 4 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2
EVO-ALL
Disconnect all the connectors and after
the Data-Link (4-pins) connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite
le connecteur Data-Link (4-pins).
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visiter le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 4-Pin (Data-Link)
connector and after, all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link)
et après, tous les connecteurs du EVO-ALL.
EVO-ALL
6
7
8
Page 5 / 7
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées.
Start
UNLOCK
Unlock the doors with
the remote-starter
remote or the OEM
remote.
Déverrouillez les portes
avec la télécomande du
démarreur à distance ou
la télécommande
d'origine.
Insert and Turn
the key to the
Ignition ON/RUN
position.
Insérez et
tournez la clé à
la position
"ON/RUN".
The vehicle can
now be put in to
gear and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et
prendre la route.
Press
the brake pedal.
Appuyez
sur la pédale de
frein.
ON
TURN
ON/RUN
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
FAST-KEY : REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FAST-KEY : FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page 6 / 7
ALL
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
EVO-ALL
Page 7 / 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fortin 2009 Mitsubishi Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues