Naeve 243473 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
13791..
Led: 36W 3160lm
3000K-4000K-6000K
220-240V~ 50/60Hz
IP20 SK2
FB 2x AAA 1.5V
Näve Leuchten GmbH
Austraße 5
D-74670 Forchtenberg
Fan: 36W 3Stufen RPM 980 / 750 / 600 ±12% - 5 Flügel
Ideal für 10m3/min. Raumhöhe min 2,5m
Fan have 3 speed RPM 980 / 750 / 600 ±12% 5 Wings inside
Ideal size of room is 10m3/min h 2,5m
2
Sicherheitshinweise
Elektrische Anschlüsse rfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung! Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen Sicherung
herausnehmen bzw. Netzstecker ziehen. Dies gilt auch für Reinigungs- und Wartungsarbeiten.
Leuchten dürfen nur für den vorbestimmten Zweck verwendet werden. Die Leuchte ist nur für trockene
Innenräume geeignet. Innenleuchten dürfen nicht im Außenbereich verwendet werden. Leuchten
dürfen nicht von Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der Verpackung ans Netz
angeschlossen werden. Leuchten mit Transformatoren dürfen nur mit dem
originalen Transformator betrieben werden.
Die angegebene Netzspannung darf nicht überschritten werden.
Leuchten sind kein Spielzeug! Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder deshalb davon fern.
Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben. Bei Beschädigungen der
Leuchte, insbesondere an Kabel und Fassung, ist die Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu nehmen.
Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst
Reparaturen durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Schutzklasse II . Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen
Schutzleiter angeschlossen werden.
Gefahr der Augenverletzung! Niemals direkt in die LED-Dioden dieser Leuchte schauen.
Die LED’s können nicht ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
3
Instructions de Sécurité
Les raccordements électriques ne doivent être exécutés que par du personnel compètent.
Attention ! Avant de commencer toute intervention sur la lampe, couper l’alimentation du secteur
retirer le fusible ou débrancher la prise de secteur. Il en va de même pour les opérations de nettoyage
et d’entretien. A utiliser uniquement dans des endroits secs. Ne pas utiliser un luminaire d’intérieur pour
L’extérieur. Ne pas couvrir un luminaire avec des objets divers. Ne pas brancher un luminaire dans son
emballage au résau. Les lampes comportant des adaptateurs doivent être utilisées uniquement avec
leur adaptateur d'origine.
Les lampes ne sont pas des jouets ! Les enfants ne voient bien souvent pas les dangers que
peuvent présenter les appareils électriques ou leur emballage. Veuillez tenir les enfants éloignés. Si
vous donnez cette lampe à une tierce personne, vous devez lui remettre également cette notice
d’utilisation. Si la lampe est abîmée, notamment le câble ou la douille, il faut immédiatement éteindre la
lampe. En cas de dysfonctionnements, confier la réparation uniquement au personnel habilité.
N’effectuez jamais des réparations vous-même. Toute réparation incorrecte peut présenter des risques
pour l’utilisateur.
Classe de protection II . Une telle lampe est particuliérement isolée et elle ne doit pas étre raccordée
á un fil de protection.
Assurez-vous que les lignes ne soient pas endommagées pendant le montage.
Risque de blessure à l'oeil ! Ne regardez pas directement des diodes LED de cette bande de lumière.
Les lampes de ce luminaire ne peuvent pas être changées.
Ne pas depasser la tension nominale indiquée.
Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert staff.
The manufactures do not accept responsibility for injuries or defects caused by improper use of a
luminaire. The lamp is only for indoor using.
Attention! Before beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by
removing the fuse or unplugging the power plug. This also applies to cleaning and maintenance. Prior
to starting installation work, de-energies the power line remove the fuse and/or set the switch to “OFF.
Lamps with transformers may be operated only with the original transformer.
Lamps are not toys! Children frequently do not recognize the dangers associated with electric
appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from children. If you give this
lamp to someone else, always include these instructions. If the lamp is damaged, in particular the cord
or lamp socket, discontinue use of the lamp immediately. In the event of a malfunction, always have the
lamp repaired by a qualified electrician. Never attempt to repair the lamp yourself. Improper repairs can
endanger the safety of the user.
Protection class II . This luminaire is particularly isolated and must not be connected to a protective
earth-terminal.
Pay attention to the fact that electric lines are not damaged during installation.
Risk of eye injury! Look never directly into the LED diodes of this light. The LED’s cannot be replaced in
the luminaire. The given mains voltage may not be exceeded.
Plug and connection elements must be free of train and trick strengths.
4
Istruzioni di Sicurezza
Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti dal solo personale specializzato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità di lesioni o danni causati dall`utilizzazione non corretta della
lampada.
Attenzione! Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro sull'apparecchio di illuminazione togliere la
tensione sulla linea di allacciamento alla rete Togliere la protezione o staccare la spina. Questo vale
anche per i lavori di pulizia e manutenzione. Prima di cominciare con il montaggio, il cordone di
alimentazione deve essere privo di tensione togliete le valvole di sicurezza o mettete l´interruttore in
posizione di fermo. Gli apparecchi di illuminazione con trasformatori devono essere fatti funzionare
soltanto con il trasformatore originale.
Gli apparecchi di illuminazione non sono un giocattolo! Sovente i bambini non sanno riconoscere i
pericoli, che possono prodursi manipolando articoli elettrici o i loro involucri. Per questo Vi
raccomandiamo di tenere lontano i bambini. In caso di inoltro di questi apparecchi di illuminazione a
terzi Vi preghiamo di allegare anche le relative istruzioni. In caso di danneggiamenti degli apparecchi di
illuminazione, in particolare sui cavi e sul portalampada, si deve mettere immediatamente fuori servizio
l'apparecchio di illuminazione. Nel caso di guasti di funzionamento incaricare soltanto personale
autorizzato per l'eliminazione dei difetti. Non eseguire mai da soli le riparazioni. A causa di riparazioni
improprie possono prodursi pericoli per l'utente.
Classe di protezione II . Una tale lampada è particolarmente isolata e non deve essere collegata a
un filo di protezione. Pericolo per lesioni agli occhi! Mai guardare direttamente nelle Diodi LED di
questa striscia. Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili.
BESPEČNOSTI POKYNY
Elektroinstalačni práce smi provadět jen odbornik.
Vyrobce neruči za zraněni nebo závady vznikle v důsledku neodborneho použiti svitidla.
POZOR! Před začátkem všech prací na svítidle odpojte síťové vedení od napětí – vyjměte pojistky
popř. vytáhněte síťovou zástrčku. To platí i pro čištění a údržbu. Před zahajenim montážnich praci
vypněte pojistky, jističe a vypinače přepněte do polohy „VYPNUTO“.
Svítidla smějí být používána pouze k danému účelu.Vnitřní svítidla nesmějí být používána k
venkovnímu osvětlení.
Svítidla nesmějí být překrývána předměty.Nacházejí-li se v obalu, nesmějí být připojena do sítě.
Svítidla s transformátory smí být používána pouze s originálním transformátorem.
Svítidla nejsou hračky! Děti si často neuvědomují nebezpečí, která mohou vznikat při zacházení
s elektrickými výrobky nebo jejich balením. Proto dětem zabraňte v přístupu. Při předání tohoto svítidla
třetím osobám je nutné přiložit tento návod. Pří poškození svítidla, zvláště kabelu a objímky, je nutné
svítidlo neprodleně přestat používat. Při poruchách funkce je odstraněním závady nutné pověřit pouze
autorizovaný personál. Nikdy neprovádějte opravy sami. Neodbornými opravami by mohla vznikat
nebezpečí pro uživatele.
Ochranna třida II toto svitidlo je specialně izolovano a nesmi být připojeno k ochrannemu vodiči.
Při montaži je třeba dbat na to aby při montaži nedošlo k poškozeni vodičů.
Nebezpečí poškození zraku! Nikdy se nedívejte přímo do LED-diod tohoto světelného pásu.
Uvedené napětí sítě nesmí být překročeno.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las conexiones eléctricas solamente deben ser realizadas por personal especializado.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por lesiones o daños que se produzcan a causa de un
inadecuado uso de la lámpara.
Atencion! Antes de comenzar todos los trabajos en la luminaria cortar la tensión en la línea de
alimentación Extraer el fusible o bien desenchufar la clavija de red. Esto también vale para todos los
trabajos de limpieza y de mantenimiento. Desconectar la tension de la linea de la red antes de iniciar
los trabajos de montaje extrayendo el fusible o conectando el interruptor en „DESCON “.
Las lámparas solo se pueden utilizar para el uso pertinente. Lámparas de interior no se pueden utilizar
en el exterior.Las lámparas no se pueden cubrir en ningún caso.Las lámparas no se pueden conectar a
la red eléctrica en su embalaje. Luminarias con transformadores sólo deben ser operadas con el
transformador original.
Luminarias no son juguetes! Los niños muchas veces no reconocen los peligros que pueden
generarse al manipular artículos eléctricos o su embalaje. Por ello mantenga a los niños alejados de
ellos. Al entregar esta luminaria a terceros también deberán acompañarse estas instrucciones.
En caso de daños a la luminaria, en especial en el cable y en el portalámparas, deberá ponerse
inmediatamente fuera de servicio la luminaria. En caso de perturbaciones funcionales sólo encargar la
eliminación de la falla a personal autorizado. Jamás efectuar reparaciones por cuenta propia. Por
reparaciones inapropiadas pueden causarse peligros al usuario.
Clase de protección II . Esta lámpara dispone de un aislamiento especial y no debe ser conectada a
un conductor de proteccion.
Observe que durante el montaje no sea deteriorada ninguna linea.
Riesgo de lesiones oculares! No mire directamente a los diodos LED de luz. Las lámparas de esta
luminaria no son recambiables. La tensión eléctrica de no puede sobrepasar.
Wskazòwki zachowania bezpieczenstwa
Podlaczenia elektryczne moga byc wykonywane tylko przez fachowcow.
Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za obrazenia i szkody, ktore moga powstac na skutek
niewlasciwego uzytkowania lampy.
Uwaga! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy lampie należy odłączyć napięcie sieciowe – wyjąć
bezpiecznik wzgl. wtyczkę sieciową. Powyższa zasada dotyczy również prac związanych z
czyszczeniem i konserwacją. Przed rozpoczeciem prac montazowych wylaczyc napiecie w sieci
wykrecic bezpiecznik. Lampy z transformatorami mogą być eksploatowane wyłącznie z oryginalnymi
transformatorami.
Lampy nie służą do zabawy! Dzieci często nie są świadome niebezpieczeństw, które grożą ze strony
urządzeń elektrycznych lub ich opakowań. Dlatego należy utrzymywać je z dala od dzieci. W
przypadku przekazania tej lampy osobom trzecim należy dołączyć do niej również niniejszą instrukcję.
W przypadku uszkodzenia lampy, w szczególności jej kabla i obudowy, należy lampę niezwłocznie
wyłączyć. W przypadku zakłóceń należy wezwać autoryzowany serwis. Napraw nie należy w żadnym
wypadku przeprowadzać samodzielnie. W wyniku niefachowych napraw mogą powstać zagrożenia dla
użytkownika.
Lampa klasy ochronnej II jest specjalnie zaizolowana i nie moze byc do przewodu ochronnego
podlaczona.
Prosze sie upewnic, czy przewody podczas montowania nie zostaly uszkodzone.
Ryzyko uszkodzenia oczu! Patrzeć bezpośrednio na diodach LED tego pasma światła. Nie można
wymieniać lamp w oprawie. Uziemienie. Prosimy o wziecie pod uwage fakt, ze lampa nadaje sie do
wskazanego napiecia w sieci.
6
Sigurnosne upute
Električna priključivanja smije vršiti samo stručno osoblje. Proizvođač ne preuzima odgovornost za
ozljede ili štete koja su posljedica nepropisne uporabe svjetiljke.
Pažnja! Prije rada na svjetiljci uklonite napon iz mrežnog kabla – izvadite osigurač odnosno izvucite
utikač iz utičnice. Ovo važi i za poslove čišćenja i održavanja. Svjetiljke se smiju koristiti samo za svrhu
za koju su i namijenjene. Svjetiljke namijenjene za unutarnje prostorije ne smiju se koristiti vani.
Svjetiljke se ne smiju pokrivati drugim predmetima. Zapakovane svjetiljke se ne smiju priključivati na
električnu mrežu. Svjetiljke sa transformatorima smiju raditi samo sa originalnim transformatorom.
Navedeni mrežni napon se ne smije prekoračiti.
Svjetiljke nisu igračke! Djeca često ne prepoznaju opasnosti koje mogu nastati pri dodiru sa
električnim proizvodima ili njihovim pakovanjem. Zbog toga ih držite udaljene od ovih proizvoda. Ako
dajete ovu svjetiljku nekome, uručite mu i ove upute. Pri oštećenju svjetiljke, naročito kabla i grla,
potrebno ju je odmah staviti van uporabe. Pri smetnjama pri radu samo stručno ovlašteno osoblje smije
izvršiti popravke. Nikada sami ne vršite popravke.
Zbog nepropisnih popravki mogu nastati opasnosti za korisnika.
Zaštitna klasa II . Ova svjetiljka je posebno izolirana i ne smije se priključivati na zaštitni provodnik.
Opasnost od ozljede očiju! Nikada ne gledajte izravno u LED diode ove LED trake.
Budite sigurni da se provodnici ne oštete tokom postavljanja.
Instructiuni de siguranta
Legaturile electrice nu se fac decit de personal de specialitate. Firma producatoare isideclina orice
raspundere pentru accidente sau defecate rezultate ca urmare a manipularii neautorizate a lampii.
Corpurile de iluminat vor fi folosite doar in scopul prevazut.
Atentie! Înaintea începerii oricărei lucrări la corpul de iluminat, scoateţi de sub tensiune cablul de
alimentare îndepărtaţi siguranţa, resp. scoateţi ştecherul din priză. Acest lucru este valabil şi pentru toate
lucrările de curăţare şi întreţinere. Corpuri de iluminat de interior nu vor fi folosite in exterior. Corpurile de
iluminat nu vor fi acoperite de obiecte. Corpurile de iluminat nu vor fi puse in functiune inainte de a fi scoase
din ambalaj. Este permisă exploatarea corpului de iluminat numai prin intermediul transformatorul original.
Tensiunea indicata (230V/50Hz) nu va fi depasita.
Corpurile de iluminat nu sunt jucării! Deseori copiii nu recunosc pericolele care pot să apară în timpul
manipulării articolelor electrice sau a ambalajelor acestora. De aceea ţineţi copiii la distanţă de acestea. În
cazul transmiterii corpului de iluminat către terţi remiteţi împreună cu aceste instrucţiuni. În cazul deteriorării
corpului de iluminat, în special a deteriorării cablului şi a fasungului, se va scoate neîntârziat corpul de
iluminat din funcţiune. În cazul defecţiunilor de funcţionare solicitaţi remedierea acestora numai de către
personal autorizat. Nu efectuaţi niciodată singuri reparaţii. Prin reparaţii efectuate în mod neprofesionist pot
să apară pericole pentru utilizator.
Clasa de protectie II . Aceasta lampa are o izolatie speciala si nu se leaga la borna de protectie.
Trebbie procedat cu atentie ca la montaj sa nu se deterioreze cablurile. Pericol de deteriorare a ochilor! Nu
priviţi niciodată direct înspre becurile LED ale acestei instalaţii luminoase. Lămpile din acest corp de iluminat
nu pot fi schimbate. Stecherul si elementele de legatura nu vor fi supuse unor forte de intindere sau rasucire.
7
Säkerhetsinstruktioner
Elektriska anslutningar får uteslutande utföras av personal med fackkunskaper.
Tillverkaren övertar inget ansvar för person- eller sakskador, som uppstår till följd av felaktig
användning av belysningsarmaturen.
OBS! Innan gra som helst arbeten på belysningsarmaturen påbörjas, måste nätledningen göras
spänningsfri säkringen ska tas ur rest nätkontakten dras ut. Detta gäller också vid rengörings- och
underhållsarbeten. Belysningsarmaturerna får endast användas för avsett ändamål. Inomhusarmaturer
får inte användas utomhus. Armaturerna får inte täckas över av andra föremål. Armaturerna får inte
finnas kvar i förpackningen, när de ansluts till elnätet. Armaturer med transformatorer får endast
användas tillsammans med en transformator i originalutförande.
Belysningsarmaturer är inga leksaker! Barn känner ofta inte till riskerna, som kan uppstå i samband
med elektriska föremål eller tillhörande förpackningar. Håll därför barnen borta från dem.
Om armaturen lämnas vidare till annan person, ska denna instruktion också lämnas över. Vid skador
belysningsarmaturen, i synnerhet på kabeln eller lampfattningen, ska armaturen omedelbart tas ur drift.
Vid funktionsstörningar får endast auktoriserad personal arbeta med felsökning och åtgärder. Försök
aldrig själv utföra reparationer. Genom felaktigt utförda reparationer kan faror för användaren uppstå.
Skyddsklass II . Denna armatur måste isoleras särskilt och får inte anslutas till en skyddsledare.
Risk för ögonskador! Titta direkt på LED dioder av detta ljus band. Lamporna i ljusarmaturen kan inte
bytas ut. Man måste försäkra sig om, att ledningarna inte skadas i samband med montage. Den
angivna nätspänningen får inte överskridas. Insticks- och förbindelseelement får inte belastas av
drag- eller vridkrafter.
Varnostna navodila
Električna inštalacijska dela sme izvajati samo strokovno osebje. Proizvajalec ne prevzema nobene
odgovornosti za poškodbe ali za škodo, ki so posledica nepravilne uporabe svetilke.
Pozor! Pred začetkom vseh del na svetilki se prepričajte, da luč ni pod napetostjo odvijte varovalko
oziroma izvlecite vtikač. To velja za čiščenje in vzdrževanje. Svetilke smete uporabljati samo za
določene namene. Svetilk za notranjo razsvetljavo se ne sme uporabljati na prostem. Svetilk ne smejo
prekrivati predmeti. Ne smete jih priključevati na električno mrežo, če so še v embalaži. Svetilke s
transformatorjem smete uporabljati samo skupaj z originalnim transformatorjem.
Luči niso igrača! Otroci pogostoma ne vedo za nevarnosti, katerim se pri rokovanju z električni
predmeti in njihovo embalažo izpostavljajo. Zato ne pustite otrok blizu. Če dajete to luč naprej tretji
osebi, priložite tudi ta navodila. Če pride do poškodbe luči, posebno kabla in vtikača, jo je treba
nemudoma vzeti iz prometa. Z motnjami in njih odpravo naj se ukvarja samo za to pooblaščeno osebje.
Popravil se nikoli ne lotevajte sami. Nestrokovna popravila so lahko nov vir nevarnosti za uporabnika.
Ne montirajte luči na vlažno ali prevodno podlago.
Varnostni razred II .Ta luč je dodatno izolirana in je zato ne smete priključevati na ozemljitev.
Nevarnost poškodbe vida! Nikoli ne glejte neposredno v LED-diode tega svetlobnega traku. Žarnic v
svetilki ni mogoče zamenjati. Prepričajte se pri montaži, da žice niso poškodovane. Nazivne napetosti
ne smete prekoračiti. Vtikač in kabel ne smeta biti po tezno ali vrtilno obremenitvijo.
8
Veiligheidsaanwijzingen
Elektrische verbindingen mogen alleen worden uitgevoerd door vakkundig personeel.
Lampen mogen uitsluitend voor het voorbestemde doel worden gebruikt. Binnenlampen mogen niet buiten
worden gebruikt. .Lampen mogen niet door voorwerpen worden afgedekt. . Zij mogen niet in de verpakking
op het net worden aangesloten.
Attentie! Alvorens met de werkzaamheden aan de lamp te beginnen de stroomleiding altijd spanningsvrij
maken de zekering uitdraaien resp. de stekker uit het stopcontact trekken. Dit geldt ook voor reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden. Voor montagebegin de netleiding spanningsvrij maken-zekering uitnemen of
schakelaar op „UIT“. De lamp mag alleen worden gebruikt in het woongedeelte. Lampen met
transformatoren mogen uitsluitend samen met de originele transformator gebruikt worden.
Lampen zijn geen speelgoed! Kinderen zijn vaak niet in staat om de gevaren te zien die de omgang met
elektrische artikelen of de verpakkingen daarvan met zich mee kunnen brengen. Houdt deze daarom uit de
buurt van kinderen. Wanneer de lamp aan derden wordt doorgegeven, moet deze handleiding meegegeven
worden. Bij beschadiging van de lamp, vooral beschadiging aan de kabel en de fitting, moet de lamp
onmiddellijk uitgeschakeld worden. Bij functiestoringen mag uitsluitend aan geautoriseerd personeel de
opdracht worden gegeven om de storing te verhelpen. Nooit zelf reparaties doorvoeren. Door ondeskundige
reparaties kan gevaar voor de gebruiker optreden.
Veiligheidsklasse II . Deze lamp is bijzonder geïsoleerd en mag niet aan de veiligheidsgeleider
aangesloten worden.
Verzeker U, dat de leidingen bij de montage niet beschadigt worden.
Gevaar voor oogletsel! Kijk naar de LED-diodes van deze lichte rechtstreeks. In de armatuur kunnen de
lampen niet worden vervangen.
Bezpečnostné pokyny
Pripojenie elektrických vedení smie vykonávať iba odborne spôsobilý personál.
Výrobca nepreberá akúkoľvek zodpovednosť za zranenia alebo škody vzniknuté v prípade, že sa
svietidla používali nesprávnym spôsobom.
Pozor! Pred začiatkom všetkých prác so svietidlami treba sieťové vedenie odpojiť od napätia –
odstrániť poistku resp. vytiahnuť sieťovú zástrčku. To platí aj pre činnosti súvisiace s čistem a
údržbou. Svietidla smú byť používané len na predpísaný účel. Svietidlo je určené len pre suché,
vnútorné priestory. Je zakázané používať vnútorné svietidlá vo vonkajších priestoroch.
Svietidlá nie je dovolené zakrývať predmetmi. Nie je dovolené pripojovať ich do siete pokiaľ sú v obale.
Svietidlá s transformátormi smú byť prevádzkované iba s originálnym transformátorom.
Svietidlá nie sú hračky! Deti často nerozoznajú nebezpečenstvá vyplývajúce zo zaobchádzania s
elektrickým tovarom alebo s jeho obalom. Preto zabráňte deťom, aby sa zdržiavali v blízkosti. Pri
odovzdaní svietidiel ďalším osobám je nutné odovzdať aj tento návod. Ak sú svietidlá poškodené, a to
predovšetkým kábel a objímka, je nutné ihneď ukončiť prevádzku. Opravami funkčných porúch sa
poveruje výhradne oprávnený personál. Opravy nikdy nevykonávajte sami.
Trieda ochrany II .Toto svietidlo je zvlášť izolované a nesmie sa pripájať na ochranný vodič.
Riziko oškodenia zraku! Nikdy sa nepozerajte priamo do LED diód tohto svetelného pásu.
Je nutné zaistiť, aby pri montáži vedenia neboli poškodené. Prekročenie sieťového napätia nie je
dovolené. Nie je prípustné, aby na zástrčku a spojovacie prvky pôsobili ťažné alebo otáčavé sily.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Naeve 243473 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur