Generation Lighting 4108593S-848 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Installation Instructions for
Pratt Street Wall (LED)
1.0
990W410859_S-PST
Wall
4108591S, 4108593S
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant
junction boxes.
This product is safety listed for damp locations.
For a complete list of dimmers, visit out website at
www.seagulllighting.com.
1
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour
90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de
instalacion aplicable por una persona que conozca la
constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos
que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards
involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted forLED ENERGY STAR
three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or
workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor
charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisésLED
ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux
dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea
Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de
remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetadosLED
ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier
producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de
que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que
se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
2
1A
Secure the mounting plate to the junction box.
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Mount the fixture base onto the mounting plate studs and secure it using the cap nuts.
Place the diffuser into the ring ensuring that the ring is in the same orientation as shown and secure the ring to the
shade using the thumb screws.
1
2
3
4
5
6
JUNCTION BOX
NEUTRAL WIRE
HOT WIRE
WHITE WIRE
BLACK WIRE
MOUNTING
PLATE STUD
FIXTURE BASE
Install the Fixture
MOUNTING
PLATE
3
4
CAP NUT
1
1
THUMB
SCREW
RING
5
6
DIFFUSER
6
SHADE
1A
ECROU CAPUCHON
3
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction.
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil blanc de luminaire au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
Connectez le fil noir de luminaire au fil ligne électrique chaud avec un serre-fils.
Montez la base de luminaire sur les goujons de montage et fixez en place avec l'écrous capuchon.
Placez le diffuseur dans l'anneau veiller à ce que l'anneau est dans la même orientation comme indiqué et fixer
l’anneua à l'abat-jour à l'aide des vis de pouce.
Installer le Luminaire
1
2
3
4
5
6
BOÎTE DE JONCTION
GOUJON DE
MONTAGE
PLAQUE DE
MONTAGE
BASE DE
LUMINAIRE
FIL NEUTRE
FIL BLANC
FIL NOIR
FIL CHAUD
3
4
1
1
ANNEAU
5
6
DIFFUSEUR
6
VIS DE POUCE
ABAT-JOUR
4
7400 Linder Ave, Skokie, 60077IL
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
© 2016 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting.Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
1
2
3
4
5
6
Fije la placa de montaje a la caja de junctura.
Conecte la lámpara a una puesta a tierra adecuada de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de energía de la línea neutral con una tuerca de alambre.
Conecte el cable negro de la lámpara al cable de alimentación de línea caliente con una tuerca de alambre.
Monte el base de la lámpara en esparragos de montaje y fijarlo con las tuercas capuchon.
Coloque el difusor en el anillo de asegurar que el anillo está en la misma orientación que se muestra y asegurar el
anillo a la pantalla utilizando los tornillos de pulgar.
1A
TUERCA CAPUCHON
Instale la Lámpara
CABLE CALIENTE
CABLE NEGRO
PLACA DE
MONTAJE
CABLE NEUTRO
CABLE BLANCO
CAJA DE JUNCTURA
BASE DE LA
LÁMPARA
3
4
ESPÁRRAGO
DE MONTAJE
1
1
ANILLO
5
6
DIFUSOR
6
TORNILLO
DE PULGAR
PANTALLA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 4108593S-848 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à