Panasonic HX DC3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi de base
Double Caméra
Modèle N
o
HX-DC3
VQT4U74
1AG6P1P6606--(S)
until
2013/1/21
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Ce document donne des explications sur
les commandes de base de l'appareil.
Pour des explications plus détaillées,
veuillez consulter le “Mode d’emploi
(format PDF)” présent sur le CD-ROM ci-joint.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 1 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
2 VQT4U74
Concernant la batterie
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou
d’endommagement du produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
les éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas vous-me l’appareil. Adressez-vous à un
personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou
d’endommagement du produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard
ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux, et d'autres éléments similaires.
Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie
allumée, sur cet appareil.
La prise électrique doit se trouver â proximité de l'équipement et étre
facilement accessible.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas
démonter, chauffer au-delà de 60 oC ou incinérer.
ATTENTION
Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée
correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé
par le fabricant.
Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités
locales ou le revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte
de la mise au rebut.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 2 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 3
Compatibilité électrique et magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Plaque signalétique
Produit Positionnement
Double Caméra Logement de la batterie
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 3 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
4 VQT4U74
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/
CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage
des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 4 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 5
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
:
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les images
et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes
électromagnétiques.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela
pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par
des haut-parleurs ou de gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent
affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son.
Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de
fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez
l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes
à haute tension.
L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni.
A propos du raccordement à un téléviseur
N’utilisez que le câble AV fourni.
Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
A propos des formats d’enregistrement et de la
compatibilité de l’appareil
Cet appareil est une Double Caméra au format MP4 (norme de fichier
MPEG-4 AVC) pour l'enregistrement des films en haute-définition.
Les images animées AVCHD et MPEG2 sont des formats différents et par
conséquence, ne sont pas pris en charge par cet appareil.
Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement
responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du
Cd
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 5 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
6 VQT4U74
contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne
fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également
dans le cas où tout type de réparation est faite à l’appareil (y compris tout
autre composant non relié à la mémoire interne).
A propos de la Condensation (Lorsqu'il y a de la
buée sur l'objectif ou l'écran ACL)
La condensation se produit quand il y a un changement de température ou
d'humidité, par exemple lorsque l'appareil est amené de l'extérieur ou d'une
pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir,
moisir ou endommager l'objectif ou l'écran ACL.
Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit ayant une température
différente, si l'appareil est habitué à la température ambiante de la destination
pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence
de température est importante, placez l'appareil dans un sac en plastique ou
autre, retirez l'air du sac, et scellez le sac.) Lorsque de la condensation se
produit, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur et laissez l'appareil tel quel
pendant environ une heure. Une fois l'appareil habitué à la température
ambiante, la buée disparaît naturellement.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
Consultez la page 14 pour plus de renseignements sur les cartes SD.
Dans le présent manuel d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées dans ce manuel d’utilisation “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec
.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec
.
Les fonctions ne pouvant pas être utilisées pour l'enregistrement
sonore/lecture sonore sont indiquées par dans ce mode
d'emploi.
Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple :
l 00
“Fichier” est utilisé pour désigner “scène”, “image fixe” et “fichier
sonore”.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 6 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 7
Précautions à prendre............. 2
Accessoires.............................. 8
Accessoires optionnels ....... 8
Préparatifs
Alimentation ............................. 9
Insertion/retrait de la
batterie ................................ 9
Chargement de la
batterie .............................. 11
Temps de chargement et
autonomie
d’enregistrement ............... 13
Enregistrement sur une
carte ........................................ 14
Les cartes pouvant être
utilisées avec cet
appareil ............................. 14
Insertion/retrait d’une
carte SD ............................ 14
Mise sous/hors tension de
l’appareil ................................. 16
Réglage de la date et de
l’heure ..................................... 16
Fonctions de base
Enregistrement d’images
animées .................................. 18
Enregistrement d’images
fixes ........................................ 19
Enregistrement sonore ......... 20
Mode Auto Intelligent ............ 20
Lecture d’une image
animée/image fixe/son .......... 21
Lecture d’images
animées/images fixes
sur le téléviseur................. 22
Utilisation de l’écran de
menu ....................................... 23
Sélection de la langue ...... 25
Formatage......................... 25
Pour utiliser le zoom ............. 25
Zoom double portée.......... 26
Autres
À propos des droits
d’auteur .................................. 27
Spécifications ........................ 28
Contenu
Comment ouvrir le Mode d’emploi (format PDF)
Lorsque vous introduisez le CD-ROM et que vous ouvrez l'[INDEX.pdf]
présent sur le CD-ROM, la liste des Modes d'emploi s'affiche. Cliquez sur
le nom de document du Mode d'emploi que vous souhaitez ouvrir.
Adobe Reader est nécessaire pour lire le fichier PDF. Veuillez le
télécharger à partir de la page d'accueil d'Adobe Systems Incorporated.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 7 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
8 VQT4U74
*1 Gardez le capuchon d’objectif hors de la portée des enfants pour
éviter qu’ils l’avalent.
*2 Pour empêcher la chute de l’appareil, assurez-vous d’attacher la
poignée.
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans
certains pays.
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Numéros de produit corrects à compter de décembre 2012. Ceci peut
être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBX070
Capuchon
d’objectif
*1
VFC4701
Courroie du
capuchon
d’objectif
VFC4702
Adaptateur
secteur
VSK0751
Poignée
*2
VFC4627
Câble AV
VFA0543
CD-ROM
Logiciel
Câble USB
VFA0554
CD-ROM
Manuel
d’utilisation
VFF1166
Batterie (lithium/VW-VBX070)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 8 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 9
À propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-
VBX070.
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors
marche. (l 16)
1 Ouvrez le cache de la batterie/carte.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon
ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans
certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre
aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces
batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note
que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des
pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries
de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous
conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
1 Faites glisser tout en poussant
le cache de la batterie/carte.
2 Ouvrez le cache de la batterie/
carte.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 9 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
10 VQT4U74
2 Introduisez la batterie, en prenant soin de faire
correspondre les symboles de la borne.
A symboles des bornes
Introduisez la batterie de manière à ce que les repères de la borne se trouvent vers le haut.
Il
est possible d'introduire la batterie à l'envers par erreur, contrôlez-en attentivement l'orientation.
3 Fermez le cache de la batterie/carte.
Appuyez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
Pour retirer la batterie
Appuyez et maintenez la touche d’alimentation enfoncée pour éteindre
l’appareil, puis ouvrez le clapet et retirez la batterie.
Vérifiez toujours que l’écran ACL et l’indicateur d’état sont éteints.
Gardez l’ensemble batterie hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 10 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 11
Chargement de la batterie
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le
circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur
est branché à une prise électrique.
Important :
L’adaptateur secteur et le câble USB sont fournis pour être utilisés
uniquement avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec un autre
équipement. De la même manière, n’utilisez pas les adaptateurs
secteur et les câbles USB d’un autre équipement avec cet appareil.
En Mode Veille, la batterie se charge pendant que l'appareil est
éteint ou allumé.
La batterie ne peut pas se charger pendant que l’appareil
enregistre ou lit.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température
située entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra
également être la même.)
A Indicateur d’état
B Adaptateur secteur
C Vers la prise secteur
Insérez les fiches à fond.
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 11 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
12 VQT4U74
1 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vérifiez que la partie fiche de l'adaptateur secteur CA n'est pas tordue.
2 Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur.
3 Raccordez le câble USB à l’appareil.
Raccorder le câble USB dans le mauvais sens peut endommager la
prise USB/AV de l'appareil. Si la prise a été endommagée, elle peut ne
plus fonctionner correctement, ou ne plus reconnaitre le câble même
lorsque celui-ci est raccordé.
L’indicateur d’état clignote en rouge à intervalle d’environ 2 secondes
(1 seconde allumé, 1 seconde éteint environ) et le chargement
commence. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
N’utilisez que le câble USB fourni.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 8, 13).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute
flamme.
Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement
au soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières
fermées.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 12 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 13
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un
adaptateur secteur)
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a
été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée
d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme
la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement
sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez
l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous
utilisez le levier du zoom etc.
Affichage du niveau résiduel de la batterie
Le niveau résiduel de la batterie s'affiche sur l’écran ACL.
L'affichage deviendra rouge et commencera à clignoter une fois que le
niveau résiduel de la batterie a été utilisé.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement
chargée.
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps
de
charge
ment
Mode
d’enregis
-trement
Temps
enregistrable
en continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBX070
(en option)
[3,7 V/700 mAh]
2h
50 min 30 min
55 min 35 min
50 min 30 min
1h5min 35min
1h25min 45min
1h5min 40min
1h30min s
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 13 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
14 VQT4U74
L’appareil peut enregistrer des images animées, des images fixes ou du
son sur une carte SD ou dans la mémoire interne. Pour enregistrer sur
une carte SD, lisez ce qui suit.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet
appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD
Speed Class Rating pour l’enregistrement des images animées.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà
utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet
appareil, formatez la carte SD. (l 25) Lorsque la carte SD est formatée,
toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les
données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint.
1 Ouvrez le cache de la batterie/carte.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes
Mémoire SD/SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement d’images
animées sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Indicateur d’état A
Lorsque cet appareil accède à la
carte SD ou à la mémoire
interne, l’indicateur d’état
s’allume en rouge.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 14 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 15
2 Introduisez (retirez) la carte SD dans le (du) logement
de la carte.
Dirigez le coté étiquette B dans le sens montré sur l’illustration puis
appuyez tout droit aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit.
3 Fermez le cache de la batterie/carte.
Appuyez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 15 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
16 VQT4U74
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche
alimentation pour allumer l’appareil.
L’écran ACL s’allume.
Si l’écran pour définir la date et l’heure apparaît lorsque vous allumez le
caméscope, passez à l’étape 2 et suivez les étapes pour définir la date et
l’heure.
1 Sélectionnez le menu. (l 23)
2 Sélectionnez un élément ([DATE]/[HEURE]/[AFFICH.])
en utilisant la touche SET puis inclinez la touche SET
vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
Préparatifs
Mise sous/hors tension de
l’appareil
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
[MENU]: # [RÉGLAGE HORLOGE]
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez enfoncé la touche
alimentation jusqu’à ce que l’écran ACL
s’éteigne.
Une pression courte sur la touche
d’alimentation passe l'appareil en
Mode Veille.
1
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 16 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 17
3 (Lorsque [DATE] ou [HEURE] est sélectionné)
Inclinez la touche SET vers la gauche ou la droite
pour sélectionner l’élément désiré puis vers le haut
ou le bas pour définir les valeurs numériques.
Par exemple: Lorsque [DATE] est sélectionné
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
(Lorsque [AFFICH.] est sélectionné)
Sélectionnez la méthode d'affichage du format de la
date en utilisant la touche SET.
4 Appuyez sur la touche SET.
5 Sélectionnez [RÉGLER HEURE ET DATE] à l’aide de
la touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
Pour revenir à l’écran d’enregistrement ou l’écran de lecture, appuyez
sur la touche MENU.
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 17 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
18 VQT4U74
Avant d’allumer l'appareil, retirez le capuchon d’objectif.
Les images animées sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une
présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images animées sont
enregistrées dans la mémoire interne.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche REC/ pour changer le
mode enregistrement.
3 Appuyez sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
A Lorsque vous commencez l’enregistrement, ¥ apparaît.
4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en
pause.
Fonctions de base
Enregistrement d’images animées
000:00:00000:00:00000:00:00
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 18 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
VQT4U74 19
Avant d’allumer l’appareil, retirez le capuchon d’objectif.
Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une
présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images fixes sont
enregistrées dans la mémoire interne.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche REC/ pour changer le
mode enregistrement.
3 (Uniquement pour la mise au point automatique)
Appuyez à mi-course sur la touche .
A Zone de mise au point (zone à l’intérieur des crochets)
4 Appuyez à fond sur la touche .
Si vous maintenez la touche enfoncée, vous pouvez vérifier
l’image enregistrée sur l’écran ACL.
Fonctions de base
Enregistrement d’images fixes
F3.5
F3.5
F3.5
1/30
1/30
1/30
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 19 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
20 VQT4U74
Le son est enregistré sur la carte SD s’il y en a une présente. Si
aucune carte SD n’est présente, le son est enregistré dans la mémoire
interne.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche REC/ pour changer le
mode enregistrement.
3 Sélectionnez le menu. (l 23)
4 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche
marche/arrêt de l’enregistrement.
5 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement.
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés
simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Sélectionnez le menu. (l 23)
Fonctions de base
Enregistrement sonore
[MENU]: # [MODE D'ENR.] # [ (ENREG. VOIX)]
Fonctions de base
Mode Auto Intelligent
[MENU]: # [AUTO INTELLIGENT] # [ (ON)]
MENU
HX-DC3EG-VQT4U74_fre.book 20 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後2時5分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic HX DC3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire