Panasonic TH-152UX1W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Affichages publics
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

No. de Modèle
TH-152UX1W
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute dé nition
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
ii
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel
l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
AVERTISSEMENT
LE SYMBOLE DE LÉCLAIR, INSCRIT DANS UN
TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR OBJET DAPPELER
LATTENTION DE LUTILISATEUR SUR LA PRÉSENCE,
À LINTÉRIEUR DU PRODUIT, DE PIÈCES NON
ISOLÉES PORTÉES À UNETENSION DANGEREUSE
QUI PEUT AVOIR UNE AMPLITUDE SUFFISANTE POUR
PROVOQUER UNE SECOUSSE ÉLECTRIQUE.
L
E SYMBOLE DU POINT DEXCLAMATION, INSCRIT
DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR OBJET
DAPPELER L ATTENTION DE LUTILISATEUR
SUR LA PRÉSENCE, DANS LA DOCUMENTATION
ACCOMPAGNANT LE PRODUIT, DIMPORTANTES
INSTRUCTIONS CONCERNANT SON MODE
OPÉRATOIRE ET SON ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de
produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
1) LISEZ CES INSTRUCTIONS.
2) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
3) PRENEZ EN COMPTE TOUS LES AVERTISSEMENTS.
4) SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
5) N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL PRÈS DE LEAU.
6) NETTOYEZ LAPPAREIL UNIQUEMENT AVEC UN CHIFFON SEC.
7) NE BLOQUEZ PAS LES ORIFICES DE VENTILATION. INSTALLEZ LAPPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
8) N’INSTALLEZ PAS LAPPAREIL PRÈS DUNE SOURCE DE CHALEUR TELLE QUUN RADIATEUR, UNE CHAUDIÈRE, UNE CUISINIÈRE OU UN AUTRE
APPAREIL (Y COMPRIS DES AMPLIFICATEURS) PRODUISANT DE LA CHALEUR.
9) N’INVALIDEZ PAS LES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE LA FICHE POLARISÉE OU AVEC MISE À LA TERRE. UNE FICHE POLARISÉE
POSSÈDE DEUX BROCHES, UNE PLUS LARGE QUE LAUTRE. UNE FICHE AVEC MISE À LA TERRE POSSÈDE DEUX BROCHES ET UNE TROISIÈME
BROCHE DE MISE À LA TERRE. LA LAME LARGE ET LA TROISIÈME BROCHE DE MISE À LA TERRE ONT ÉTÉ FAITES POUR DES RAISONS DE
SÉCURITÉ. SI LA FICHE NE SE BRANCHE PAS DANS LA PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN POUR FAIRE REMPLACER LA PRISE.
10) PROTÉGEZ LE CORDON DALIMENTATION ET EMPÊCHEZ QUIL SOIT PIÉTINÉ, OU PINCÉ, PARTICULIÈREMENT AU NIVEAU DE LA PRISE SECTEUR
MURALE ET DE LA SORTIE DE LAPPAREIL.
11) UTILISEZ UNIQUEMENT DES DISPOSITIFS AUXILIAIRES/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
12) UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC UN CHARIOT, SOCLE, TRÉPIED, SUPPORT OU TABLE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT OU
VENDU AVEC LAPPAREIL. SI VOUS UTILISEZ UN CHARIOT, FAITES ATTENTION LORS DU DÉPLACEMENT DU CHARIOT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES.
13) DÉBRANCHEZ LAPPAREIL PENDANT UN ORAGE OU LORSQUIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PENDANT UNE PÉRIODE
PROLONGÉE.
14) POUR TOUTE RÉPARATION, CONSULTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE. LAPPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ SIL A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ DE NIMPORTE QUELLE FAÇON, COMME QUAND, PAR EXEMPLE, LE CORDON OU LA FICHE DALIMENTATION
EST ENDOMMAGÉ, UN LIQUIDE OU UN OBJET A PÉNÉTRÉ À LINTÉRIEUR DE LAPPAREIL, LAPPAREIL A ÉTÉ EXPOSÉ À LA PLUIE OU LHUMIDITÉ,
NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT OU EST TOMBÉ.
15) LINSTALLATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT À TOUTES LES RÈGLES DINSTALLATION APPLICABLES.
Précautions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUI PUISSE ÊTRE
RÉPARÉE PAR LUTILISATEUR; LENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENTS : Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil
ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être
effectué par du personnel quali é.
iii
iv
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après
la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque
de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des
interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant
puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien expérimenté.
Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter
toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Mise en garde de la FCC:
Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement
un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout
changement ou modi cation non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Nº de modèle TH-152UX1W
Responsable: Panasonic Corporation of North America
Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Contact: Panasonic Solutions Company
Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390
NOTICE POUR LE CANADA:
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis de la FCC
v
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Ne laissez pas une image xe s’af cher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images xes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images af chées dans le format 4:3.
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez con er tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien quali é.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
L’utilisation de cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux ou
du bruit électrique peut interférer avec les signaux d’entrée peut causer le tremblement de l’image ou l’apparition
de parasites tels que du bruit.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Notice de sécurité importante
vi
Sommaire
Précautions de sécurité importantes .................... iii
Avis de la FCC ......................................................... iv
Notice de sécurité importante ................................. v
Mesures de sécurité ................................................. 1
Consignes de sécurité 3D ....................................... 4
Accessoires .............................................................. 6
Accessoires fournis ................................................. 6
Piles de la télécommande ....................................... 6
Raccordements......................................................... 7
Raccordement d’un équipement vidéo .................... 7
Raccordement HD-SDI Dual Link (4k2k) ................. 8
Raccordement DVI-D Single Link (4k2k) ................. 9
Raccordement HDMI ............................................. 10
Raccordement DVI-D IN ........................................ 10
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur
(PC) ........................................................................11
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12
Mise en service, mise hors service ...................... 13
Sélection du signal d’entrée .................................. 15
Commandes de base.............................................. 16
Format d’image (ASPECT) ..................................... 18
Visionnement d’images 3D .................................... 19
Pour visionner des images en 3D ......................... 19
Détection des pannes des lunettes 3D .................. 20
Tableau des images visibles pour chaque format
d’image 3D ainsi que le format de l’image source
... 20
Af chages des menus sur l’écran ........................ 21
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 22
Réglages de l’image ............................................... 25
Réglages avancés ................................................. 26
Ajustement de l’espace colorimétrique
(Gamme de couleurs) ............................................ 28
Pro ls d’image ........................................................ 30
Sauvegarde des pro ls .......................................... 31
Chargement des pro ls ......................................... 32
Modi cation des pro ls .......................................... 33
Menu Con guration ................................................ 34
Sélection d’entrée YUV/RVB ................................. 34
Économie d’énergie ............................................... 34
PC Gestion alimentation ........................................ 34
Arrêt automatique .................................................. 34
Af chages à l’écran ............................................... 35
Réglages 3D .......................................................... 35
Menu Signal .......................................................... 36
Économiseur d’écran ............................................. 37
Réglages durée de vie prolongée ......................... 38
Personnalisation du nom des entrées ................... 41
Réglages des Options ............................................ 42
3D Safety Precautions
(Pour masquer les précautions relatives à la 3D)
... 44
Utilisation de la touche FUNCTION ....................... 44
Dépannage .............................................................. 45
Liste des modes aspect ......................................... 46
Signaux d’entrée applicables ................................ 47
Réglages d’usine .................................................... 48
Spéci cations ......................................................... 49
1
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Con ez toujours l’installation à un technicien quali é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique a n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute dé nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
Le transport de l’appareil avec son panneau d’af chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suf sante;
Si vous utilisez le piédestal (accessoires en option), laissz un espace de 20,0”/50 cm ou plus autour des
côtés supérieur, gauche et droit, ou plus également vers l’arrière, et laissez également un espace entre le
bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode
d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spéci que sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation,
laissez un espace de 20,0”/50 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, de 12,0”/30
cm ou plus en bas et de 8,0”/20 cm ou plus vers l’arrière.)
• Piédestal ................................................................. TY-ST152UX1
Applique de montage .............................................. TY-WK152UX1
• Plaque à bornes HD-SDI avec son ......................... TY-FB10HD
• Plaque à bornes HD-SDI Dual Link ......................... TY-FB11DHD
• Plaquette de connexion DVI-D ................................ TY-FB11DD
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
2
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 200 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet en métal ou in ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modi ez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Con ez tout travail de véri cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Utilisez toujours le disjoncteur spécialement destiné à l’écran plasma.
• L’utilisation d’autres disjoncteurs peut générer de la chaleur et être à l’origine d’un incendie.
Ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension avec les mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
En cas d’utilisation d’un interrupteur à fusible, assurez-vous d’utiliser un fusible d’une capacité appropriée.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
Évitez absolument d’endommager le câble, de le modi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, coupez le disjoncteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si un problème se produit (par exemple, s’il n’y a pas d’image), ou si de la fumée ou une odeur anormale
sortent de l’écran plasma, coupez immédiatement le disjoncteur.
Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou un corps étranger pénètre dans l’écran plasma, si l’écran plasma est tombé ou si le boîtier
est endommagé, coupez le disjoncteur.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
3
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet ori ce, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, coupez le disjoncteur a n d’assurer votre sécurité.
Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Petites pièces
Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors
de portée des petits enfants a n d’éviter toute ingestion accidentelle.
Démontage
Ne démontez pas et ne modi ez pas les lunettes 3D.
Pile au lithium
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
ATTENTION
Pour pro ter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Utilisation pour des applications commerciales et des projections publiques
Une personne responsable doit communiquer à l’utilisateur les précautions à suivre en cas d’utilisation des
lunettes 3D.
Lunettes 3D
Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D.
Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D.
Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D.
Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.
Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels
doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.
Consignes de sécurité 3D
5
Mesures de sécurité
Visionnement de contenu 3D
Les contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions 3D, etc.
Si vous préparez vos propres contenus 3D, veillez à ce qu’ils soient correctement produits.
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques
ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous
sentez pas comme d’habitude.
Faites une pause appropriée après le visionnement d’un lm en 3D.
Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs
tels que des jeux ou des ordinateurs.
Veillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez
les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.
Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D.
Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du téléviseur pendant un moment après avoir visionné des
images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’oeil
gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.
Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un
contenu en 3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée.
Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l'écran).
Distance recommandée : 212,6”/5,4 m
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des lms, regardez l’écran à une distance
équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la gure
recommandée ci-dessus.)
Utilisation des lunettes 3D
Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur
a n d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer a n d’éviter de tomber blessure accidentelle.
Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui (fourni) après utilisation.
N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre.
N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui
émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur
dysfonctionnement.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation
de la peau autour du nez ou des tempes.
Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction
allergique.
Pile au lithium
Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière inappropriée. Ne remplacez que par un type identique
ou équivalent.
6
Accessoires fournis
Accessoires
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Véri ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Piles de la télécommande
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Collier serrecâble × 3
TMME203
Piles pour la
télécommande
(R6 (AA) × 2)
Télécommande
N2QAYB000560
Mode d’emploi
s
La télécommande est alimentée par 2 piles R6 (AA).
1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des
piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la
polarité correcte (+ et –).
“R6 (AA)” taille
Crochet
Ouvrez
Refermez
Bouchon d’écrou × 3
(M20)
Bouchon d’écrou × 3
(M16)
Ces accessoires seront utilisés par les installateurs professionnels lorsqu’ils
installeront l’appareil.
Boulon × 3
Plaque de xation du
câble d’alimentation A × 2
Plaque de xation du
câble d’alimentation B × 2
Clé hexagonale
Raccordements
Raccordement d’un équipement vidéo
1
2
Engagez la lanière
dans la boucle du collier
serrecable, comme le
montre l’illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suf samment de jeu dans les câbles pour
éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher
soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Pour serrer: Pour desserer:
Tirez
Tirez
Appuyez sur la
languette
Maintient du câble
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Remarque:
Trois colliers sont fournis avec cet appareil. Si vous xez des câbles à six endroits différents, vous pouvez acheter un collier séparément.
SDI IN 1-4
(4 systèmes)
Borne d’entrée HD-SDI
Dual Link pour signal
4k2k (voir page 8)
PC IN
Borne d’entrée
PC IN
(voir page 11)
SERIAL
Contrôle l’écran plasma en
raccordant un ordinateur
(voir page 12)
AV IN (HDMI 1/2)
Borne d’entrée HDMI
(voir page 10)
SLOT (DVI-D IN)
Borne d’entrée DVI-D (équivalent de Plaquette de
connexion DVI-D (TY-FB11DD)) (voir page 10)
Accepte la plaque à bornes (accessoires en option).
(voir page 1)
3D SHUTTER OUT
Prise de connexion de
l’ÉMETTEUR IR 3D
(accessoire en option).
DVI-D IN 1-4
(4 systèmes)
Borne d’entrée DVI-D
Single Link pour signal 4k2k
(voir page 9)
7
Raccordements
Raccordement HD-SDI Dual Link (4k2k)
LINK B INPUTLINK A INPUT
A
B
C D
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
A
B C D
1ch 2ch 3ch 4ch
• Câble recommandé
Câble coaxial 75 Ω 5C-FB
Longueur étendue maximum: 100 m
* Lors d’une utilisation d’un câble d’une
longueur inférieure à 100 m et une
atténuation de 20 dB à 750 MHz
Remarque:
Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Matériel prenant en charge les sorties
HD-SDI Dual Link
8
16
17
24
8
1
9
Raccordements
Raccordement DVI-D Single Link (4k2k)
B
C D
A
Matériel prenant en charge les sorties
DVI-D Single Link
Remarques:
Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
Vue du port de
raccordement
A
B C D
1ch 2ch 3ch 4ch
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
N°de
broche
Nom du signal
N°de
broche
Nom du signal
1
Données 2- T.M.D.S
13
2
Données 2+ T.M.D.S
14
+5 V CC
3
Blindage pour données 2 T.M.D.S
15
Masse
4
16
Capteur prise active
5
17
Données 0- T.M.D.S
6
Horloge DDC
18
Données 0+ T.M.D.S
7
Données DDC
19
Blindage pour données 0 T.M.D.S
8
20
9
Données 1- T.M.D.S
21
10
Données 1+ T.M.D.S
22
Blindage pour horloge T.M.D.S
11
Blindage pour données 1 T.M.D.S
23
Horloge+ T.M.D.S
12 24
Horloge- T.M.D.S
9
Raccordement HDMI
Raccordements
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
Raccordement DVI-D IN
19
3
1
4
2
18
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI af chés ne sont pas
fournis avec cet ensemble.
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
Vue du port de
raccordement
16
17
24
8
1
9
Lecteur DVD ou Boîtier décodeur (STB)
(Appareils compatibles HDMI uniquement)
Câbles HDMI
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D
(TY-FB11DD).
L’entrée audio n’est pas
disponible.
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de
broche
Nom du signal
N°de
broche
Nom du signal
1
Données 2+
T.M.D.S
11
Blindage pour
horloge T.M.D.S
2
Blindage pour
données 2 T.M.D.S
12
Horloge- T.M.D.S
3
Données 2- T.M.D.S
13
CEC
4
Données 1+ T.M.D.S
14
Réservé
(N.C. sur l'appareil)
5
Blindage pour
données 1 T.M.D.S
6
Données 1- T.M.D.S
15
SCL
7
Données 0+ T.M.D.S
16
SDA
8
Blindage pour
données 0 T.M.D.S
17
Terre DDC/CEC
9
Données 0- T.M.D.S
18
Alimentation +5V
10
Horloge+ T.M.D.S
19
Capteur prise active
N°de
broche
Nom du signal
N°de
broche
Nom du signal
1
Données 2- T.M.D.S
13
2
Données 2+ T.M.D.S
14
+5 V CC
3
Blindage pour données 2 T.M.D.S
15
Masse
4
16
Capteur prise active
5
17
Données 0- T.M.D.S
6
Horloge DDC
18
Données 0+ T.M.D.S
7
Données DDC
19
Blindage pour données 0 T.M.D.S
8
20
9
Données 1- T.M.D.S
21
10
Données 1+ T.M.D.S
22
Blindage pour horloge T.M.D.S
11
Blindage pour données 1 T.M.D.S
23
Horloge+ T.M.D.S
12 24
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
10
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Mini D-sub 15 broches
RVB
Câble PC
(Mâle)
(Femelle)
Ordinateur
11
Raccordements
Remarques:
Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (voir
page 47), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur
cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la
liste.
Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas af chés correctement.)
Si le nombre de pixels du signal d’entrée excède les maximums suivants, il se peut qu’il soit impossible de voir de
petits détails avec une clarté suf sante. (compatible SXGA)
Vertical : 1.080 points
Horizontal : 1.440 lorsque le mode aspect est réglé sur “4:3”
1.920 points lorsque le mode aspect est réglé sur “16:9”
Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spéci ée.
• Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms,
en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
N° de broche
Nom du signal
N° de broche
Nom du signal
N° de broche
Nom du signal
1
R
6
GND (masse)
11
NC (non branché)
2
V
7
GND (masse)
12
SDA
3
B
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V CC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
1
6 7 8
3
9
4 5
10
15 14 13 12 11
2
12
Raccordement à la borne SERIAL (série)
Remarques:
Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne
font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spéci cation d’interface
RS-232C, a n que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et en n un signal ETX, dans cet
ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire
d’envoyer le signal de paramètre.
Départ
(02h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
Deux points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
Paramètres de communication
Niveau de signal Conforme à RS-232C
Méthode de
synchronisation
Asynchrone
Débit binaire 9600 bps
Parité Aucune
Longueur des caractères 8 bits
Bit d’arrêt 1 bit
Commande du débit
Raccordements
Commande
Commande
Paramètre
Détails de commande
PON Néant En circuit
POF Néant Hors circuit
IMS Néant
SL1
SD1
DV1
HM1
HM2
PC1
Sélection du mode d’entrée
(basculement)
Entrée Slot (SLOT INPUT)
Entrée SDI IN (4K-SDI)
Entrée DVI-D IN (4K-DVI)
Entrée HDMI 1 (HDMI1)
Entrée HDMI 2 (HDMI2)
Entrée PC IN (PC)
DAM Néant
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Sélection du mode d’écran
(basculement)
Zoom1 (Pour signal vidéo/SD/PC)
16:9
Cadrage (Pour signal vidéo/SD)
4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)
Zoom2 (Pour signal HD)
Zoom3 (Pour signal HD)
Cadrage (Pour signal HD)
4:3 (Pour signal HD)
Plein 4:3 (Pour signal HD)
14:9
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond
qu’à la commande PON.
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
N° de broche Détails
2
R X D
3
T X D
5
GND
4
6
Non utilisé
7
8
(Court-circuité sur
cet appareil)
1
9
NC
Ces noms de signal sont ceux des spéci cations d’ordinateur.
6789
13452
Ordinateur
Câble RS-232C direct
D-sub 9 broches
(Mâle)
(Femelle)
Disposition des broches pour
la borne SERIAL
13
Mise en service, mise hors service
Surface du côté droit
Alimentation
principale
Interrupteur Marche /
Arrêt
Témoin
d’alimentation
Capteur de
télécommande
Allumez le disjoncteur destiné à l’écran plasma.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
plasma pour le mettre sous tension: Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma
hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en
service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille,
appuyez sur la touche de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin
d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
14
Mise en service, mise hors service
Italiano
Español
ENGLISH (US)
English (UK)
Français
Deutsch
Affichages à l'écran
RéglerChoisir
Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indé-
terminé de personnes ou serviront à une application com-
merciale, un responsable doit prendre les précautions
suivantes, valables aussi pour visionnement à domicile.
Recommandations sur le visionnement 3D, le contenu 3D,
la distance de visionnement et les lunettes 3D
- A n de pro ter pleinement et confortablement dese
images 3D en toute sécurité, merci de lire
attentivement le mode d’emploi.
Mesures de sécurité 3D
Activez Précautions relatives à la 3D si
vous proposez des images 3D à des publics
non spéci és dans un cadre commercial
ou autre. Les précautions relatives à la 3D
s’af chent à chaque fois que l’appareil est
mis sous tension, si vous réglez “3D Safety
Precautions” du menu “Options” sur “On”.
(voir page 44)
Af chages à l’écran
Remarques:
Une fois la langue réglée, l’écran ne s’af chera plus lors
de la prochaine mise sous tension de l’appareil.
Une fois le réglage effectué, vous pouvez sélectionner la
langue depuis le menu Con guration. (voir page 35)
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’af chera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez la langue avec la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic TH-152UX1W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Affichages publics
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à