Generation Lighting 7715502 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Installation Instructions for
Jourdanton 2 Light Semi-Flush Convertible Pendant
1.0
990C7715502-JOU
7715502
1
Ceiling
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliantNEC
junction boxes.
This product is safety listed for damp locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWERTO THE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour
90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de
instalacion aplicable por una persona que conozca la
constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos
que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards
involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted forLED ENERGY STAR
three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or
workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor
charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisésLED
ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux
dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea
Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de
remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetadosLED
ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier
producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de
que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que
se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
1A
CHAIN
FIXTURE LOOP
PIPE COVER
JUNCTION BOX
MOUNTING PLATE
CANOPY
15
SCREW COLLAR
THREADED NIPPLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
Screw the lamps into the sockets. Refer to the label in the socket for Max Wattage Information.
Install a hex nut to one end of the threaded pipe and screw that end to the bottom of the socket assembly.
Place the decorative frame over the shade, feed the fixture wires through the pipe cover, long threaded pipe and lower
canopy, then screw the long threaded pipe to the socket/shade assembly. NOTE: Hooks on frame must be right-side up.
Place the diffuser, rubber washer, and steel washer (in that order) onto the threaded pipe and secure them in place using the
hex nut.
Place the cup onto the threaded pipe and secure it in place with the finial.
FOR SEMI FLUSH MOUNT ONLY-:Unscrew and remove the fixture loop from the lower canopy, then remove the cap nuts.
FOR SEMI FLUSH MOUNT ONLY . SKIP TO STEP-: 14Install the mounting plate with two mounting studs to the junction box
If necessary, screw the shorter end of the threaded nipple tightly onto the mounting plate.
Temporarily unscrew and remove the collar nut from the screw collar, then screw the screw collar tightly onto the threaded
nipple.
Secure the mounting plate to the junction box.
Feed the cord through the fixture loop and screw it onto the canopy. Determine the wanted height of the fixture and
remove a portion of the chain by opening a link and removing it from the bottom.
Install the canopy and collar nut onto the chain (in that order), then install the open link onto the fixture loop and secure it
in place by closing the link.
Weave the cord through the chain and canopy, then trim the cord leaving enough to make electrical connections.
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire (square and/or rigid) to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire (round and/or smooth) to the hot power line wire with a wire nut.
FOR SEMI FLUSH MOUNT ONLY-:Align, then place the canopy onto the mounting plate studs and secure it with two cap
nuts.
Neatly place all the wires into the junction box, place the canopy onto the ceiling, and secure it in place by screwing the
collar nut tightly onto the screw collar.
COLLAR NUT
Install the Fixture
6
LOWER
CANOPY
CAP NUT
FIXTURE
LOOP
MOUNTING
PLATE
MOUNTING
PLATE STUD
7
Semi-Flush Mounting
6
15
16
17
THREADED PIPE
HEX NUT
LOWER CANOPY
LONG THREADED PIPE
18
1
2
3
4
5
11
16
17 17
SOCKET ASSEMBLY/SHADE
DIFFUSER
RUBBER WASHER
CUP
FINIAL
STEEL WASHER
HEX NUT
HOOK
Installer le Luminaire
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Visser l’ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette dans la douille pour Max Puissance information.
Installez un écrou hexagonal à une extrémité du tuyau fileté et visser cette fin au bas de l'ensemble de douille.
Placez le cadre décoratif sur l'abat-jour, nourrir les fils de luminaire à travers le couvercle de tuyau, longue tuyau fileté et dais
inférieur, puis vissez le longue tuyau fileté à l'ensemble douille/l'abat-jour. REMARQUE: Les crochets sur le cadre doit être
le bon sens.
Placez le diffuseur, la rondelle de gomme, et rondelle d'acier (dans cet ordre) sur le tuyau fileté et fixer en place avec l'écrou
hexagonal.
Placez la coupe sur le tuyau fileté et fixez-le en place avec le fleuron.
SEMI MONTAGE AFFLEURANT-:Dévissez et retirez la boucle de luminaire de dais inférieur, puis retirez l’ecrous capuchon.
SEMI MONTAGE AFFLEURANT-:Installer la plaque de montage avec les deux goujons de montage de la boîte de jonction
avec deux vis de montage. Passez à l'étape 14
Si nécessaire, visser la partie courte de la attache fileté fermement sur la plaque de montage.
Temporairement dévisser et retirer l'écrou de collier de vis de collier, puis vissez le vis de collier à fond sur le attache fileté.
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction.
Faites passer le cordon à travers la boucle de luminaire et visser sur la dais. Déterminer la hauteur désirée de le luminaire et
supprimer une partie de la chaîne par l'ouverture d'une liaison et la retirer de la partie inférieure.
Installez le couvert et l'écrou de collier sur la chaîne (dans cet ordre), puis installez le lien ouvert sur la boucle de luminaire et
fixer en place en fermant le lien.
Tisser le cordon à travers la chaîne et de la dais, puis couper le cordon laissant assez pour faire les connexions électriques.
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil blanc de luminaire (carré et / ou rigide) au fil de la ligne d'alimentation neutre avec un écrou de fil.
Connectez le fil noir de luminaire (ronde et / ou lisse) au fil de la ligne d'alimentation à chaud avec un écrou de fil.
SEMI MONTAGE AFFLEURANT-:Alignez, puis placez le dais sur les goujons de montage et le fixer avec les deux écrous
capuchon.
Placer soigneusement tous les fils dans la boîte de jonction, placer la dais au plafond, et fixez-le en vissant l'écrou de collier
serré sur le vis de collier.
15
16
17
1A
BOÎTE DE JONCTION
CHAÎNE
PLAQUE DE MONTAGE
ATTACHE FILETÉ
ÉCROU DE COLLIER
FLEURON
COUPE
ECROU HEX
ÉCROU
CAPUCHON
BUCLE DE
LUMINAIRE
PLAQUE DE
MONTAGE
GOUJON DE
MONTAGE
Semi-Flush Mounting
DAIS
COUVERCLE DE TUYAU
15
6
DAIS
INFÉRIEUR
7
Semi-Flush Mounting
6
TUYAU FILETÉ
ÉCROU HEX
DAIS INFÉRIEUR
1
2
3
4
5
11
16
17 17
ENSEMBLE DE
DOUILLE/ABAT-JOUR
DIFFUSEUR
RONDELLE DE ACIER
TUYAU FILETÉ LONGUE
BOUCLE DE LUMINAIRE
VIS DE COLLIER
RONDELLE DE GOMME
18
CROCHET
Instale la Lámpara
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en el enchufe de Max Información Potencia.
Instalar una tuerca hex a un extremo del tubo roscado y atornille ese extremo a la parte inferior de la asamblea de enchufe.
Coloque el marco decorativo sobre la pantalla, alimentar a los cables del aparato a través de la tapa del tubo, tubo roscado
largo y más bajo palio, a continuación, atornille el tubo roscado largo a la asamblea enchufe / pantalla. NOTA: Los ganchos
en marco deben estar del lado derecho hacia arriba.
Coloque el difusor, arandela de goma y arandela de acero (en ese orden) en el tubo roscado y fijelos con la tuerca hex.
Coloque la copa en el tubo roscado y seguralo en su lugar con el finial.
MONTAJE SEMI FLUSH SOLAMENTE-:Aflojar y retirar el bucle de la lámpara, luego retire las tuercas capuchon.
MONTAJE SEMI FLUSH SOLAMENTE-:Instale la placa de montaje con los dos esparragos de montaje a la caja de junctura
Vaya al paso 14
Si es necesario, atornille el extremo más corto del conectador roscado firmemente sobre la placa de montaje.
Temporalmente desenroscar y quitar la tuerca de collar del collar enrosable, luego atornille el collar enroscable firmemente
en el conectador roscado.
Fije la placa de montaje a la caja de junctura.
Pase el cable a través del bucle de lámpara y atornillelo en el dosel. Determinar la altura deseada de lámpara y retirar una
porción de la cadena mediante la apertura de un enlace y la eliminación de la parte inferior.
Instale el dosel y tuerca de collar en la cadena (en ese orden), y luego instale el enlace abierto en el bucle de la lámpara y
seguro en su lugar cerrando el enlace.
Teje el cable a través de la cadena y el dosel y recorte el cable dejando lo suficiente para hacer las conexiones eléctricas.
Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al cable neutra con una tuerca para cable.
Conecte el cable negro de la lámpara (redondo y / o lisas) al cable caliente con una tuerca para cable.
MONTAJE SEMI FLUSH SOLAMENTE-:Alinee, y luego coloque la lámpara en los esparragos de
montaje y fijarlo con las dos tuercas capuchon.
Coloque cuidadosamente todos los cables en la caja eléctrica, coloque el dosel sobre el techo, y
seguro en su lugar atornillando la tuerca firmemente en el collar enroscable.
15
16
17
1A
CAJA ELÉCTRICA
DOSEL
CADENA
CONECTADOR ROSCADO
BUCLE DE LA LÁMPARA
PLACA DE MONTAJE
COLLAR ENROSCABLE
TUERCA DE COLLAR
TUERCA HEX
TUERCA
CAPUCHON
BUCLE DE
LA LÁMPARA
PLACA DE
MONTAJE
ESPARRAGO
DE MONTAJE
CUBIERTA DEL TUBO
15
6
DOSEL
INFERIOR
7
Semi-Flush Mounting
6
TUBO ROSCADO
DOSEL INFERIOR
TUBO ROSCADO LARGO
1
2
3
4
5
11
16
17 17
ASAMBLEA DE
ENCHUFE/PANTALLA
DIFUSOR
ARANDEL DE GOMA
COPA
FINIAL
ARANDELA DE ACERO
TUERCA HEX
© 2016 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting.Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
7400 Linder Ave, Skokie, 60077IL
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
18
GANCHO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 7715502 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à