3M Adflo™ Powered Air Purifying Respirator Nuisance Odor Pad Assembly 35-0699-99X01, 1 EA/Case Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Ado
User Instructions
35-0699-99X01
3
Nuisance Odor Pad Assembly
User Instructions for 3M™ Ado™ Nuisance Odor Pad Assembly 35-0699-99X01
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these User Instructions for reference.
Ensemble tampon contre les odeurs nuisibles
Directives d’utilisation pour l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles 35-0699-99X01 Ado
MC
3M
MC
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes Directives d’utilisation. Garder ces
directives d’utilisation à titre de référence.
Conjunto de Almohadillas contra Olores Molestos
Instrucciones de uso para Conjunto de Almohadillas contra Olores Molestos Ado™ de 3M™ 35-0699-99X01
IMPORTANTE: Antes de su uso, el usuario debe leer y comprender estas Instrucciones de uso. Conserve estas Instrucciones de uso
para consulta futura.
FR
ES
98-0060-0226-9_2
34-8721-6196-2
© 3M 2017
1
(Français)
FR
W MISE EN GARDE
Ce produit fait partie d’un système qui protège contre certains contaminants en suspension dans l’air. Une mauvaise utilisation
peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter son
superviseur, lire les directives d’utilisation ou communiquer avec 3M, aux États-Unis, au 1 800 243-4630. Au Canada, communiquer
avec le Service technique au 1 800 267-4414.
AVANT-PROPOS
Coordonnées
Lire toutes les directives et mises en garde avant l’utilisation. Conserver ces directives d’utilisation à titre de référence. Pour toute question sur ces
produits, communiquer avec le Service technique de 3M.
États-Unis:
Site Web: www.3m.com/workersafety
Service technique: 1800243-4630
Canada:
Site Web: www.3M.ca/Safety
Service technique: 1800267-4414
Description du système
L’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles Ado
MC
3M
MC
est un accessoire en option pour le respirateur d’épuration d’air propulsé Ado
MC
3M
MC
.
L’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles* réduit ces dernières pendant les activités de coupage, de brûlage et de soudage.
* REMARQUE: Par odeur nuisible, on entend des concentrations de vapeurs organiques inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou
aux limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée.
MISES EN GARDE ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES DIRECTIVES D’UTILISATION
W MISE EN GARDE
1. Ce produit constitue un composant d’un système de protection respiratoire homologué. Toujours lire et suivre toutes les directives d’utilisation
fournies avec la pièce faciale 3M et les autres composants du système an de s’assurer du bon fonctionnement du système. Tout manquement
à ces directives peut provoquer des blessures, des problèmes de santé ou la mort.
2. Le respirateur d’épuration d’air propulsé Ado
MC
3M
MC
n’est pas intrinsèquement sécuritaire. Ne pas utiliser dans des atmosphères
inammables ou explosives. Une telle utilisation peut provoquer des blessures graves ou la mort.
3. Toujours utiliser et entretenir l’ensemble ltre correctement. Tout manquement à ces directives peut diminuer l’efcacité du respirateur, donner
lieu à une surexposition à certains contaminants et provoquer des problèmes de santé ou la mort.
a. Inspecter le ltre et le joint du ltre avant chaque utilisation et les remplacer s’ils sont endommagés.
b. Toujours installer le ltre correctement dans le soufeur à moteur. Ne pas appuyer sur la grille du ltre au moment d’installer le ltre dans
le protège-ltre. Cela risque d’endommager la membrane du ltre, laissant ainsi pénétrer des particules dangereuses dans la zone de
respiration de l’utilisateur.
c. Garder le joint du ltre propre.
d. Ne jamais essayer de nettoyer les ltres en cognant le respirateur ou en soufant de manière à déloger les substances accumulées. Cela
risque d’endommager la membrane du ltre, laissant ainsi pénétrer des particules dangereuses dans la zone de respiration de l’utilisateur.
4. Utiliser le tampon contre les odeurs nuisibles uniquement contre les concentrations de vapeurs organiques inférieures à la limite d’exposition
admissible de l’OSHA ou aux limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée. Le
remplacer si on décèle une odeur ou un goût. L’utilisation du tampon contre les odeurs nuisibles contre des concentrations supérieures à la
limite d’exposition admissible peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.
IMPORTANT:
Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d’utilisation, ainsi que les directives d’utilisation du
respirateur d’épuration d’air propulsé Ado
MC
3M
MC
et celles de la pièce faciale à utiliser. Conserver ces directives d’utilisation à titre de référence.
Pour tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les directives d’utilisation ou communiquer avec le
Service technique de 3M au 1800243-4630. Au Canada, communiquer avec le Service technique de 3M au 1800267-4414.
RESTRICTIONS D’UTILISATION
Mode d’emploi
Toujours utiliser l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles avec le ltre à haute efcacité, le préltre et le pare-étincelles. Ne pas utiliser seul
l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles ni avec la cartouche contre les vapeurs organiques et les gaz acides Ado.
Ensemble tampon contre les odeurs nuisibles
3
Directives d’utilisation
2
(Français)
FR
Ensemble contre les odeurs nuisibles
W MISE EN GARDE
1. Ce produit constitue un composant d’un système de protection respiratoire homologué. Toujours lire et suivre toutes les directives d’utilisation
fournies avec la pièce faciale 3M et les autres composants du système an de s’assurer du bon fonctionnement du système. Tout manquement
à ces directives peut provoquer des blessures, des problèmes de santé ou la mort.
2. Le respirateur d’épuration d’air propulsé Ado
MC
3M
MC
n’est pas intrinsèquement sécuritaire. Ne pas utiliser dans des atmosphères
inammables ou explosives. Une telle utilisation peut provoquer des blessures graves ou la mort.
3. Toujours utiliser et entretenir l’ensemble ltre correctement. Tout manquement à ces directives peut diminuer l’efcacité du respirateur, donner
lieu à une surexposition à certains contaminants et provoquer des problèmes de santé ou la mort.
a. Inspecter le ltre et le joint du ltre avant chaque utilisation et les remplacer s’ils sont endommagés.
b. Toujours installer le ltre correctement dans le soufeur à moteur. Ne pas appuyer sur la grille du ltre au moment d’installer le ltre dans
le protège-ltre. Cela risque d’endommager la membrane du ltre, laissant ainsi pénétrer des particules dangereuses dans la zone de
respiration de l’utilisateur.
c. Garder le joint du ltre propre.
d. Ne jamais essayer de nettoyer les ltres en cognant le respirateur ou en soufant de manière à déloger les substances accumulées. Cela
risque d’endommager la membrane du ltre, laissant ainsi pénétrer des particules dangereuses dans la zone de respiration de l’utilisateur.
4. Utiliser le tampon contre les odeurs nuisibles uniquement contre les concentrations de vapeurs organiques inférieures à la limite d’exposition
admissible de l’OSHA ou aux limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée. Le
remplacer si on décèle une odeur ou un goût. L’utilisation du tampon contre les odeurs nuisibles contre des concentrations supérieures à la
limite d’exposition admissible peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.
Installation de l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles Ado
MC
3M
MC
Le respirateur d’épuration déair propulsé Ado
MC
3M
MC
est doté d’un ensemble tampon «empilable» qui réduit les odeurs nuisibles et l’ozone. Si on utilise
un ensemble tampon contre les odeurs nuisibles avec un ltre à haute efcacité contre les particules neuf, les deux premières DEL de l’échelle devraient
s’allumer en raison d’une plus grande résistance au débit d’air.
REMARQUE: Par odeur nuisible, on entend des concentrations de vapeurs organiques inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou aux
limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée.
REMARQUE: Toujours utiliser l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles avec le ltre à haute efcacité, le préltre et le pare-étincelles. Ne pas
utiliser l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles seul ni avec la cartouche contre les vapeurs organiques et les gaz acides Ado.
Enlever l’ensemble protège-ltre, comme indiqué ci-dessus (Fig.1).
1. Inspecter le protège-ltre, le ltre à haute efcacité, le préltre et le pare-étincelles. Remplacer au besoin (Fig.2). Toujours installer le ltre correctement
dans le soufeur à moteur; ne pas appuyer sur la grille du ltre au moment d’installer le ltre dans le protège-ltre (Fig.3).
2. Accrocher le côté gauche de l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles dans le côté gauche du respirateur d’épuration d’air propulsé et
abaisser l’ensemble jusqu’à ce qu’il s’enclenche complètement (un déclic se fait alors entendre) (Fig.4).
3. Accrocher le côté gauche du protège-ltre dans le côté gauche de l’ensemble tampon contre les odeurs nuisibles et abaisser l’ensemble jusqu’à
ce qu’il s’enclenche complètement (un déclic se fait alors entendre) (Fig.4 et 5).
Fig. 1 Fig. 2
1. Protège-ltre
2. Pare-étincelles
3. Préltre
4. Filtre à haute efcacité
Fig. 3
Fig. 5Fig. 4
3
(Français)
FR
Remplacement du tampon contre les odeurs nuisibles
Pour remplacer le tampon contre les odeurs nuisibles périmé, appuyer sur le tampon par l’arrière an de le faire sortir de son armature ou par le côté
avec le joint d’étanchéité ou les multiples trous carrés. Il est plus facile d’appuyer sur les bords verticaux du tampon contre les odeurs nuisibles, près
du bord de l’armature, puis de retirer le tampon de l’ensemble. Pour installer un tampon neuf, l’insérer dans l’ensemble et appuyer. Utiliser le tampon
contre les odeurs nuisibles uniquement contre les concentrations de vapeurs organiques inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou
aux limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée. Le remplacer dès qu’on décèle une odeur
ou un goût.
DURÉE UTILE
Ensemble tampon contre les odeurs nuisibles
La durée utile du respirateur d’épuration d’air propulsé Ado
MC
3M
MC
est fonction de la concentration des contaminants et des conditions ambiantes
(degré d’humidité et température).
Pièces de rechange et produits non durables
35-0699-99X01 Ensemble tampon contre les odeurs nuisibles, 1/caisse
35-0799-99X01 Tampon contre les odeurs nuisibles, 1/caisse
35-0799-99X10 Tampon contre les odeurs nuisibles, 10/caisse
AVIS IMPORTANT
GARANTIE: Si un produit de la Division des produits de protection individuelle de 3M présente un défaut de matériau ou de fabrication, ou s’il n’est
pas conforme à toute garantie explicite d’adaptation à un usage particulier, la seule obligation de 3M, qui constitue votre seul recours, est, au gré de
3M, de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit défectueux, ou d’en rembourser le prix d’achat, à condition que l’utilisateur avise 3M en
temps opportun et pourvu qu’il présente une preuve que le produit a été entreposé, entretenu et utilisé conformément aux directives écrites de 3M.
EXCLUSIONS AU TITRE DE LA GARANTIE: LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE
QUALITÉ, À L’EXCEPTION DES GARANTIES RELATIVES AUX TITRES DE PROPRIÉTÉ ET À LA CONTREFAÇON DE BREVETS.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ: À l’exception de ce qui précède, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects,
spéciaux, fortuits ou conséquents résultant de la vente, de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation des produits de la Division des produits de
protection individuelle de 3M, ou de l’incapacité de l’utilisateur à s’en servir. LES RECOURS ÉNONCÉS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS.
REMARQUE: Le soufeur à moteur et le chargeur de pile de ce respirateur d’épuration d’air propulsé Ado
MC
3M
MC
pouvant émettre des radiofréquences,
3M fournit les renseignements ci-dessous en vertu de la réglementation de la FCC. Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC.
On peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes: (1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives; (2)il doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: À la suite d’essais, cet appareil est conforme aux limites d’un appareil numérique de classeA, selon la section15 des règlements de
la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans un milieu commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du présent manuel
d’utilisation, peut interférer avec les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de causer des
interférences nuisibles que l’utilisateur sera tenu de corriger à ses frais.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION
Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :
Internet : www.3M.ca/Safety
Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414
Centre communication-client/Customer Care Center : 1 800 364-3577
98-0060-0226-9_2
34-8721-6196-2
98-0060-0226-9_2
34-8721-6196-2
3M PERSONAL SAFETY DIVISION
3M CENTER, BUILDING 0235-02-W-70
ST. PAUL, MN 55144-1000
3M and Ado are trademarks of 3M Company, used under license in Canada.
3M PSD products are occupational use only.
3M PERSONAL SAFETY DIVISION
3M CANADA
P.O. BOX 5757 LONDON, ONTARIO N6A 4T1
DIVISION DES PRODUITS DE PROTECTION INDIVIDUELLE DE 3M COMPAGNIE
C.P. 5757
LONDON ONTARIO N6A 4T1
3M et Ado sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence au Canada.
Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés
uniquement à un usage en milieu de travail.
3M MÉXICO S.A. DE C.V.
AV. SANTA FE NO. 190
COL. SANTA FE, DEL. ÁLVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F. 01210
3M y Ado son marcas registradas de 3M Company.
Los productos 3M PSD sólo están diseñados para uso ocupacional.
© 3M 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

3M Adflo™ Powered Air Purifying Respirator Nuisance Odor Pad Assembly 35-0699-99X01, 1 EA/Case Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à