HyLoft 00625 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Page 1
Nous vous remercions d’avoir acheté le système de rangement HyLoft®. Knape & Vogt s’est eorcé de vous fournir
un produit de qualité qui vous orira un service sans problème à vie. Dans le cas où tout problème surviendrait, et
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU VENDEUR, veuillez appeler notre numéro sans frais : 1-800-253-1561.
Garantie limitée sur l’unité de rangement au plafond 114,3 cm x 114,3 cm HyLoft
Knape & Vogt garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de main-d’œuvre à vie. Knape & Vogt s’engage à
réparer ou à remplacer le produit, à sa seule discrétion. La présente garantie ninclut aucuns frais découlant de l’installation,
de la désinstallation ou du retour de l’unité de rangement au plafond 114,3 cm x 114,3 cm HyLoft.
La présente garantie est valide et exécutoire à condition que le poids maximal supporté par l’unité de rangement
au plafond 114,3 cm x 114,3 cm HyLoft ne dépasse pas 113,4 kilos uniformément répartis. Le client, le détaillant
et/ou l’installateur décharge Knape & Vogt de toute réclamation, y compris l’unité HyLoft et la structure à
laquelle il est xé, si le poids de la charge excède 113,4 kilos. L’unité doit également être installée conformément
aux instructions du fabricant. Vous ne devriez jamais installer plus de deux unités HyLoft sur les deux mêmes
poutres de plafond (chevrons, montants, fermes de toit, etc.). Tous les éléments de xations devraient être
examinés et serrés au moins une fois par année.
La présente garantie est oerte uniquement à l’acheteur initial de ce produit. Aucun des travaux couverts par la garantie
ne seront eectués sans le reçu original de l’acheteur ou une autre preuve de la date de l’achat original jugée acceptable
par Knape & Vogt. Une preuve de la date d’achat doit être fournie à Knape & Vogt si le produit est retourné.
La présente garantie limitée de Knape & Vogt couvre SEULEMENT les défaillances du produit découlant d’un défaut
de matériaux ou de main-d’œuvre! Elle ne couvre pas la corrosion, la rouille ou la décoloration de ses composantes,
ni une défaillance causée par un usage abusif ou inapproprié, une mauvaise installation, une modication, un
manque d’entretien raisonnable, ou toute autre défaillance non liée à un défaut de matériaux ou de main-d’œuvre.
Il n’y a AUCUNE autre garantie explicite ou implicite à l’exception de celles dénies dans ce document, comme l’exigent
les lois applicables.
KNAPE & VOGT NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU
CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE TOUTE RUPTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, INCLUANT LES GARANTIES TACITES OU CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET LAPTITUDE À UN EMPLOI SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains États ne permettent pas l’exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, ni la limitation de la durée
d’une garantie implicite; il se peut donc que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Aucune autre
garantie, écrite ou verbale, ne sera honorée concernant ce produit. La présente garantie vous accorde des droits
spéciques; vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Knape & Vogt nest pas responsable des dommages subis par l’équipement au cours du transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux conditions de la présente garantie, et seront inspectés par Knape & Vogt
avant l’envoi de retour. Les dommages subis au cours du transport doivent être immédiatement signalés au
transporteur, et une réclamation doit être déposée auprès de ce dernier.
Knape & Vogt® • Grand Rapids, MI 49505 É.-U.
Trouvez des renseignements, des accessoires et des questions fréquemment posées sur le site
Web de HyLoft: www.HyLoft.com
Brevets américains : 6435105, 6715427, 7152535 et D459926 • Brevet canadien : 2790141
Brevets australiens : 2001296786 et 2005211415
IL MANQUE UNE PIÈCE?
Pas besoin de rapporter cet article en magasin.
Appelez plutôt notre LIGNE SANS FRAIS :
1-800-253-1561
No d’article : 00540 et 00541; 00625 et 00626
Page 2
(2) Grilles métalliques 38 cm x 114,3 cm
Pièces incluses
(4) Vis tire-fond 5/16 po x 2 1/2 po
(1) Grille métallique 33 cm x 114,3 cm
(2) Barres de support
Utilisez une
clé de 1/2 po
(4) Boulons de carrosserie
1/4 po x 2 po
(4) Boulons de carrosserie
#6 x 1 po
(4) Rondelles #6
(2) (2) Courroies d'attache
en plastique
(4) Écrous à embase 1/4 po
(4) Écrous hexagonaux #6
Utilisez une clé
de 7/16 po
Utilisez une clé
de 5/16 po
Autocollant HyLoft
Clés, clés à douilles ou
tourne-écrous (1) 5/16 po,
(2) 7/16 po et (1) 1/2 po
Détecteur de
montants et de
solives
(optionnel)
Niveau
Crayon
Lunettes de protection
Ruban à mesurer Échelle ou
escabeau
Solives de plafond
espacées de 61 à
91,4 cm
Mèche
3/16 po
Perceuse
électrique
OR
Outils requis:
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Unité de rangement au plafond 114,3 cm x 114,3 cm
IMPORTANT: Read through entire instructions before beginning any installation.
MISSING A PART?
There is no need to return this item to the store.
Instead call our TOLL FREE HOTLINE:
1-800-253-1561
No d’article : 00540 et 00541; 00625 et 00626
Page 3
Durée d’installation : Environ 30 minutes.
Important : Lisez les instructions en entier avant de débuter toute installation.
Avant de débuter l’installation de cette unité, décidez le meilleur endroit où la placer au-dessus d’une porte de garage ou
au-delà d’une porte ouverte.
REMARQUE : Si vous eectuez l’installation au-dessus d’une porte de garage, un espace libre d’au moins 43,2 cm est
requis entre le point le plus haut de la porte ouverte lors de son déplacement vers le haut et le plafond.
Détectez l’emplacement des solives du plafond dans la zone d’installation désirée et déterminez leur orientation. An
de distribuer adéquatement le poids de rangement, vous ne devez pas installer plus de deux unités HyLoft sur les deux
mêmes solives de plafond. Les supports de plafond sont installés parallèlement aux solives. Consultez le diagramme
ci-dessous ou les photos sur l’emballage pour plus de clarications concernant l’installation.
1A: Marquez sur les solives l’emplacement des
trous espacés d’exactement 112,4 cm.
Conseil important : TUn gabarit
de perçage est imprimé au dos de
l’emballage. Découpez le panneau,
perforez les trous et collez le gabarit
au plafond avec du ruban adhésif pour
marquer l’emplacement des trous.
D
À l’aide d’un détecteur de
montants, déterminez l’em-
placement des solives espacées
de 61 à 91,4 cm
Solives de plafond
Marques de crayon
1B:
Faites un avant-trou de 3/16 po à l’emplacement de la marque de crayon pour chacun des points d’attache des barres
de support (C).
Enduisez de savon en pain ou liquide les lets des vis tire-fond (D) pour en faciliter le vissage.
À l’aide d’une clé à douilles ou d’un tourne-écrou de 1/2 po, installez une barre de support (C) en vissant une vis tire-fond
de 5/16 po x 2 1/2 po (D) dans chacun des trous pré-percés.
Répétez cette opération pour installer l’autre barre de support (C), en vous assurant quelle est parallèle et alignée avec
la première. Vériez que toutes les pièces de xation sont bien serrées.
IMPORTANT: Ne serrez pas trop les vis tire-fond (max. 10 pi/lb). Elles doivent
seulement être bien assises, sans plus. N’utilisez pas de clé à chocs.
1. Installation des équerres de fixation
Page 4
2. Réglage des barres de support (optionnel)
Si nécessaires, réglez la longueur des barres de support (C) en retirant les boulons et les écrous hexagonaux
tel quillustré. Réglez les tiges verticales à la longueur désirée en les faisant se chevaucher, puis remettez
les boulons et les écrous en place en vous assurant que les barres de support sont de niveau.
3. Mise en place et fixation des grilles
Purch
aser assum
es all liability
if load
exceed
s 250 lb
s. (114 k
g) or if i
m
proper
ly installed.
Please see instal
lation docum
ents for l
im
itation
on liab
ility. El c
om
pra
dor asum
e toda
la
respon
sabilidad si el p
eso exc
ede 250 libras
(114 k
g). O si est
á instal
ado inco
rrectam
e
nte.
Vea por
favor los
docum
entos
de la in
stalaci
ón para
la respo
nsabilida
d del lim
itationo
n.
L
'ache
teur ass
um
e tout
e la resp
onsabilité si
le poids
excède
250 livre
s (114 kg) ou
si l'unité
n'a pas
été inst
allée
correcte
m
ent.
Veuillez
consult
er les docum
e
nts conce
rnant l'installatio
n pour l
a lim
it
ation de
respo
nsabilit
é.
US Pa
tents: D
416152;
D4599
26; D4
77957; D470353
; 6435105
; 640
9031; US
& Inte
rnationa
l Patents
Pending
F
E
G
H
I
Placez les deux grilles métalliques de 38 cm (A) à gauche
et à droite des barres de support (C) et xez-les en place tel
qu’illustré à l’aide des boulons de carrosserie de 1/4 po x 2 po (E)
et des écrous à embase de 1/4 po (F). Remarque :
Les long ls des grilles doivent être dessous.
3A 3B
Autocollant (K)
Groupes de 4 ls au
plus près des tiges
verticales
Posez la grille métallique de 33 cm (B) sur les barres
de support (C), entre les (2) grilles métalliques de
38 cm (A), puis joignez-les ensemble à l’aide de (2)
boulons de carrosserie #6 x 1 po (G), de rondelles #6
(I) et d’écrous hexagonaux #6 (H) de chaque côté.
Vous avez maintenant terminé l’installation et vous pouvez charger votre nouvelle unité de
rangement HyLoft. (Maximum de 113,4 kg par unité de 114,3 cm x 114,3 cm, uniformément répartis.)
Apposez l’étiquette HyLoft (K) incluse sur une des barres de support pour pouvoir vous y référer facilement.
Vériez régulièrement (au moins une fois par année) tous les éléments de xation pour vous assurer quils
demeurent bien serrés.
Installation de deux unités de 114,3 cm x 114,3 cm HyLoft :
Suivez les instructions ci-haut. Vous pouvez joindre plusieurs unités ensemble à l’aide des courroies
d’attache en plastique (J) fournies.
Solive de plafond
Retirez les vis
pour régler les
tiges verticales
à la longueur
désirée
310491/0915
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HyLoft 00625 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues