VII. CONTROLE FIBARO FLOOD SENSOR DEPUIS LE RESEAU Z-WAVE
Le Fibaro Flood Sensor est équipé de deux détecteurs: un détecteur d`inondation
et un capteur de température ce qui signifie qu`il s`agît d`un dispositif multi-canaux.
Il sera donc présenté dans le contrôleur Z-Wave comme deux dispositifs différents.
Graphique 1. Icône du Fibaro Flood Sensor
dans le contrôleur HOME CENTER 2
VIII. ASSOCIATIONS
L`utilisation des associations permet au Fibaro Flood Sensor de contrôler
directement un autre dispositif dans le réseau Z-Wave, par exemple un Variateur
(Dimmer), un Commutateur (Relay Switch), un module pour volet roulant (Roller
Shutter), un contrôleur RGBW, un module prise Wall Plug ou une scène (cette
dernière uniquement par le contrôleur Home Center 2).
ATTENTION
Une association permet d`envoyer des commandes directes entre
les dispositifs sans passer par le contrôleur principal. Grâce à un
tel mécanisme le Fibaro Flood Sensor peut communiquer avec les
dispositifs même si le contrôleur principal est endommagé, suite à
un incendie par exemple.
i
Le Fibaro Flood Sensor permet d’associer trois groupes.
Le Ier groupe est associé à l`état du dispositif – il permet d`envoyer un message de
commande BASIC SET (par défaut) ou d`alarme (ALARM) aux dispositifs associés
Le IIème groupe est associé au bouton TMP et au capteur d`inclinaison – si le
bouton TMP est relâché ou le détecteur d’inclinaison est déclenché, alors un
message ALARM GENERIC sera envoyé aux dispositifs (en fonction de la
configuration du paramètre 74)
Le IIIème groupe informe sur l`état du dispositif et on peut associer un seul
dispositif à ce groupe (par défaut il informe sur l`état du contrôleur)
Le Fibaro Flood Sensor permet de contrôler 5 dispositifs simples et 5 dispositifs
multicanaux (MultiChannel) par groupe dont 1 champ est réservé au contrôleur
principal du réseau.
Pour ajouter une association (à l`aide du contrôleur Home Center 2), accédez aux
configurations du périphérique et cliquez sur l`icône:
Choisissez l`onglet "options du dispositif". Il faut ensuite déterminer à quel groupe
et quels dispositifs vous voulez l`associer. En fonction de la configuration des
paramètres du détecteur, l’envoi des informations aux dispositifs ajoutés aux
groupes associés peut prendre plusieurs heures.
IX. CONFIGURATION ET INDICATIONS DE LED
Le Fibaro Flood Sensor est équipé d`un indicateur LED qui informe sur les modes
de travail et les alarmes du dispositif. Il peut également informer sur la portée du
dispositif dans le réseau Z-Wave ainsi que la température actuelle.
Les modes de signalisations de l`indicateur LED:
1) l`alarme d`inondation est signalée par un clignotement alternant l’éclairage
blanc et bleu.
2) si l`alimentation est assurée par une pile et le paramètre 63 est sur 1 alors
l`indicateur LED va indiquer périodiquement la valeur de la température (fonction
de la configuration des paramètres 50,51, 61 et 62).
3) si le mode d’alimentation est continue, la température actuelle mesurée sera
continuellement signalée par une couleur en fonction des paramètres 50,51,61 et 62.
4) la position du menu choisie actuellement est signalée par une couleur
d’illumination. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TMP pendant au moins 3
secondes pour entrer dans le menu. À l'intérieur du MENU, chacune des positions
sera signalée par une autre couleur LED.
BLANC - confirme l`entrée au mode MENU
VERT - annulation de l`alarme des dispositifs associés
ROSE - test de portée
JAUNE - reset du détecteur
XI. TESTEUR DE PORTEE Z-WAVE
Le Fibaro Flood Sensor est doté d`une fonction de signalisation de portée du
réseau Z-Wave par rapport au contrôleur principal. Pour teste la portée du
dispositif:
1) appuyez et maintenez enfoncé durant 10-15 secondes le bouton TMP; la LED
passera au violet
2) relâchez le bouton TMP
3) appuyez encore une fois brièvement sur le bouton TMP
4) l`indicateur va désormais signaler la portée du réseau Z-Wave (voir la
description des modes de signalisation de la portée)
5) pour sortir du mode de test de portée, appuyez une fois brièvement sur le
bouton TMP
Modes de signalisation de la portée:
LED verte clignotante – le Fibaro Flood Sensor essaie de communiquer
directement avec le contrôleur principal. Si cela s`avère impossible il essaiera de
communiquer à l’aide d’autres modules; dans ce cas-là, la LED clignotera en
jaune.
LED verte continue – le Fibaro Flood Sensor communique directement avec le
contrôleur principal.
1. La qualité du dispositif est garantie par FIBAR GROUP sp. z o.o. ("Fabricant")
avec siège à Poznań, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznań, enregistrée dans le
Registre Judiciaire National dirigé par le Tribunal de District de Poznań,
Département VIII de Commerce du Registre Judiciaire National sous le numéro:
370151, NIF 7811858097, REGON: 301595664.
2. Le Fabricant est responsable pour tout fonctionnement défectueux du dispositif
résultant de défauts physiques (du matériel ou du processus de fabrication)
inhérents à ce dispositif dans les délais de 12 mois après la date de sa vente pour
un client particulier.
3. Dans la période de la garantie, le garant s`oblige à éliminer gratuitement tout
défaut détecté en réparant ou en échangeant (selon le choix exclusif du Garant)
tout élément du dispositif défectueux par un élément neuf ou réparé et sans aucun
défaut. Si la réparation n`est pas envisageable, le garant se réserve le droit
XV. CONDITIONS DE LA GARANTIE
d`échanger le dispositif défectueux par un exemplaire neuf ou réparé et sans aucun
défaut dont l`état physique ne serait pas pire que celui qui est propriété du client.
4. Dans des cas particuliers (ex: indisponibilité du même type de dispositif dans son offre
commercial) où il s`avèrerait impossible changer le dispositif par un autre exemplaire du
même type, le garant pourra le changer par un autre, dont les paramètres techniques
seraient les plus proches à ceux du dispositif original. Ce type d`action sera considéré
comme une réalisation correcte des obligations du garant. Le Garant ne rembourse pas
le dispositif qui lui a été acheté.
5. Le titulaire d`un document de garantie valable peut présenter une demande au titre de
la garantie par l`intermédiaire du service de garantie. A retenir: avant de présenter une
demande au titre de la garantie, SVP, appelez notre ligne bleue technique ou consultez-
-nous sur notre site internet via l`onglet "service technique". Dans la majorité des cas, les
problèmes des utilisateurs sont résolus à distance, ce qui permet d`éviter toute perte de
temps et d`encourir des frais au titre d`une mise en marche de la procédure de garantie
innécessaire. S`il n`est pas possible résoudre votre problème à distance nous allons
vous demander de bien vouloir remplir un formulaire de demande d`intervention pour y
être autorisé sur notre site web www.fibargroup.com . Si votre demande d`intervention
est correcte vous allez recevoir un accusé de réception et un numéro de demande
unique (RMA).
6. Il existe également la possibilité de le demander par téléphone. Dans ce cas-là notre
entretien sera enregistré et le consultant vous en informera avant de recevoir votre
demande d`intervention. Immédiatement après l`avoir reçu, le consultant vous donnera
votre numéro unique de demande (RMA).
7. Une fois votre demande correctement reçue, le représentant du fabricant de service
de garantie autorisé (appelé plus loin le "ASG") vous contactera pour fixer une date et
lieu de la visite des techniciens qui vont vérifier le fonctionnement du dispositif installé
chez vous avec votre présence.
8. Tout défaut détecté au cours de la validité de la garantie sera éliminé dans les 30 jours
au maximum, en comptant depuis la date de la mise à disposition du dispositif dans le
ASG. Sa période de garantie sera prolongée pour le temps égal à celui de sa mise à
disposition dans l`ASG.
9. Le client doit mettre à disposition le dispositif qu`il a réclamé, complet, avec ses
éléments standard et les documents corroborant son achat.
10. Les parts échangés dans le cadre de la garantie resteront propriété du fabricant.
Toutes les pièces changées dans le cadre du processus de reclamation seront garanties
pour la même période que celle de la garantie de base du dispositif. Cette période ne
sera pas prolongée.
11. Les frais des déplacements ou du transport du dispositif réclamé vers le fabricant
sont à la charge du client. Si les techniciens ont été appelés sans fondement, le fabricant
pourra vous faire assumer les frais de déplacement avec d`autres frais liés pour la
clarification du cas.
12. L`ASG n’acceptera pas votre réclamation dans les cas suivants seulement:
• si le dispositif a été utilisé de manière différente que celle prévue et déterminée dans le
Guide d`utilisateur
• si le client a mis à sa disposition un dispositif incomplet, sans éléments, sans plaque
nominale
• si l`origine du défaut est autre que celle du matériel ou de fabrication, inhérerents du
dispositif
• si le document de garantie n`est pas valable ou il manque une preuve de son achat
13. Le garant n`est pas responsable des dommages dans les biens causés par son
dispositif défectueux. Le Garant ne pourra pas être tenu responsable pour toute perte
indirecte, collatérale, particulière, résultante, ni pour les pertes morales, ni pour les
dommages, y compris les pertes des bénéfices, économies, données, profits, demandes
de tierces personnes et toute perte de biens personnels qui résulterait de l`utilisation de
ce dispositif ou qu`il en serait lié.
14. La garantie de la qualité n`inclue pas:
• Des défauts mécaniques (cassure, rupture, coupure, déteriorations, déformations
physiques résultat des coups, chute du dispositif lui-même ou des objets sur le dispositif
ou bien d`une exploitation autre que celle définie dans le Guide d`utilisateur)
• Des endommagements résultant des causes et facteurs externes, par exemple:
inondations, orages, incendies, coups de foudre, accidents de la nature, tremblements
de terre, guerres, mouvements sociales, force majeure, accidents, vols, inondations par
un liquide, fuites du liquide des piles, conditions atmosphériques, action des rayons
solaires, sable, humidité, températures hautes et basses, pollution atmosphérique
• Des dommages résultant des logiciels fonctionnant incorrectement, comme résultat
d`une attaque d`un virus ou faute d`actualisation des logiciels recommandée par son
fabricant
• Des dommages résultant de: surtensions du réseau électrique et/ou de télécommunica-
tion ou bien d`une connexion au réseau d’une autre forme que celle recommandée dans
les guides d`utilisation ou pour avoir raccordé d`autres produits non recommandés par le
fabricant
• Le fait de travailler ou maintenir le dispositif dans des conditions extrêmes, soit dans les
milieux très humides, poussiéreux, températures basses (gêlés) ou trop hautes. Vous
allez retrouver les conditions dans lesquelles on peut utiliser ce dispositif dans votre
Guide d`utilisateur
• Tout défaut qui ait lieu à cause de l`utilisation des accessoires autres que ceux
recommandés par le fabricant
• Résultat d`une installation électrique défectueuse de l`utilisateur, y compris quand il a
utilisé des fusibles inappropriés
• Les défauts résultant de la non réalisation des tâches de maintien et de service prévus
dans le Guide d`utilisateur
• les défauts causés par une utilisation des pièces d`échange non appropriées ou non
originales pour votre modèle particulier; par des interventions et modifications des
personnes non autorisées
• les défauts causés par le fait d`avoir continué à travailler avec le dispositif ou matériel
défectueux.
15. Ne rentrent pas dans le cadre des interventions au titre de la garantie les travaux de
maintien périodiques, ni les contrôles du dispositif et, en particulier, nettoyage,
régulation, contrôle du fonctionnement, corrigé des erreurs d`utilisation ou la
configuration des paramètres ainsi que toute autre activité dont le responsable est
l`utilisateur (client). La garantie n`inclue pas l`usure naturelle des éléments du dispositif
ainsi que celle des autres pièces mentionnées dans le Guide d`utilisateur ou dans la
documentation technique dont le cycle de vie est bien déterminé.
16. Si le type de dommage du produit ne rentre pas dans le cadre de la garantie, le
Fabricant se réserve le droit d`éliminer le défaut à son gré, en réparant la pièce
endommagée ou détruite ou bien en permetant l`acquisition des éléments indispensab-
les pour la réparation ou échange.
17. La garantie pour la marchandise vendue n`exclue pas, ne limite pas, ni suspend les
droits de l`acquéreur résultant de toute incompatibilité de cette marchandise avec ce qui
a été convenu.
Ce dispositif peut être utilisé avec tous les dispositifs qui ont le
certificat Z-Wave; il devrait travailler avec les dispositifs des autres
fabricants. Chaque dispositif compatible avec le protocole Z-Wave
peut être associé au système Fibaro.
i
FIBAR GROUP
FIBARO
Si vous avez des questions techniques veuillez vous adresser au service client de votre
pays.
www.fibaro.com
XIV. CONFIGURATION
ATTENTION
L`interprétation des nombres négatifs par le contrôleur est
différente des nombres décimaux; la valeur visualisée peut donc
différer de celle que vous aviez introduite. La codification des
nombres négatifs suit le standard U2.
i
62. Couleur de l`indicateur de l`alarme de température haute.
Ce paramètre conserve une valeur de couleur RGB.
Valeurs disponibles: 0 - 16777215
Valeur par défaut: 16711680 (rouge 0x00FF0000)
Valeur du paramètre: 4 [bytes]
EQUATION: couleur = 65536*valeur rouge + 256*valeur vert + valeur bleu
Décimal
32767
Hexadécimal (U2)
1
0
-1
-10000
-32768
0x7FFF
0x0001
0x0000
0xFFFF
0xD8F0
0x8000
Valeur sur le contrôleur
32767
1
0
65535
55536
32768
61. Couleur de l`indicateur de l`alarme de température basse.
Ce paramètre conserve une valeur de couleur RGB.
Valeurs disponibles: 0 - 16777215
Valeur par défaut: 255 (bleu 0x000000FF)
Valeur du paramètre: 4 [bytes]
EQUATION: couleur = 65536*valeur rouge + 256*valeur vert + valeur bleu
ATTENTION
L`interprétation des couleurs par le contrôleur est la somme des
valeurs de couleurs qui les composent. Chaque valeur de couleur
est un nombre de 0 à 255.
i
ATTENTION
Ce paramètre est ignoré quand le PARAMETRE 2 est à "0".
i
76. Temps de retransmission du message d’alarme /basic set aux dispositifs
si l`alarme d`inondation se maintient plus longtemps.
Ce paramètre définit la durée après laquelle le message d’alarme sera retransmis.
La valeur "0" désactive la retransmission du message d`alarme.
Valeurs disponibles: 0 - 65535 (chaque seconde)
Valeur par défaut: 0
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
ATTENTION
Si la valeur de ce paramètre est inférieure à celle du paramètre 75,
le dispositif ne fera pas taire l`alarme qui restera activée.
i
INTERVALLE DE REVEIL: (mode de fonctionnement: piles)
Valeurs disponibles: 0 ou 5-86399 (en secondes, entre 5 secondes jusqu`à 24 heures)
Configuration par défaut: 4000 (toutes les 66 minutes)
Cette valeur définie le temps en secondes durant lequel le Fibaro Flood Sensor va
réaliser l`instruction "Wake up" - communication avec le contrôleur principal,
actualisation des paramètres, actualisation du logiciel. Le Fibaro Flood Sensor va
se réveiller à chaque intervalle de temps défini et va TOUJOURS essayer de
communiquer avec le contrôleur principal sans répéter cette action en cas d`échec
(cela permettra d’éviter d’user la pile dans les cas d’utilisation du détecteur à la
limite de portée, hors portée ou panne du contrôleur principal). Ce paramètre est
important si le dispositif fonctionne en étant alimenté par une pile – un temps
d’intervalle de réveil plus important signifie une communication moins fréquente et
une usure de la pile moins importante.
Après chaque tentative de communication REUSSIE, le détecteur passera en mode
veille; actualisera les paramètres ou passera en mode d`actualisation du logiciel.
Après chaque tentative de communication NON REUSSIE, le détecteur passera
en mode veille jusqu’à l`intervalle suivant.
Si l’intervalle de réveil est sur 0, alors il désactivera l`envoi du message de
réveil (WAKE UP) et il sera nécessaire de le réveiller manuellement à l`aide
du bouton TMP qui enverra le message NODE INFO.
1. Délai d’annulation de l’alarme (inondation).
Délai d’annulation de l`alarme d`inondation du dispositif lorsque l’inondation a cessé.
Valeurs disponibles: 0 – 3600 (en seconde, chaque 1 seconde)
Valeur par défaut: 0 (pas de délai; annulation immédiate de l’alarme)
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
Cette valeur définit le temps en secondes pour lequel le Fibaro Flood Sensor va
rester à l`état "inondé" si l`inondation a cessé. Étant donné que le détecteur va
continuer à informer cet état (inondation) jusqu’à l’annulation de l’alarme, tous les
rapports envoyés au contrôleur principal vont continuer à informer sur
l`inondation. Ce paramètre n`a pas d`influence sur l`alarme acoustique et visuelle
qui, elles, vont disparaître immédiatement après l`arrêt de l`inondation.
2. Mise en marche/arrêt des signaux acoustiques et visuels en cas d’inondation.
Ce paramètre permet de désactiver l’indicateur LED et l`alarme acoustique lors
d’une détection d`inondation.
Valeurs disponibles:
0 – alarme acoustique et visuelle désactivées
1 – alarmes acoustique désactivée, alarme visuelle activée
2 – alarme acoustique activée, alarme visuelle désactivée
3 – alarme acoustique et visuelle activées
Valeur par défaut: 3
Valeur du paramètre: 1 [byte]
Si vous réalisez des changements dans ce paramètre, la durée de vie de la pile
pourra augmenter. Le dispositif continuera sa communication régulière avec le
contrôleur principal, c`est à dire qu’il va envoyer ses informations, alarmes et
rapports aux groupes d`association.
5. Type de message d`alarme envoyé au 1er groupe d`association (INONDATION).
Valeurs disponibles:
0 – message de commande ALARM WATER (alarme d’eau)
255- message de commande BASIC SET
Valeur de défaut: 255
Valeur du paramètre: 1 [byte]
Ce paramète détermine le type de message de commande envoyé par le
dispositif dans le cas d’une détection d`inondation ou d’annulation.
7. Le forçage du niveau de variation / niveau d’ouverture de volet roulant, lors
d’un envoi d’activation/d’ouverture aux dispositifs du 1er groupe d`association.
Valeurs disponibles: (1-99) ou 255
Valeurs par défaut: 255
Valeur du paramètre: 1 [byte]
La valeur 255 permet d’activer le dispositif. Dans le cas du module Variateur
(Dimmer), celui-ci reviendra sur son dernier état mémorisé. Par exemple si le
Variateur (Dimmer) était à 30%, puis déconnecté et ensuite activé à l`aide de la
commande 255, alors il reviendra sur son état antérieur, soit à 30%.
9. Désactivation de l`envoi du message annulant l`alarme ou celui
désactivant le dispositif (Basic)
Cela permet de désactiver la fonction de désactivation d’un dispositif ou annulation
de l’alarme pour des dispositifs associés dans le 1er groupe d`association. Si vous
configurez ce paramètre à 0, le dispositif ne va plus envoyer le message BASIC
SET = 0 ou ALARM WATER=0. Une fois le message d`alarme d`inondation
envoyé, le dispositif va continuer à envoyer le rapport d`inondation, même si
l`inondation a cessé. On peut annuler cet état en choisissant l’alarme d’annulation
dans le MENU; indiquée avec la couleur de LED verte.
63. La gestion de l`indicateur LED durant le mode normal de travail.
Ce paramètre définit le comportement de l`indicateur LED. En le passant au 0
vous allez éteindre la LED et prolonger la durée de vie de la pile.
Valeurs disponibles:
0 – signalisation de la température sur la LED désactivée
1 – l’indicateur LED indique la température (clignotement) à chaque intervalle de
mesure de la température (PARAMETRE 10 alimentation continue et par pile)
ou à chaque intervalle de réveil (alimentation par pile)
2 – l’indicateur LED indique la température en continu, uniquement dans le mode
d`alimentation par courant continu.
Valeur par défaut: 2
Valeur du paramètre: 1 [byte]
73. Compensation de la mesure de température.
Valeurs disponibles: -10000 - +10000
Valeur par défaut: 0 (0.00
o
C)
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
Ce paramètre conserve la valeur de température à rajouter à, ou à diminuer de la
valeur réelle mesurée par le capteur interne. Ceci a pour but de ajuster la valeur
captée par le détecteur qui se trouve au niveau du plancher et par rapport à la
température de l’air.
74. Message d’alarme envoyé à l’activation du 2 groupe d`associations
(MOVEMENT_CAPTEUR ANTI-SABOTAGE/BUTTON_CAPTEUR ANTI-SABOTAGE)
Valeurs disponibles:
0 – alarme du capteur anti-sabotage désactivée
1 – bouton de l’alarme du capteur anti-sabotage activée
2 – mouvement de l’alarme du capteur anti-sabotage activée
3 – bouton et mouvement de l’alarme des capteurs anti-sabotage activés
Valeur par défaut: 2
Valeur du paramètre: 1 [byte]
Ce dispositif offre la possibilité d`activer les alarmes lors de détections de
vibrations, par exemple, lorsque le détecteur est en mouvement ou le bouton TMP
est relâché. – comme dans le cas de deplacements. Les alarmes du 2 GROUPE
D`ASSOCIATION NE S`ANNULENT PAS.
75. Temps d’activité des alarmes visuelle et acoustique.
L`utilisateur peut mettre en silencieux le détecteur d`inondation. Étant donné que l’alarme
du détecteur peut durer une longue période, il est possible de désactiver la signalisation
visuelle et acoustique des alarmes permettant d’augmenter la durée de vie de la batterie.
Valeurs disponibles: 0 - 65535 (chaque seconde)
Valeur par défaut: 0
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
Ce paramètre définit la durée après laquelle l’alarme sera silencieuse. Celle-ci sera
toujours active mais le dispositif passera au mode économies de la batterie. L`alarme
visuelle et acoustique se réactiveront après la durée définie dans le PARAMETRE
76. Cette alarme sera désactivée immédiatement dès que l`état d`alarme cesse.
La valeur 0 signifie que les alarmes visuelle et acoustique seront activées durant
un temps indéterminé. En utilisant le mode batterie d’alimentation, le détecteur ne
se mettra jamais en veille ce qui pourrait raccourcir la durée de vie de la batterie.
Le détecteur d`inondation a été configuré avec une INSENSIBILITE DURANT 1
SECONDE, ce qui signifie qu`il sera activé 1 seconde après qu`il détecte être en
contact avec de l`eau.
LE CAPTEUR ANTI-SABOTAGE D`INCLINAISON EST INSENSIBLE AUX
PETITES VIBRATIONS ET ROTATIONS. Une fois que le capteur anti-sabotage
d`inclinaison est activé, la sensibilité sera désactivée durant 15 secondes. Après
cette durée, chaque mouvement du détecteur activera une alarme sonore avec
une séquence de 3 signaux sonores rapides.
Le Fibaro Flood Sensor est un dispositif alimenté par pile. Si vous utilisez un type
de pile inapproprié, vous risquez l’explosion du détecteur. En fin de vie, il ne faut
pas jeter la pile à la poubelle. Le dispositif et les piles en fin de vie doivent être
utilisés en suivant la législation sur la protection de l`environnement en vigueur.
XIII. INFORMATION SUR LE MODE D`EMPLOI DES PILES
Vous pouvez annuler l`alarme pour les dispositifs associés en accédant au MENU
– signalé par une illumination de couleur verte.
77. Désactivation de la fonctionnalité du détecteur d`inondation.
Le capteur anti-sabotage et le capteur de température encastré resteront activés.
Valeurs disponibles:
0 - activité du détecteur par défaut (détection des inondations, réaction)
1 - détecteur d`inondation DESACTIVE (il ne changera pas son état dans le
contrôleur principal, il n`enverra pas de messages d’alarme et Basic Set avec
les modifications de l`état d`inondation. Il sera toujours visible dans le
contrôleur principal comme désactivé)
Valeur par défaut: 0
Valeur du paramètre: 1 [byte]
XII. INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR
X. ANNULATION DE L`ALARME POUR DISPOSITIFS ASSOCIES
LED jaune clignotante – le Fibaro Flood Sensor cherche une voie de
communication avec le contrôleur principal à travers d`autres modules.
LED jaune continue – le Fibaro Flood Sensor communique avec le contrôleur
principal à travers d`autres modules. Après deux secondes le dispositif essaiera
encore une fois de communiquer directement avec le contrôleur principal qui sera
signalé par la LED verte clignotant.
LED violette clignotante - le Fibaro Flood Sensor communique à la limite de sa
portée. Si la communication est correcte, la LED passera au jaune continu. Nous
ne recommandons pas que le dispositif soit forcé à travailler régulièrement à la
limite de sa portée.
LED rouge continue - le Fibaro Flood Sensor n`arrive pas à communiquer avec
le contrôleur, ni directement, ni en passant par d`autres noeuds du réseau
Z-Wave.
Valeurs disponibles:
0 – annulation de l’alarme d’inondation désactivée
1 - annulation de l’alarme d’inondation activée
Valeur par défaut: 1
Valeur du paramètre: 1 [byte]
10. Intervalle de la mesure de température.
Ce paramêtre définit le temps (en secondes) écoulé entre les mesures
successives de la température par le capteur de température interne. Si la
différence entre la valeur antérieure et actuelle est plus importante que la valeur
de l`hystérésis (définie dans le PARAMETRE 12), alors le dispositif informe le
contrôleur principal sur cette nouvelle valeur.
Valeurs disponibles: 1 – 65535 (en secondes)
Valeur par défaut: 300 (5 minutes)
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
Ce paramètre définit le temps d’intervalle, en secondes, pour lequel le Fibaro
Flood Sensor mesurera la température ambiante et l`état de charge de la pile. Si
la valeur actuelle diffère de celle définie dans le PARAMETRE 12 (par exemple:
P12=50, soit une différence de température de 0,5 degré Celsius), le dispositif
informera cette nouvelle température. Lors d’un changement du niveau de la
charge de la pile, le dispositif enverra le rapport sur ce changement d’état de la
pile – Rapport de la batterie. Ce paramètre est important si le dispositif est
alimenté par pile (un intervalle de temps plus important signifie une communica-
tion moins fréquente et donc une plus longue durée de la pile). Après chaque
essai de communication REUSSI et NON REUSSI le détecteur passera en mode
veille.
12. L`hystérésis de la mesure de température.
Ce paramètre définit la valeur de changement de température minimale (niveau
d’insensibilité) qui permettra d’envoyer un rapport au contrôleur principal suivant
la configuration du PARAMETRE 10.
Valeurs disponibles: 1 - 1000 (tous les 0.01
o
C)
Valeur par défaut: 50 (0.5
o
C)
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
13. Alarme BROADCAST.
Toute valeure différrente du 0 fera envoyer les messages cadre BROADCAST à
tous les dispositifs qui se trouvent à la portée du Fibaro Flood Sensor.
Valeurs disponibles:
0 – broadcasts (envoi des messages) désactivés
1 – broadcast d`inondation (I GROUPE D`ASSOCIATION) activé, broadcast du
capteur anti-sabotage désactivé (II GROUPE D`ASSOCIATION)
2 – broadcast d`inondation désactivé, broadcast du capteur anti-sabotage activé
3 – broadcast d`inondation activé, broadcast du capteur anti-sabotage activé
Valeur par défaut: 0
Valeur du paramètre: 1 [byte]
50. Seuil d`alarme - température basse.
Valeurs disponibles: -10000 - +10000 (tous les 0.01
o
C)
Valeur par défaut: 1500 (15.00
o
C)
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
Ce paramètre conserve la valeur de température au dessous de laquelle la LED
clignotera; sa couleur sera celle définie dans le PARAMETRE 61. Par défaut elle
clignotera en bleu.
51. Seuil d`alarme - température haute.
Valeurs disponibles: -10000 - +10000 (tous les 0.01
o
C)
Valeur par défaut: 3500 (35.00
o
C)
Valeur du paramètre: 2 [bytes]
Ce paramètre conserve la valeur de température au dessus de laquelle la LED
clignotera; sa couleur sera celle définie dans le PARAMETRE 62. Par défaut, elle
clignotera en rouge.
ATTENTION
L`interprétation des couleurs par le contrôleur est la somme des
valeurs de couleurs qui les composent. Chaque valeur de couleur
est un nombre de 0 à 255.
i
Couleur
Rouge
Verte
Bleu
Jaune
Turqouise
Orange
Blanche
Indicateur LED désactivé
Valeur sur le contrôleur
16711680
65280
255
16776960
65535
16750848
16777215
0
ème
ème