Lincoln Electric Wheel Charger 11863 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs de batterie de voiture
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES /
MANUELS / CHARGEURS MÉNAGERS STARTERS
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
IMF10138
Décembre , 2012
La Sécurité Dépend de Vous
Les chargeurs de batterie Century
et les chargeurs ménagers
Starters sont conçus et construits
en tenant compte de la sécurité.
Toutefois, la sécurité en général
peut être accrue grâce à une
bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part.
NE PAS INSTALLER, UTILISER
OU RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir avant
d'agir et exercer la plus grande
prudence.
K3152-1 10/2/55 Automatique / Manuel
K3153-1 15/2/100 Automatique / Manuel
S’applique aux machines dont le numéro de code est:
11863, 11864
2345 Murphy Blvd. Gainesville, GA 30504
Century Equipment
i
SECURITÉ
i
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
Félicitations pour lʼachat de ce nouveau chargeur de batterie. Nous
souhaitons remercier les Laboratoires Underwriters (U/L) pour leur con-
tribution aux importantes mesures de sécurité ci-dessous. Lire et retenir
ces instructions pour un usage continuellement sûr de ce nouveau
chargeur.
Ce manuel contient dʼimportantes informations en matière de sécurité.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER cet appareil SANS AVOIR LU ce
résumé des consignes de sécurité !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernant la sécurité sont fournies en tant
que guides pour aider au fonctionnement de ce nouveau chargeur de
batterie dans les conditions les plus sûres possibles. Tout appareil util-
isant lʼénergie électrique peut être potentiellement dangereux à utiliser
lorsque les consignes de sécurité ou les instructions pour une manipula-
tion sûre sont inconnues ou lorsque celles-ci ne sont pas respectées.
Les consignes de sécurité suivantes sont fournies afin dʼapporter à
lʼusager les informations dont il a besoin pour une utilisation et un fonc-
tionnement sûrs.
Une procédure précédée du mot AVERTISSEMENT indique que le
point suivant
contient une procédure pouvant mettre une personne en
danger si les mesures de sécurité appropriées ne sont pas prises.
Une procédure précédée des mots MESURE DE SÉCURITÉ indique
que le point suivant contient une procédure pouvant endommager
lʼéquipement utilisé.
Une NOTE peut être utilisée avant ou après une étape de procédure
afin de mettre en valeur ou dʼexpliquer quelque chose dans cette étape.
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES
1. Ce chargeur de batterie a été conçu pour un usage en intérieur
uniquement. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni la neige.
2. Ne JAMAIS essayer de charger une batterie à usage maritime
(bateaux) tant que le bateau se trouve sur ou au bord de lʼeau. Un
bateau doit se trouver sur une remorque et en intérieur avant dʼes-
sayer de charger sa (ses) batterie(s). Les instructions du fabricant
du bateau concernant le chargement de la batterie doivent être
respectées au pied de la lettre.
3. Ne JAMAIS placer le chargeur, le câble de sortie ou les brides, ou
bien la prise du cordon dʼalimentation c.a. dans lʼeau ni sur des
surfaces mouillées.
4. Ne JAMAIS utiliser ce chargeur sur un quai ou un ponton. Celui-ci
pourrait tomber à lʼeau et provoquer un risque de choc électrique.
5. Ne JAMAIS essayer de brancher ou de faire fonctionner le
chargeur de batterie si ses fils, son cordon dʼalimentation ou la
prise de son cordon dʼalimentation sont défectueux. Faire
IMMÉDIATEMENT remplacer ces pièces défectueuses par une
personne qualifiée.
6. Ne JAMAIS essayer de brancher le chargeur de batterie ou dʼopér-
er ses commandes avec les mains mouillées ou lorsquʼon se trou-
ve dans lʼeau.
7. Ne JAMAIS altérer le cordon dʼalimentation c.a. ou la prise du cor-
don dʼalimentation fournis avec le chargeur de batterie.
8. Ne JAMAIS utiliser dʼattache non recommandée ni vendue par le fabri-
cant du chargeur de batterie pour lʼutiliser avec ce modèle spécifique de
chargeur de batterie.
9. Ne JAMAIS faire fonctionner ce chargeur de batterie sʼil a reçu un coup
fort, sʼil est tombé ou sʼil a été endommagé de façon semblable, tant quʼil
nʼa pas dʼabord été révisé et/ou réparé par le personnel de service quali-
fié.
10. Ne JAMAIS démonter ce chargeur de batterie. Emmener le chargeur de
batterie au personnel de service qualifié lorsque celui- a besoin dʼentre-
tien ou de réparation.
11. TOUJOURS brancher et débrancher la prise du cordon dʼalimentation
c.a. en tenant la prise et NON PAS LE CORDON DʼALIMENTATION,
afin de diminuer le risque dʼendommager le cordon dʼalimentation.
12. TOUJOURS retirer ses objets métalliques personnels tels que bagues,
bracelets et montres, pour travailler avec un accumulateur au plomb-
acide. Un accumulateur au plomb-acide peut produire un courant de
court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou nʼimporte
quel bijou en métal, ce qui provoquerait une brûlure grave.
13. TOUJOURS débrancher le chargeur de batterie de la prise c.a. avant
tout nettoyage ou travail dʼentretien. Seulement ÉTEINDRE les com-
mandes du chargeur nʼéliminera pas toute lʼélectricité du chargeur.
14. Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire.
Lʼutilisation dʼune rallonge inappropriée pourrait causer un incendie ou un
choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, sʼassurer que :
a. Les broches de la prise du cordon de la rallonge soient de la même
quantité, taille et forme que celles de la prise du chargeur.
b. La rallonge soit correctement câblée et en bon état électrique, et
c. La taille du fil soit assez grande pour la longueur de cordon, comme
le spécifie le tableau suivant.
Longueur en pieds : 25 50 100 150
Taille AWG cordon: 18 18 16 14
RISQUES DES GAZ EXPLOSIFS
1. Le travail dans le voisinage dʼun accumulateur au plomb-acide est
dangereux. Les batteries produisent des gaz explosifs durant leur
fonctionnement normal et, à un niveau encore plus élevé, pendant
quʼelles se rechargent. Si quelque chose permettait à ces gaz de
brûler, la batterie pourrait exploser en faisant voler des morceaux de
batterie et de lʼacide de batterie extrêmement caustique dans toutes
les directions et avec beaucoup de force. Du fait que la moindre
petite étincelle suffit pour que ces gaz prennent feu, il est
EXTRÊMEMENT IMPORTANT de lire ce manuel et dʼen suivre les
instructions avec précision avant chaque utilisation du chargeur de
batterie.
2. Ne JAMAIS faire fonctionner le chargeur de batterie près de réser-
voirs à combustible ou de bouteilles de gaz. Ce chargeur peut pro-
duire des étincelles qui pourraient mettre le feu aux gaz et provoquer
une explosion.
3. Ne JAMAIS essayer de monter ce chargeur de batterie de façon
permanente sur un véhicule maritime ou récréatif.
4. Ne JAMAIS essayer de brancher les câbles de sortie de ce chargeur
directement sur la batterie dans le fond de cale ou dans le comparti-
ment à moteur dʼun bateau. Suivre les instructions du fabricant du
bateau concernant le chargement de la batterie au pied de la
lettre.
ii
SECURITÉ
ii
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
RISQUES DʼEXPLOSION DE LA BATTERIE
1. Afin de diminuer le risque dʼexplosion de la batterie, lire, comprendre et
suivre ces instructions, aussi bien celles publiées par le fabricant de la
batterie que celles du fabricant de tout appareil que lʼon prétend utiliser
près de la batterie. Réviser les mesures de sécurité indiquées sur ces
produits et sur le moteur. Dans lʼimpossibilité de déterminer les exi-
gences du fabricant de la batterie pour son chargement, toujours
recharger la batterie en laissant les bouchons des cellules en place. De
plus, sʼassurer que toute autre personne utilisant cet appareil, ou se
trouvant dans le voisinage dʼune batterie en charge, comprenne et
suive aussi ces mesures de sécurité.
2. Ne JAMAIS fumer ni permettre la présence dʼétincelles ou de flammes
dans le voisinage de la batterie ou du moteur.
3. Ne JAMAIS faire fonctionner le chargeur de batterie dans un endroit
fermé et ne jamais restreindre la ventilation de quelque façon que ce
soit.
4. Ne JAMAIS charger une batterie gelée car la batterie pourrait exploser.
5. Ne JAMAIS brancher les DEUX brides du chargeur de batterie
DIRECTEMENT sur les deux bornes de la même batterie. Voir le
MODE DʼEMPLOI pour les procédures de branchement.
6. Ne JAMAIS recharger des batteries autres que de type PLOMB-
ACIDE. En particulier, NE PAS utiliser lʼappareil pour recharger des bat-
teries à anode sèche qui sont communément utilisées sur les jouets et
les appareils électroménagers. Ces batteries pourraient éclater et
causer des blessures aux personnes ou bien causer des dommages
matériels.
7. Ne JAMAIS permettre que les brides de sortie c.c se touchent entre
elles.
8. TOUJOURS exercer la plus grande prudence afin de diminuer le risque
de laisser tomber un objet métallique, tel quʼun outil, sur ou près de la
batterie. Ceci pourrait produire une étincelle ou mettre la batterie ou
dʼautres pièces électriques en court-circuit, et pourrait produire une
explosion.
9. TOUJOURS sʼassurer que les environs de la batterie soient bien ven-
tilés pendant quʼelle se recharge. Le gaz peut être évacué au moyen
dʼun morceau de carton ou dʼun autre matériau non-métallique utilisé
comme ventilateur.
10. TOUJOURS vérifier que le cordon dʼalimentation c.a. soit débranché de
la prise c.a. ou de la rallonge AVANT de brancher ou débrancher les
brides du chargeur de batterie, afin dʼempêcher le jaillissement dʼétin-
celles ou les brûlures.
11. TOUJOURS placer le chargeur de batterie aussi loin de la batterie que
les câbles de sortie c.c le permettent.
12. TOUJOURS faire tourner les brides ou les balancer vers lʼavant et vers
lʼarrière plusieurs fois sur les bornes de la batterie et sur lʼautre point de
connexion au moment du branchement initial. Ceci aide à empêcher
les brides de glisser de leurs points de connexion, ce qui permet de
diminuer le risque de décharge disruptive. NE PAS balancer la bride
branchée sur la borne de la batterie APRÈS que le deuxième branche-
ment (sur un point éloigné de la batterie) ait été effectué, sinon une
décharge disruptive pourrait survenir sur la borne de la batterie.
13. TOUJOURS vérifier que les branchements des câbles et des fils au
niveau de la batterie soient bien serrés AVANT DE COMMENCER A
CHARGER. Un branchement desserré peut provoquer des étincelles
ou une chaleur excessive qui pourrait être la cause dʼune explosion de
la batterie.
14. TOUJOURS vérifier que le compartiment de la batterie soit ouvert et
bien ventilé avant de la recharger.
RISQUES DʼINCENDIE
1. Ne JAMAIS utiliser dʼattaches non recommandées ni vendues
par le fabricant du chargeur de batterie avec ce modèle spéci-
fique de chargeur.
2. Ne JAMAIS démonter le chargeur de batterie ; lʼemmener au
personnel de service qualifié lorsquʼil a besoin dʼentretien ou
de réparation.
3. TOUJOURS vérifier que le cordon dʼalimentation c.a. soit
débranché de la prise c.a. ou de la rallonge AVANT de branch-
er ou de débrancher les brides du chargeur de batterie, ceci
afin dʼéviter la formation dʼun arc ou des brûlures.
RISQUES CONCERNANT LʼACIDE DE BATTERIE
1. Une autre personne doit TOUJOURS se trouver à portée de
voix et suffisamment près pour pouvoir rapidement porter sec-
ours lorsque quelquʼun travaille près dʼun accumulateur au
plomb-acide.
2. TOUJOURS disposer dʼeau fraîche et de savon à portée de la
main au cas où lʼacide de la batterie entrerait en contact avec
les yeux, la peau ou les vêtements.
3. TOUJOURS porter des protections complètes pour les yeux et
les vêtements et éviter de se toucher les yeux pendant quʼon
travaille sur une batterie.
4. TOUJOURS agir RAPIDEMENT en cas de contact avec
lʼacide de la batterie. Si lʼacide entre en contact avec la peau
ou les vêtements, il faut IMMÉDIATEMENT les laver avec de
lʼeau et du savon. Si lʼacide pénètre dans un œil, il faut
IMMÉDIATEMENT rincer abondamment lʼœil avec de lʼeau
froide pendant au moins 10 minutes. Consulter
IMMÉDIATEMENT un médecin.
RISQUES CONCERNANT LES
PIÈCES EN MOUVEMENT
1. Ne JAMAIS brancher les pinces du chargeur de batterie sur un
véhicule lorsque le moteur tourne.
2. TOUJOURS rester éloigné des pales de ventilateur, des cour-
roies de ventilateur, des poulies et des autres pièces de moteur
en mouvement lorsquʼon travaille près dʼun moteur. Les pièces
de moteur en mouvement peuvent causer de graves blessures, y
compris le démembrement.
3. TOUJOURS sʼassurer que les câbles et les pinces du chargeur
de batterie soient positionnés de telle sorte quʼils nʼentrent en
contact avec aucune pièce de moteur en mouvement.
RISQUES DE BRÛLURES
1. Ne JAMAIS sʼappuyer ou se reposer sur des pièces de moteur ou
de système de refroidissement pendant que le véhicule tourne.
2. TOUJOURS rester éloigné du système de refroidissement, du
moteur et du bloc du moteur. Ces éléments du moteur deviennent
très chauds et conservent longtemps la chaleur. Toucher nʼim-
porte lequel de ces éléments peut causer de graves brûlures.
iii
iii
TABLE DES MATIÈRES
Page
Installation.......................................................................................................................Section A
HOW BATTERIES CHARGE ...............................................................................................A-1
PRÉVENTION DES ÉTINCELLES, COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉES ............................A-1
BATTERIES AU PLOMB-CALCIUM ............................................................................A-1
PRÉPARATION DU CHARGEUR........................................................................................A-2
CHARGER PLACEMENT .............................................................................................A-2
FOURNIR LA PUISSANCE REQUISE.................................................................................A-2
RALLONGES ................................................................................................................A-2
PRÉPARATION DE LA BATTERIE......................................................................................A-2
Fonctionnement..............................................................................................................Section B
DESCRIPTION.....................................................................................................................B-1
CONTRÖLES ET INDICATEURS ................................................................................B-1, B-2
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE DE CONTRÔLE ....................................................B-3
SÉLECTION DE LA TENSION ET DU TAUX DE CHARGE ...............................................B-3
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT......................................................................B-3
BRANCHEMENT SUR BATTERIES INSTALLÉES DANS UN VÉHICULE ........................B-4
RACCORDEMENT SUR LES BATTERIES HORS D’UN VÉHICULE .................................B-4
INSTRUCTIONS DE CHARGE ............................................................................................B-5
LECTURE D’UN AMPÈREMÈTRE ......................................................................................B-5
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE TEMPS DE CHARGE...............................................B-6
DÉMARRAGE DU MOTEUR ...............................................................................................B-7
Guide De Dépannage ...................................................................................Section F-1
A-1
INSTALLATION
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
A-1
COMMENT SE CHARGENT LES BATTERIES
Un chargeur NʼENVOIE PAS le courant dans la batterie : il
rend disponible une quantité de courant limitée et la batterie
en tire autant quʼelle en a besoin, jusquʼà ou légèrement
plus que la capacité de courant de sortie nominal du
chargeur.
Plus la batterie est proche dʼune charge zéro (batterie
morte), plus elle voudra tirer de courant de charge. Lorsque
la charge commence sur une batterie morte, lʼampèremètre
du chargeur indique une mesure proche de la limite
supérieure de lʼéchelle de lʼampèremètre et se déplace vers
zéro au fur et à mesure que la charge de la batterie sʼélève.
NE PAS OUBLIER que lʼampèremètre indique lʼampérage
tiré du chargeur par la batterie, et non pas lʼampérage que
le chargeur est capable de fournir.
On pourrait sʼattendre à ce quʼune batterie tire zéro ampère
lorsquʼelle a atteint une charge de 100%. Mais à 100% de
charge, la batterie continue à tirer un faible niveau de
courant et à le transformer en chaleur dans la batterie. Si
elle reste branchée et si elle continue à charger après avoir
atteint 100% de charge, lʼacide de la batterie commencera à
bouillir, ce qui provoquera une surcharge et de possibles
dommages à la batterie.
NOTE: Un bruit de bulles lent peut se faire entendre en
provenance de la batterie pendant le processus de charge.
Ceci est normal et ce nʼest quʼun indicateur supplémentaire
que la batterie est en charge.
Pour diminuer le risque de surcharge de la batterie, il est
important de bien lire ce manuel dʼinstructions.
PRÉVENTION DES ÉTINCELLES
PRENDRE SOIN quʼaucune étincelle ou flamme ne se pro-
duise près de la batterie, en particulier durant le charge-
ment. Il suffit de pas grand-chose pour mettre feu aux gaz
explosifs produits par un accumulateur au plomb-acide. Lire,
comprendre et respecter les consignes de sécurité présen-
tées dans la section RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ de ce manuel avant dʼessayer de travailler avec
ou près dʼun accumulateur au plomb-acide.
Pour plus dʼinformations concernant les batteries et le
chargement des batteries, contacter le Conseil International
des Batteries « Battery Council International » au (312) 644-
6610, et demander leur MANUEL DE SERVICE POUR
BATTERIES, qui est disponible pour une quantité nominale.
BATTERIES AU PLOMB-CALCIUM
COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉES
Certaines batteries modernes peuvent provoquer des prob-
lèmes de charges si elles ont été extrêmement déchargées.
Les plaques de ces batteries commencent à se sulfater rapi-
dement, ce qui forme une barrière empêchant dʼaccepter
une charge. Cette situation est indiquée par une lecture très
faible (ou égale à zéro) sur lʼampèremètre. Une batterie
extrêmement déchargée de cette façon peut mettre de 4 à 8
heures pour accepter une charge. Pour charger une batterie
dans cette situation, placer le SÉLECTEUR DE TAUX sur
un taux de charge manuelle de 10-15 amp et vérifier la bat-
terie toutes les 30 minutes. Une fois la barrière de sulfate
traversée, la batterie commence à accepter une charge et
lʼampèremètre enregistre un taux de charge normal plus
élevé. La durée de temps nécessaire à la charge complète
de la batterie (déterminée dans les INSTRUCTIONS CON-
CERNANT LE TEMPS DE CHARGE) débute lorsque la bat-
terie commence à accepter la charge.
A-2
INSTALLATION
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
A-2
LES INCENDIES PEUVENT CAUSER LA MORT,
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES
MATÉRIELS !
Afin de diminuer le risque de choc électrique et dʼincendie, ne
jamais modifier le cordon dʼalimentation c.a. ni la prise du cor-
don dʼalimentation fournis avec le chargeur. Ne jamais modifier
les rallonges ni les prises des rallonges. Vérifier que la rallonge
soit correctement câblée et quʼelle se trouve en bon état élec-
trique. Vérifier que la taille de fil (Calibre de Fil Américain ou
AWG) de la rallonge soit assez grand pour satisfaire aux exi-
gences dʼampérage spécifiques du chargeur.
PRÉPARATION DE LA BATTERIE
LʼEXPLOSION DE LA BATTERIE PEUT PROVO-
QUER DES BLESSURES ET DES DOMMAGES
MATÉRIELS ! NE JAMAIS FUMER NI PERMETTRE
DES ÉTINCELLES OU DES FLAMMES DANS LE
VOISINAGE DE LA BATTERIE OU DU MOTEUR.
Sʼil sʼavère nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la
recharger, vérifier que tous les accessoires dans le véhicule
soient éteint et TOUJOURS retirer EN PREMIER de la batterie
le câble raccordé à terre.
Si besoin est, ajouter de lʼeau distillée à chaque cellule de la
batterie jusquʼà ce que lʼacide de la batterie atteigne le niveau
spécifié par le fabricant. NE PAS TROP REMPLIR. Ceci aide à
éliminer les gaz explosifs excessifs de la batterie. Pour des bat-
teries sans bouchons nʼayant pas besoin dʼentretien, suivre
soigneusement les instructions du fabricant de la batterie pour la
recharger.
LʼACIDE DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES
MATÉRIELS !
Toujours porter des protections complètes pour les yeux et les
vêtements, et éviter de se toucher les yeux pendant quʼon tra-
vaille près de la batterie.
Nettoyer les terminales de la batterie. Sʼassurer que la corrosion
nʼentre pas en contact avec les yeux.
Étudier toutes les mesures de sécurité du fabricant de la bat-
terie, telles que savoir si les bouchons des cellules doivent être
laissés en place ou retirés pendant le chargement de la batterie,
et les taux de charge recommandés pour une batterie spéci-
fique. Si les exigences de chargement du fabricant de la batterie
ne peuvent pas être déterminées, toujours charger la batterie
avec les bouchons des cellules en place.
Si la tension de la batterie ne peut pas être déterminée à partir
des informations qui figurent sur la batterie-même, se reporter
au mode dʼemploi du produit sur lequel la batterie a été instal-
lée.
PRÉPARATION DU CHARGEUR
EMPLACEMENT DU CHARGEUR
Placer le chargeur dans un endroit propre, sec, stable et bien
ventilé, aussi loin de la batterie que les câbles de sortie c.c. le
permettent.
Ne JAMAIS placer le chargeur directement sur la batterie à
charger ; les gaz de la batterie causeraient de la corrosion et
des dommages au chargeur.
Ne JAMAIS permettre que lʼacide de la batterie goutte sur le
chargeur pendant la lecture dʼune gravité spécifique ou pendant
le remplissage de la batterie.
Ne JAMAIS installer une batterie sur un chargeur.
Ne JAMAIS essayer de monter ce chargeur de batterie sur un
véhicule maritime ou récréatif.
TOUJOURS positionner le chargeur sur lʼextérieur dʼun bateau
ou dʼun véhicule récréatif.
or recreational vehicle.
FOURNIR LA PUISSANCE REQUISE
Ce chargeur de batterie requiert une source dʼalimentation c.a.
avec de 120 volts, 60 Hertz, 15 amp nominaux.
NE PAS BRANCHER LE CHARGEUR DANS LA SOURCE
DʼALIMENTATION C.A. TANT QUE LʼINSTRUCTION NʼEN A
PAS ÉTÉ DONNÉE DANS LE MODE DʼEMPLOI.
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT
ÊTRE MORTELS !
Afin de diminuer le risque de choc électrique, ne
jamais modifier le cordon dʼalimentation ni la prise du
cordon d ʻalimentation fournis avec le chargeur. Sʼils
ne vont pas dans la prise murale , faire installer une
prise appropriée par un électricien qualifié. Ne jamais
utiliser dʼadaptateur.
Le chargeur doit être raccordé à la terre pour diminuer
le risque de choc électrique. Le chargeur est équipé
dʼun cordon électrique ayant une prise de terre pour
appareil. La prise doit être branchée dans une prise
murale correctement installée et mise à la terre con-
formément à tous les codes et exigences locales.
RALLONGES
Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit
absolument nécessaire. Si besoin est, prendre soin de
sélectionner une rallonge pouvant être utilisée avec
ce type de chargeur de batterie spécifique (voir les
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES dans le
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ).
NOTE: la capacité de démarrage du moteur peut être
réduite lorsquʼune rallonge est utilisée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DESCRIPTION
Ce chargeur de batterie a été conçu pour satisfaire la plupart
des besoins de charge et de démarrage.
TAUX DE CHARGE ÉLEVÉS ET FAIBLES pour la plupart des
tailles de batteries.
DÉMARRAGE DE MOTEUR À AMPÉRAGE ÉLEVÉ pour
aider au démarrage de véhicules lorsque la batterie est trop
faible pour le faire seule.
• AMPÈREMÈTRE pour contrôler la charge.
LEDs – lumière rouge pour indiquer un branchement inversé
et une batterie anormale ; lumière verte pour indiquer une
charge en cours ou complète.
• Des PINCES À DENTS DE SCIE garantissent une bonne con-
nexion avec les terminales de batterie supérieures ou
latérales.
CHARGE des AGM et des batteries conventionnelles de 6 et
12 volts nʼayant pas besoin dʼentretien et pouvant être util-
isées sur des voitures, des camions, des machines agricoles
et des applications RV et commerciales.
DE CONSTITUTION ROBUSTE pour une durée de vie longue
et sans problèmes.
B-1
FONCTIONNEMENT
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
B-1
Pinces Robustes pour de
bons branchements
Ampèremètre
Réglage de Cycle Poussé pour
une batterie à charge poussée
complètement chargée
Réglages Manuels pour charger
des batteries très déchargées que
des chargeurs automatiques ne
peuvent pas charger
Moteur de 55 Amp
Démarrage assisté
Indicateur Lumineux LED Vert
ALLUMÉ Batterie chargée
Clignotant Batterie en charge
Note : ce LED ne fonctionne
quen réglage automatique
Indicateur Lumineux LED Rouge
ALLUMÉ Accrochage inversé
Interrupteur de Mode de Charge
et de Clignotant Situation anormale
(mauvaise tension sélectionnée au
batterie en mauvais état)
Lampèremètre indique le courant de charge tiré du chargeur par la batte-
rie. À mesure que la batterie se charge, le taux de charge diminue et
laiguille de lampèremètre se déplace vers les chiffres les plus bas sur le
compteur. Lors du démarrage du moteur, laiguille de lampèremètre se
trouve généralement du côté de lampérage élevé du compteur. Il nexiste
pas de manière franche de lire un ampèremètre et d é t e r m iner
avec exactitude la fin de la charge en mode manuel (si ce chargeur est en
mode automatique, une lumière verte sur le chargeur indique que la batte-
rie est complètement chargée et coupe la sortie du chargeur). En mode
manuel, à pleine charge, lampèremètre enregistre encore un appel de
courant denviron 20-50% de la sortie nominale du chargeur. Dans de
nombreux cas, une surcharge peut survenir si le chargeur nest pas
débranché lorsque la batterie atteint la pleine charge ou plus tôt, en
mode manuel. Il est donc très important dappliquer les INSTRUCTIONS
CONCERNANT LE TEMPS DE CHARGE indiquées dans ce manuel.
Plusieurs états de la batterie peuvent aussi faire que lampèremètre
semble indiquer une batterie presque complètement chargée alors que la
charge ne fait que commencer, comme par exemple, une batterie froide,
une batterie sulfatée, ou une batterie au plomb calcium extrêmement
déchargée (cest le cas de nombreuses batteries récentes pour voitures).
Interrupteur de Mode de Charge et de Taux
Réglages Automatiques
2A, 12V pour motos, motos de neige, tondeuses ou
autres petites batteries.
10A, 12V pour voitures, camions, machines agricoles et
autres batteries de taille moyenne à grande.
10A, 12V Cycle Poussé pour batteries à cycle poussé.
Réglages Manuels*
2A, 12V pour motos, motos de neige, tondeuses ou
autres petites batteries.
10A, 12V pour voitures, camions, machines agricoles et
autres batteries de taille moyenne à grande.
10A, 6V pour voitures, camions, machines agricoles et
autres véhicules ayant une batterie au plomb acide de
6V.
55A, 12V de Démarrage pour faire démarrer un véhicule
de 12V avec une batterie déchargée. Nessayer de
démarrer que pendant 3 secondes puis laisser le
chargeur refroidir pendant 400 secondes afin déviter des
dommages.
*Noter que les réglages manuels ne sinterrompent pas
et que le niveau de charge de la batterie doit être
surveillé pour éviter une surcharge et des dommages à la
batterie.
FIGURE B.1
Modèle K31521
CONTRÖLES ET INDICATEURS
(Voir la Figure B.1)
B-2
FONCTIONNEMENT
B-2
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
CONTRÖLES ET INDICATEURS
(Voir la Figure B.2)
Ampèremètre
Réglage de Cycle Poussé
pour une batterie à charge
poussée complètement char-
gée
Réglages Manuels pour charger
des batteries très déchargées que
des chargeurs automatiques ne
peuvent pas charger
Pinces Robustes pour
de bons branchements
Indicateur Lumineux LED Vert
ALLUMÉ
Batterie chargée
Clignotant
Batterie en
charge
Note : Ce LED ne fonctionne
quen réglage automatique
Indicateur Lumineux LED Rouge
ALLUMÉ Accrochage inversé
Clignotant Situation anormale
(mauvaise tension sélectionnée
ou batterie en mauvais état)
Moteur de 100
Amp Démarrage
assisté
Lampèremètre indique le courant de charge tiré du chargeur par la
batterie. À mesure que la batterie se charge, le taux de charge diminue
et laiguille de lampèremètre se déplace vers les chiffres les plus bas sur
le compteur. Lors du démarrage du moteur, laiguille de lampèremètre
se trouve généralement du côté de lampérage élevé du compteur. Il
nexiste pas de manière franche de lire un ampèremètre et déterminer
avec exactitude la fin de la charge en mode manuel (si ce chargeur
est en mode automatique, une lumière verte sur le chargeur indique que
la batterie est complètement chargée et coupe la sortie du chargeur). En
mode manuel, à pleine charge, lampèremètre enregistre encore un
appel de courant denviron 20-50% de la sortie nominale du chargeur.
Dans de nombreux cas, une surcharge peut survenir si le chargeur nest
pas débranché lorsque la batterie atteint la pleine charge ou plus tôt,
en mode manuel. Il est donc très important dappliquer les INSTRUC-
TIONS CONCERNANT LE TEMPS DE CHARGE indiquées dans ce
manuel. Plusieurs états de la batterie peuvent aussi faire que
lampèremètre semble indiquer une batterie presque complètement
chargée alors que la charge ne fait que commencer, comme par
exemple, une batterie froide, une batterie sulfatée, ou une batterie au
plomb calcium extrêmement déchargée (cest le cas de nombreuses
batteries récentes pour voitures).
Interrupteur de Mode de Charge et de Taux
Réglages Automatiques
2A, 12V pour motos, motos de neige, tondeuses ou
autres petites batteries.
15A, 12V pour voitures, camions, machinesagricoles
et autres batteries de taillemoyenne à grande.
15A, 12V Cycle Poussé pour batteries à cycle
poussé.
Réglages Manuels*
2A, 12V pour motos, motos de neige, tondeuses ou
autres petites batteries.
15A, 12V pour voitures, camions, machines agricoles
et autres batteries de taille moyenne à grande.
15A, 6V pour voitures, camions, machines agricoles
et autres véhicules ayant une batterie au plomb acide
de 6V.
100A, 12V de Démarrage pour faire démarrer un
véhicule de 12V avec une batterie déchargée.
Nessayer de démarrer que pendant 3 secondes puis
laisser le chargeur refroidir pendant 400 secondes
afin déviter des dommages.
*Noter que les réglages manuels ne sinterrompent
pas et que le niveau de charge de la batterie doit être
surveillé pour éviter une surcharge et des dommages
à la batterie.
FIGURE B.2
Modèle K3153-1
B-3
FONCTIONNEMENT
B-3
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE DE
CONTRÔLE
SÉLECTION DE LA TENSION ET DU TAUX DE
CHARGE
Placer le SÉLECTEUR DE TAUX sur les mêmes ten-
sion et taux de charge qui sont appropriés pour la
taille et le type de batterie à charger. Utiliser les
instructions spécifiques du fabricant de la batterie ou
bien les indications ci-dessous. Si la tension de la bat-
terie nʼest pas clairement indiquée sur celle-ci, se
reporter au manuel de lʼopérateur du véhicule /
appareil sur lequel la batterie est / sera utilisée. Ne
pas commencer à charger si la tension de la batterie
ne peut pas être déterminée.
• Petite mobylette 3 Amps ou moins
• Tondeuse à gazon / Tracteur 6 Amps ou moins
• Batterie à charge poussée 25 Amps ou moins
• Voiture sans entretien ou 45 Amps ou moins
démarrage maritime
• Usage commercial rude 60 Amps ou moins
À moins que des informations ne soient fournies pour
une batterie particulière, toujours charger les petites
batteries de 12 volts à 2 amps maximum. Ces
chargeurs ne sont pas tous capables de charger à 2
amps ou moins. Si ce chargeur en fait partie, ne pas
essayer de charger les petites batteries de 12 volts
avec ce dernier. Ne charger que des batteries auto-
mobiles de taille standard de 6 et 12 volts avec ces
chargeurs.
NOTE: le chargeur ne sʼinterrompt pas avec des
réglages manuels. Nʼutiliser les équations de temps
de charge que pour déterminer le temps nécessaire à
la charge complète de la batterie, sinon la batterie
pourrait sʼen trouver endommagée.
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
NE PAS ESSAYER DE FAIRE FONCTIONNER CE
CHARGEUR DE BATTERIE sans avoir lu et com-
pris la totalité du RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ de ce manuel.
NOTE: Se reporter à la section ASSEMBLAGE dans
ce manuel avant de faire fonctionner le
chargeur de batterie. NE PAS ESSAYER DE
FAIRE FONCTIONNER LE CHARGEUR
TANT QUE LʼASSEMBLAGE PAR
LʼUSAGER QUI EST NÉCESSAIRE NʼEST
PAS TERMINÉ.
BRANCHEMENT SUR BATTERIES INSTALLÉES DANS UN
VÉHICULE
Ne pas brancher le cordon dʼalimentation sur la source dʼalimenta-
tion c.a. ni régler les contrôles du chargeur tant que cela nʼest pas
indiqué dans les instructions ci-dessous.
1. Vérifier que le cordon dʼalimentation c.a. soit débranché de la
prise c.a. et que le moteur du véhicule soit éteint.
2. Placer le cordon dʼalimentation c.a. et les câbles de sortie c.c. de
telle sorte quʼils ne puissent pas être endommagés par des
pièces de moteur en mouvement ni par le capot ou les portes du
véhicule.
3. Vérifier la polarité des terminales de la batterie. La terminale POSI-
TIVE doit porter la marque : POSITIF, POS, +, ou P. La terminale
NÉGATIVE doit porter la marque : NÉGATIF, NEG, -, OU N.
4. Déterminer si le véhicule a une batterie raccordée à une masse
positive ou négative (le câble positif ou négatif est raccordé au
châssis du véhicule).
LES PIÈCES DE MOTEUR EN MOUVEMENT
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES
GRAVES !
Rester éloigné des pales de ventilateur, des
courroies, des poulies, et autres pièces de moteur en
mouvement afin de diminuer le risque de blessures
graves.
a. Véhicules à masse négative (type le plus
courant, voir la Figure B.3).
Figure B.3. Masse Négative
1. Raccorder la pince POSITIVE (rouge) du chargeur
debatterie sur la terminale POSITIVE, non rac-
cordée à la masse, de la batterie.
2. Raccorder la pince NÉGATIVE (noire) du chargeur
de batterie sur une pièce métallique épaisse du
châssis du véhicule ou du bloc du moteur loin de la
batterie. NE PAS raccorder la pince NÉGATIVE (N)
(noire) du chargeur sur la terminale NÉGATIVE de
la batterie, le carburateur, les tuyaux à combustible
ou les pièces en tôle.
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Négatif sur
masse du châssis
Positif
B-4
FONCTIONNEMENT
B-4
b. Véhicules à masse positive (voir la Figure B.4)
Figure B.4 – Masse Positive
1. Raccorder la pince NÉGATIVE (noire) du chargeur
sur la terminale NÉGATIVE souterraine de la bat-
terie.
2. Brancher la pince POSITIVE (rouge) du chargeur
sur une pièce métallique épaisse du châssis du
véhicule ou du bloc du moteur loin de la batterie.
NE PAS raccorder la pince POSITIVE (rouge) du
chargeur sur la terminale POSITIVE de la batterie,
le carburateur, les tuyaux à combustible ou les
pièces en tôle
RACCORDEMENT SUR LES BATTERIES
HORS DʼUN VÉHICULE
1. Vérifier que le cordon dʼalimentation c.a. soit
débranché de la source dʼalimentation c.a.
2. Vérifier la polarité des terminales de la batterie (voir
la Figure B.5). La terminale POSITIVE doit porter la
marque : POSITIF, POS, +, ou P. La terminale
NÉGATIVE doit porter la marque : NÉGATIF, NEG,
-, ou N.
3. Brancher un câble de batterie ou de démarrage
dʼAU MOINS 24 pouces de long, cʼest-à-dire le
même calibre de fil (ou plus) que le câble du
chargeur, sur la terminale NÉGATIVE de la bat-
terie.
Figure B.5 – Raccordement hors du Véhicule
LES EXPLOSIONS DE LA BATTERIE PEU-
VENT CAUSER DES BLESSURES ET DES
DOMMAGES MATÉRIELS !
Afin de diminuer le risque dʼexplosion de la batterie,
NE JAMAIS RACCORDER LES DEUX PINCES DU
CHARGEUR DE BATTERIE DIRECTEMENT SUR
LES DEUX BORNES DʼUNE BATTERIE.
4. Raccorder la pince POSITIVE (rouge) du chargeur
sur la terminale POSITIVE de la batterie.
5. Se placer et placer lʼextrémité libre du câble
(branché sur la terminale NÉGATIVE de la batterie)
aussi loin de la batterie que le câble le permet.
Ensuite, TOUT EN REGARDANT VERS LE CÔTÉ
OPPOSÉ DE LA BATTERIE, raccorder la pince
NÉGATIVE du chargeur sur lʼextrémité libre du
câble.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
1. Déterminer le temps nécessaire pour charger la
batterie selon les INSTRUCTIONS POUR LE
TEMPS DE CHARGE mais ne pas allumer le
chargeur.
2. Placer lʼinterrupteur de taux et de mode sur la posi-
tion ÉTEINT et brancher le cordon dʼalimentation
du chargeur sur une prise c.a. appropriée.
3. Établir la tension de charge et le taux de charge sur
les valeurs souhaitées..
LES EXPLOSIONS DE LA BATTERIE PEU-
VENT CAUSER DES BLESSURES ET DES
DOMMAGES MATÉRIELS !
4. Afin de diminuer le risque dʼexplosion de la batterie,
ne pas surcharger un accumulateur au plomb-
acide. Suivre EXACTEMENT la procédure de
déconnexion.
5. Une fois que la charge est terminée, ÉTEINDRE
tous les contrôles du chargeur. Puis débrancher le
cordon dʼalimentation c.a. de la source dʼalimenta-
tion c.a.
6. Débrancher dʼabord la pince du chargeur qui nʼest
PAS directement raccordée à la batterie et NE
RIEN toucher avec la pince. Débrancher ensuite la
pince du chargeur qui est raccordée à la terminale
de la batterie.
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
Positif sur
Masse du châssis
Négatif
Depuis le
chargeur
Câble
Positif (+)
du chargeur
Câble
Négatif (-)
du chargeur
Câble de
Démarrage
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
B-5
FONCTIONNEMENT
B-5
LECTURE DʼUN AMPÈREMÈTRE
Lʼampèremètre indique le courant de charge tiré du
chargeur par la batterie. Au fur et à mesure que la
batterie est plus chargée, le taux de charge sʼamoin-
drit et lʼaiguille de lʼampèremètre se déplace vers les
chiffres du bas représentant lʼampérage sur le con-
trôleur. Durant le démarrage du moteur, lʼam-
pèremètre reste généralement du côté de lʼampérage
élevé du contrôleur.
Il nʼy a pas de façon nette et définie de lire un
ampèremètre et déterminer exactement le moment où
la charge est terminée (si le chargeur en est équipé,
une lumière verte sur le chargeur indique que la bat-
terie est complètement chargée). À pleine charge,
lʼampèremètre enregistre encore un appel de courant
(environ 50% de la sortie nominale du chargeur).
Dans de nombreux cas, une surcharge peut survenir
si le chargeur nʼest pas débranché lorsque la batterie
atteint la pleine charge – ou avant. Il est donc très
important de suivre les INSTRUCTIONS POUR LE
TEMPS DE CHARGE fournies dans ce manuel.
Plusieurs situations de la batterie peuvent également
faire penser que lʼampèremètre indique une batterie
proche de la pleine charge alors quʼen fait, la charge
ne fait que commencer.
• Batterie froide
• Batterie sulfatée
• Batterie à lʼAcide-Calcium, très Déchargée (nom-
breuses nouvelles batteries automobiles).
LES EXPLOSIONS DE LA BATTERIE PEU-
VENT CAUSER DES BLESSURES ET DES
DOMMAGES MATÉRIELS !
Afin de diminuer le risque dʼexplosion de la batterie,
vérifier quʼune batterie froide ne soit pas gelée.
Lʼexplosion dʼune batterie peut provenir dʼune tenta-
tive de charger une batterie gelée.
LES BATTERIES FROIDES (températures
inférieures à 32ºF ou 0ºC) commencent à charger à
un faible taux de charge. Mais au fur et à mesure
que la batterie se réchauffe par le biais de la
charge, le taux de charge augmente. Ensuite,
lorsque la batterie se charge, le taux de charge
diminue normalement.
LES BATTERIES AU PLOMB-ACIDE
SULFATÉES ou TRÈS DÉCHARGÉES - require a
special activation procedure. See DEEPLY DIS-
CHARGED LEAD-CALCIUM BATTERIES in
CHARGING TIME INSTRUCTIONS.
LES BATTERIES COURT-CIRCUITÉES - Lorsque
la batterie à charger présente un court-circuit, lʼam-
pèremètre indique lʼextrémité élevée de lʼampérage
sur la graduation. Si au bout de 5 à 10 minutes de
charge, lʼaiguille nʼa pas commencé à se déplacer
vers un ampérage plus faible, débrancher le
chargeur et interrompre la charge
Si un voltmètre est disponible, lʼutiliser et mesurer la
tension de la batterie. Si la tension est INFÉRIEURE à
6,0 volts pour une batterie de 6 volts, rebrancher le
chargeur et reprendre la charge. Si au bout de 15 à
20 minutes supplémentaires, lʼampèremètre nʼindique
toujours pas dʼampérage plus faible, répéter le test du
voltmètre. Si la tension nʼa pas augmenté, la batterie
a besoin dʼentretien ou dʼêtre changée.
NE PAS UTILISER LʼAMPÈREMÈTRE pour détermin-
er le moment où la pleine charge est atteinte. Non-
respect de cette précaution peut provoquer la batterie
dʼêtre endommagés au cors du chargament. La bat-
terie pourrait se surchauffer voire exploser.
INSTRUCTIONS POUR LE TEMPS DE
CHARGE
Les chargeurs de batterie manuels doivent être
débranchés dʼune batterie lorsque celle-ci a atteint
100% de charge OU AVANT. Sʼil nʼen est pas ainsi, la
batterie se surchargera, ce qui aura pour con-
séquence de possibles dommages de la batterie.
Prendre soin dʼappliquer lʼÉQUATION DU TEMPS DE
CHARGE fournie dans ce manuel.
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
B-6
FONCTIONNEMENT
B-6
NOTE: Si la batterie a une CAPACITÉ DE RÉSERVE
nominale, utiliser la formule suivante pour con-
vertir la capacité de réserve en heures-amp.
Reserve Capacity
2
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE
TEMPS DE CHARGE
Les instructions suivantes permettent de déterminer le
temps nécessaire pour quʼune batterie spécifique
atteigne la pleine charge. Si le chargeur en est
équipé, une lumière verte sur le chargeur indiquera
que la batterie est complètement chargée.
Les batteries ayant 25% de charge ou moins peu-
vent facilement geler et doivent être chargées
immédiatement, mais NE PAS CHARGER UNE
BATTERIE DÉJÀ GELÉE.
1. Déterminer le niveau de charge actuel dans la bat-
terie au moyen dʼun hydromètre ou dʼun contrôleur
électronique de pourcentage de charge.
2. Déterminer la taille de la batterie dʼaprès les
HEURES DʼAMPÉRAGE ou la CAPACITÉ DE
RÉSERVE. Si ces informations ne sont pas
imprimées sur la batterie, contacter le distributeur
local de batteries pour les obtenir. Ce sont les
seules valeurs nominales pouvant être utilisées
pour déterminer la durée du temps de charge.
Ensuite, utiliser la formule ci-dessous pour déter-
miner le temps de charge.
EXEMPLE :
État de charge actuel de la batterie : 25%
Pourcentage de charge NÉCESSAIRE : 100% - 25% = 75%
Exprimé sous forme décimale : = 0.75
Réglage dʼAmp sur chargeur : 10
Heures-Amp Nominales de la batterie : 60
60 X .75
10
45
10
4.5 X 1.25 = Heures pour atteindre la pleine charge
ATTENTION
Heures Amp
Nominal de
la Batterie
Pourcentage
de Charge
NÉCESSAIRE
X
X
1.25 =
Heures
de
Charge
Réglage d’Amp Sélectionné
sur le Chargeur
He
H
Heures Amp
Pourcentage
Pe
la Batterie
H
Nominal de
He
R
la Batterie
Nominal de
Heures Amp
N
X
sur le Chargeur
é
glage d’Amp
S
N
É
C
E
SS
AI
R
NR
de Charge
Pe
Pourcentage
sur le Chargeur
lection
n
X
2
5
C
=
de
Ch
h
ar
ge
de
e
ure
s
sur le Chargeur
X 1.25 = Heures pour atteindre la pleine charge
+ 15.5 = Heures-Amp nominales
X 1.25 = Heures pour atteindre la pleine charge
B-7
FONCTIONNEMENT
B-7
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
DÉMARRAGE DU MOTEUR (12V SEULEMENT)
Ce chargeur de batterie peut fournir une sortie à
courant élevé pour aider à faire démarrer un véhicule
ayant une batterie faible. Cependant, lʼordinateur de
bord de certains véhicules peut être endommagé en
essayant de recharger la batterie. TOUJOURS LIRE
LE MANUEL DE FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
AVANT UN DÉMARRAGE AUXILIAIRE afin de déter-
miner si la recharge de la batterie peut endommager
le véhicule. Sinon, lire et suivre ces instructions.
Ne pas essayer dʼassister un véhicule au démarrage
sʼil ne contient pas de batterie, autrement le système
électrique du véhicule pourrait sʼen trouver endom-
magé
1. Brancher le chargeur de batterie sur le véhicule
conformément au MODE DʼEMPLOI.
2. Charger la batterie pendant 5 à 10 minutes au
taux de charge approprié pour la taille de la bat-
terie.
3. Placer le SÉLECTEUR DE TAUX sur
DÉMARRAGE et essayer de faire démarrer le
véhicule. Sʼil ne démarre pas au bout de 3 ou 4
secondes, arrêter et attendre 400 secondes.
Répéter jusquʼà ce que le moteur démarre.
La mise en marche excessive continue du moteur
peut endommager les moteurs de démarrage du
véhicule et le chargeur.
NOTE:
Si le moteur tourne mais ne démarre pas après
plusieurs tentatives de démarrage, il y a un prob-
lème de moteur qui nʼest pas associé au système
de démarrage. Arrêter les tentatives de mise en
marche du moteur jusquʼà ce que lʼautre problème
soit détecté et corrigé.
Ce chargeur de batterie possède un protecteur
thermique interne pour empêcher la surchauffe et
les dommages au chargeur de batterie. Si après
des tentatives de démarrage répétées, lʼam-
pèremètre enregistre une sortie de zéro, attendre
de 3 à 4 minutes pour que le chargeur refroidisse.
Le protecteur thermique se rétablit automatique-
ment et permet de continuer. Vérifier que le
chargeur soit débranché de la prise c.a. avant dʼef-
fectuer tout nettoyage ou entretien.
Un minimum de soins peut permettre au chargeur de
batterie de fonctionner pendant des années tout en
conservant un bon aspect.
1. Nettoyer les pinces après chaque utilisation.
Essuyer le liquide de batterie ayant pu entrer en
contact avec les pinces afin dʼéviter la corrosion.
Le liquide de batterie peut être neutralisé au
moyen dʼune solution dʼeau et de bicarbonate de
soude.
2. Embobiner les câbles dʼentrée et de sortie après
chaque utilisation. Ceci aidera à empêcher que les
câbles et le chargeur subissent des dommages.
3. Si besoin est, la console peut être nettoyée avec
un chiffon doux.
ATTENTION
ATTENTION
F-1
GUIDE DE DÉPANNAGE
F-1
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser
les tests/réparations de façon sûre, appeler le 1-866-236-0044.
ATTENTION
PROBLÈMES
(SYMPTOMES)
SOLUTION
POSSIBLE
Pas de lecture sur lʼampèremètre
(la batterie nʼaccepte pas la
charge).
Lʼampèremètre affiche une lecture,
mais la batterie nʼaccepte pas la
charge.
Le véhicule ne démarre pas en
mode de démarrage du moteur.
Pas de sortie avec les Réglages
Automatiques.
1. Vérifier que le chargeur soit branché
sur une prise c.a. active.
2. Après avoir débranché lʼappareil, vérifi-
er les branchements au niveau de la
batterie. Vérifier que les pinces établis-
sent un bon contact avec les termi-
nales de la batterie (ou avec le châssis
du véhicule).
3. Vérifier que la batterie puisse être
chargée. Il se peut quʻelle soit endom-
magée ou sulfatée.
4. Sʼassurer dʼavoir sélectionné la tension
de charge appropriée pour la batterie à
charger.
5. Prendre soin de laisser suffisamment
de temps pour charger la batterie. Se
reporter aux formules de calcul du
temps de charge plus haut dans ce
manuel.
1. Vérifier que la batterie puisse être
chargée. Il se peut quʻelle soit endom-
magée ou sulfatée.
2. Prendre soin de laisser suffisamment
de temps pour charger la batterie. Se
reporter aux formules de calcul du
temps de charge plus haut dans ce
manuel.
1. Débrancher le chargeur et vérifier les
branchements comme indiqué ci-
dessus.
2. Déterminer si le chargeur charge : si le
compteur indique un ampérage quel-
conque, le chargeur fonctionne ; si
aucun ampérage nʼest indiqué, atten-
dre plusieurs minutes et revérifier. Le
protecteur thermique du chargeur sʼest
peut-être enclenché.
3. Si le moteur tourne au ralenti mais ne
démarre pas, il sʼagit dʼun problème de
véhicule, pas dʼun problème de
chargeur. Effectuer lʼentretien du
véhicule.
1. Les pinces de sortie nʼont pas de sortie
avec les réglages automatiques tant
quʼil nʼy a pas de tension de la batterie
sur les pinces. Avec les réglages
manuels, il doit toujours y avoir de la
tension sur les pinces.
Si tous les points possibles de
mauvais réglages recommandés
ont été vérifiés et que le problème
persiste, appeler le 1-866-236-
0044.
GARANTIE
Pour toute question concernant la
garantie ou l’utilisation, appeler le
1-866-236-0044.
L’entretien des Chargeurs de Banc
n’est pas réalisé dans les centres
de service.
NOTES
CHARGEURS DE BATTERIE AUTOMATIQUES / MANUELS / CURS MÉNAGERS STARTERS
2345 Murphy Blvd. Gainesville, GA 30504
Century Equipment
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lincoln Electric Wheel Charger 11863 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs de batterie de voiture
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à