Aerie 572096-59S-G05 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Guide d’installation et d’entretien
Porte de douche coulissante
Outils et matériel
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent
entraîner des éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages avant l’installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une installation incorrecte peut entraîner des
éclatements de verre. Suivre toutes les instructions d’installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas couper le verre trempé. Le verre trempé
éclate lorsqu’il est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte de la douche et les panneaux latéraux
peuvent éclater. Inspecter régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant
la découpe et le perçage.
ATTENTION: Risque de blessures. Le verre trempé ne doit pas entrer en contact avec des surfaces
dures, car il risquerait de se briser. Ne pas toucher le bord du panneau de verre trempé avec des
outils ou d’autres objets durs.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l’utilisateur final. Lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser
ce produit.
IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui ont un faux aplomb de moins de
3/8 (10 mm). Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans un rayon de 3/8 (10
mm) de l’aplomb. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est
supérieur à 3/8 (10 mm).
Avant de commencer l’installation, étaler et identifier toutes les pièces. Vérifier qu’elles sont en bon
état.
Inclus:
• Mèche de 6 mm
• Clé hexagonale de 2 mm et 3 mm
Pistolet à mastic Mastic à la silicone à 100%
Kohler Co. Français-1 1280799-2-B
Avant de commencer (cont.)
Suivre de près les instructions du fabricant relatives à l’application de mastic sur la porte. Le
scellage de zones qui ne sont pas indiquées pourrait créer des fuites.
Deux personnes doivent effectuer cette installation.
Si le modèle en question comprend un panneau de retour, suivre les instructions relatives au
panneau de retour et consulter ces instructions selon les besoins.
Kohler Co. Français-2 1280799-2-B
Identification des pièces
Rail
Bande de
couverture
Bande de couverture
Montant de mur
Joint
d'étanchéité
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Montant de mur
Bande
magnétique
Joint
d'étanchéité
Rail
Poignée
Vis
Capuchon
Joint d'étanchéité de rail
Joint
d'étanchéité
de rail
Porte
Panneau fixe
Joint d'étanchéité
du panneau fixe
1280799-2-B Français-3 Kohler Co.
1. Se préparer pour l’installation
REMARQUE: Couvrir le trou du drain afin d’éviter de perdre des pièces.
Vérifier que la base de la douche est de niveau.
Vérifier que les murs sont compris dans un rayon de 3/8 (10 mm) de l’aplomb.
Marquer les murs à 3/8” (10 mm) du bord avant de la baignoire ou de la base de la douche.
3/8"
(10 mm)
Kohler Co. Français-4 1280799-2-B
2. Installer le joint d’étanchéité du panneau fixe
Retirer le montant de mur du panneau fixe.
Dérouler et attacher le joint d’étanchéité du panneau fixe.
Installer le joint d’étanchéité sur le dessus du panneau fixe.
Couper le joint d’étanchéité à la longueur correcte.
1280799-2-B Français-5 Kohler Co.
3. Installer le rail
Insérer le joint d’étanchéité du rail dans le rail.
Vaporiser de l’eau sur le joint d’étanchéité du panneau fixe pour le lubrifier.
Positionner le rail par-dessus le joint d’étanchéité du panneau fixe.
Vérifier que le joint d’étanchéité du panneau fixe est assis correctement dans le rail.
Fixer le rail en place avec les vis fournies.
Kohler Co. Français-6 1280799-2-B
4. Installer le deuxième joint d’étanchéité
Tourner l’ensemble de manière à positionner le rail sur le sol.
Dérouler et attacher le joint d’étanchéité du panneau fixe sur le panneau fixe.
Couper le joint d’étanchéité à la longueur correcte.
1280799-2-B Français-7 Kohler Co.
5. Installer le deuxième rail
Insérer le joint d’étanchéité de la porte dans le rail.
Aligner le cadre latéral sur le rail.
Vaporiser de l’eau sur le joint d’étanchéité du panneau fixe pour le lubrifier.
Positionner le rail par-dessus le joint d’étanchéité.
Vérifier que le joint d’étanchéité est positionné correctement.
Le sécuriser en place avec les vis fournies.
Kohler Co. Français-8 1280799-2-B
6. Marquer l’emplacement des montants de mur
Positionner le montant au niveau du repère à 3/8 (10 mm) du rebord avant de la base de la
douche.
Mettre le montant de mur d’aplomb en utilisant un niveau.
Fixer temporairement le montant de mur en place avec du ruban-cache.
Placer un repère au crayon au niveau de chacun des quatre emplacements de fentes dans le montant
de mur.
Retirer le ruban-cache, puis déplacer le montant de mur dans une zone sécuritaire.
IMPORTANT! La mèche de 6 mm fournie ne convient pas au perçage à travers du carrelage. Pour les
installations avec carrelage, utiliser une mèche à carrelage de 6 mm.
Percer lentement un trou de 6 mm au niveau de chacun des quatre emplacements de trous marqués
en utilisant la mèche de 6 mm fournie pour les murs sans carrelage.
IMPORTANT! Les chevilles d’ancrage fournies pourraient ne pas convenir à tous les matériaux de mur.
Utiliser une autre cheville d’ancrage si nécessaire.
Insérer une cheville d’ancrage dans chaque trou. S’assurer que les chevilles d’ancrage sont à ras du
mur fini.
3/8"
(10 mm)
6 mm
1280799-2-B Français-9 Kohler Co.
7. Installer les montants de mur
Positionner le deuxième montant de mur au niveau du repère se trouvant à 3/8 (10 mm) du rebord
avant de la base de la douche.
Mettre le montant de mur d’aplomb en utilisant un niveau.
Fixer temporairement le montant de mur en place avec du ruban-cache.
Placer un repère au crayon au niveau de chacun des quatre emplacements de fentes dans le montant
de mur.
Retirer le ruban-cache, puis déplacer le montant de mur dans une zone sécuritaire.
IMPORTANT! La mèche de 6 mm fournie ne convient pas au perçage à travers du carrelage. Pour les
installations avec carrelage, utiliser une mèche à carrelage de 6 mm.
Percer lentement un trou de 6 mm au niveau de chacun des quatre emplacements de trous marqués
en utilisant la mèche de 6 mm fournie pour les murs sans carrelage.
IMPORTANT! Les chevilles d’ancrage fournies pourraient ne pas convenir à tous les matériaux de mur.
Utiliser une autre cheville d’ancrage si nécessaire.
Insérer une cheville d’ancrage dans chaque trou. S’assurer que les chevilles d’ancrage sont à ras du
mur fini.
Fixer le montant de mur sur le mur avec quatre vis #8-18 x -1-1/2.
3/8"
(10 mm)
6 mm
Kohler Co. Français-10 1280799-2-B
8. Installer l’ensemble de porte
Glisser le deuxième montant de mur sur le cadre se trouvant sur le côté opposé du montant de mur
installé.
Placer le cadre de la porte à un angle et le glisser dans le montant de mur installé.
Pivoter l’autre côté du cadre de porte en place.
Vérifier que l’ensemble de porte est positionné correctement dans l’ouverture.
Ouvrir la porte.
Sur le côté poignée du cadre, insérer le guide de vis fourni dans l’un des trous de vis.
Insérer une vis #8 x 1-1/2 dans le guide de vis et serrer.
Retirer le guide de vis.
Répéter pour les trois autres vis.
1280799-2-B Français-11 Kohler Co.
9. Fixer le panneau de porte en place
Positionner la porte à l’intérieur de la douche avec les rouleaux dirigés vers les rails.
Tourner la vis de verrouillage dans le sens horaire pour déplacer et verrouiller les rouleaux en
position du haut.
Déplacer avec précaution les rouleaux pour les positionner sur le rail supérieur.
Installer les couvercles de rouleaux.
Positionner les rouleaux supérieurs sur le rail supérieur.
Glisser doucement les rouleaux inférieurs dans le rail inférieur.
Vis de
verrouillage
Kohler Co. Français-12 1280799-2-B
10. Ajuster la porte
Si la porte est mal équerrée:
Déverrouiller les ensembles de rouleaux en tournant la vis dans le sens antihoraire avec la clé
hexagonale de 3 mm fournie.
Ajuster la porte jusqu’à ce qu’elle soit alignée correctement.
Verrouiller les ensembles de rouleaux en tournant la vis de verrouillage dans le sens horaire.
Installer les couvercles.
1280799-2-B Français-13 Kohler Co.
11. Attacher les rouleaux inférieurs
Déverrouiller l’ensemble de rouleaux inférieur en tournant la vis de verrouillage dans le sens
antihoraire avec la clé hexagonale fournie.
Ajuster les deux ensembles de rouleaux vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’ils soient installés
correctement dans le rail inférieur.
Appuyer sur le bouton pour dégager les rouleaux du rail inférieur.
Verrouiller les rouleaux en tournant la vis de verrouillage dans le sens horaire.
Installer les couvercles.
Kohler Co. Français-14 1280799-2-B
12. Installer les joints d’étanchéité
Installer la bande magnétique sur le côté poignée du panneau de porte.
Installer un joint non magnétique sur l’autre côté du panneau de porte.
Installer un joint d’étanchéité sur le panneau de verre fixe.
Joint
d'étanchéité
Bande
magnétique
Joint
d'étanchéité
1280799-2-B Français-15 Kohler Co.
13. Installer les bandes de couverture
IMPORTANT! La bande magnétique doit se trouver sur le bon côté, sinon la porte ne se fermera pas
correctement.
Sur le montant de mur se trouvant à l’opposé du panneau fixe, installer la bande magnétique en
l’insérant à un angle et en appuyant dessus pour la mettre en place.
Lubrifier la bande en caoutchouc avec du savon à vaisselle.
Installer une bande en caoutchouc sur les deux montants de mur.
Installer la bande de couverture.
Kohler Co. Français-16 1280799-2-B
14. Installer la poignée
Positionner la poignée avec les inserts sur la porte. Les inserts devraient passer par les trous
correspondants.
Installer les joints statiques sur les inserts.
Faire glisser la deuxième poignée sur les inserts.
Fixer la poignée en place en serrant les deux vis d’arrêt dans la poignée.
1280799-2-B Français-17 Kohler Co.
15. Terminer l’installation
REMARQUE: Bien nettoyer toutes les poussières et saletés, ainsi que la graisse se trouvant sur les
surfaces du rail inférieur et du rebord de la douche, à l’emplacement sur lequel le mastic sera appliqué.
S’assurer que les surfaces sont sèches.
IMPORTANT! Suivre avec diligence les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui
concerne l’application et le temps de prise.
REMARQUE: Lors de l’application du mastic à la silicone, mettre du ruban sur la zone et utiliser des
tampons à l’alcool ou de l’alcool dénaturé pour le nettoyage.
Appliquer du mastic à la silicone à 100% sur les joints d’étanchéité comme sur l’illustration.
Appliquer une petite quantité de mastic à la silicone à 100% silicone sur le dessus du montant de
mur.
Installer les couvertures sur le haut des montants de mur.
Installer le butoir sur le rail supérieur.
Installer le butoir sur le rail inférieur.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre
produit KOHLER:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur
l’ensemble de la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du
nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
Appliquer du
mastic
d'étanchéité
à la silicone.
Kohler Co. Français-18 1280799-2-B
Entretien et nettoyage (cont.)
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une
brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
La technique de nettoyage idéale est de bien rincer et d’essuyer le produit pour le sécher après
chaque usage.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un
an à partir de la date de l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1)
an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation.
L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux
É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent
pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1280799-2-B Français-19 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aerie 572096-59S-G05 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi