Chevrolet Blazer 2024 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Blazer EV
Trousse de police
2024
87847946A_CA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ai168605842113_24_CHEV_Blazer EV_Police_Package_SUP_COV_fr_CA_87847946A_CA_2023JUN20.pdf 1 6/6/2023 9:33:43 AM
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Contenu
Introduction .............................. 1
Sièges et appuis-têtes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instruments et commandes . . . . . . . . . . . . . . 10
Éclairage ................................. 13
Conduite et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du véhicule . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 20
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introduction
Les noms, logos, écussons de marque,
slogans, noms des modèles de véhicules et
conceptions de carrosserie de véhicule
apparaissant dans ce manuel, y compris,
sans toutefois s'y limiter, GM, le logo GM,
CHEVROLET, l'écusson de marque CHEVROLET
et BLAZER sont des marques de commerce
et/ou des marques de service de General
Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses
donneurs de licence.
Pour les véhicules vendus au Canada à
l'origine, remplacer le nom « Compagnie
General Motors du Canada » par Division
Chevrolet Motor lorsqu'il apparaît dans ce
guide.
Ce guide décrit les fonctions qui peuvent
équiper ou ne pas équiper le véhicule en
raison de l'équipement en option qui n'a pas
été commandé lors de l'achat du véhicule,
des variantes de modèle, des spécifications
de pays, des caractéristiques/applications qui
peuvent ne pas être disponibles dans votre
région, ou des modifications ultérieures à
l'impression de ce guide de l'utilisateur, y
compris les modifications du contenu
standard ou optionnel.
Les ensembles Police Blazer (EFC 9C1) (EFC
9C3) sont conçus pour être utilisés pour les
fonctions de police qui comprennent les
opérations de véhicule d'urgence à grande
vitesse.
Reportez-vous à la documentation d'achat de
votre véhicule spécifique pour en vérifier les
caractéristiques.
Conservez ce guide dans le véhicule pour
vous y référer rapidement.
Imprimé aux États-Unis
Numéro de pièce 87847946A_CA ©2023 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
2 Introduction
Propriétaires de véhicules
canadiens
A French language manual can be obtained
from your dealer, at www.helminc.com,
or from:
Propriétaires Canadiens
On peut obtenir un exemplaire de ce guide
en français auprès du concessionnaire ou à
l'adresse suivante :
Helm, Incorporated
Attention : service à la clientèle
47911 Halyard Drive
Plymouth, MI 48170
États-Unis
Utilisation de ce supplément
Ce supplément contient des informations
spécifiques aux organes uniques du véhicule.
Il n'explique pas tout ce que vous devez
savoir au sujet du véhicule. Lire ce
supplément et le guide du propriétaire pour
connaître les caractéristiques et commandes
du véhicule.
Index
L'index, situé à la fin de ce supplément, vous
permet de trouver les informations que vous
recherchez. Il s'agit d'une liste alphabétique
répertoriant le contenu du supplément avec
le numéro de la page sur laquelle se trouve
l'article.
Soutien technique
Pour de plus amples renseignements
techniques, consulter le site web
d'intégration d'installateurs GM :
www.gmupfitter.com.
Danger, Avertissements et
Attentions
Attention
GM n'est pas responsable des
changements effectués sur le véhicule.
Toutes les modifications électriques et de
carrosserie doivent être effectuées par
des techniciens expérimentés.
.Le fonctionnement de tout le câblage
modifié ou ajouté doit être confirmé.
(Suite)
Attention (Suite)
.L'ensemble du câblage doit être
protégé correctement par les fusibles
et ne pas causer de surcharge aux
connecteurs et composants.
.Ne pas acheminer le câblage dans les
zones du véhicule où les températures
peuvent s'élever ni là où les fils
risquent d'être coupés, pincés ou
frottés.
.Tout le câblage ajouté doit être d'un
calibre égal ou inférieur à celui du fil
auquel il est fixé pour une protection
correcte par fusible.
.Tous les trous percés dans la
carrosserie doivent être scellés
correctement et protégés contre la
corrosion. S'assurer que les faisceaux
de câbles, la tuyauterie et les autres
composants n'ont pas été déplacés ou
endommagés pendant la pose par le
client des équipements et du câblage.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Sièges et appuis-têtes 3
Sièges et appuis-têtes
Système de sac gonflable
Questions et réponses au sujet des sacs
gonflables et des véhicules spéciaux de
la police ............................... 3
Équipement posé par le client . . .. . . . . . . . 4
Schémas de déploiement du sac
gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Système de sac gonflable
Questions et réponses au sujet
des sacs gonflables et des
véhicules spéciaux de la police
Q: Est-ce que l'équipement, comme des
dispositifs de radar, des caméras vidéos
et des radios superposées, peut être fixé
dans un véhicule de spécialité muni d'un
sac gonflable frontal de passager avant?
A: Oui, il faut s'assurer de monter
l'équipement à l'extérieur de la « zone
de déploiement » du sac gonflable.
Q: Quelle est la « zone de déploiement »
du sac gonflable?
A: L'expression « zone de déploiement »
décrit l'espace remplit par un sac
gonflable lorsqu'il est complètement
déployé. Les sacs gonflables ont besoin
d'espace pour bien fonctionner, et tout
ce qui se trouve dans cette zone,
notamment un équipement
inadéquatement fixé risque de nuire
beaucoup à la performance du sac
gonflable.
{Avertissement
Les sacs gonflables se déploient avec une
grande puissance, plus rapidement qu'en
un clin dœil. Ne placer aucun objet tel
qu'un fusil de chasse sur ou à proximité
des couvercles de sac gonflable.
Un équipement monté trop près d'un sac
gonflable qui se déploie pourrait
empêcher son fonctionnement correct
destiné à protéger les occupants ou
exercer une pression contre un occupant
ou se casser et devenir un projectile
dangereux, occasionnant des blessures
graves ou même mortelles. Afin
d'empêcher cela et laisser le sac gonflable
fonctionner normalement, ne pas monter
d'équipement dans les zones de
déploiement du sac gonflable.
Q: Comment puis-je identifier la « zone de
déploiement » du sac gonflable dans
mon véhicule?
A: Se reporter à Schémas de déploiement du
sac gonflable 05pour plus de
renseignements. Les schémas suivants
fournissent les dimensions
approximatives des « zones de
déploiement » pour votre véhicule de
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
4 Sièges et appuis-têtes
spécialité. Avant d'effectuer des travaux,
notamment la pose de tout équipement,
consulter le manuel de réparation
concerné.
Q: Est-il possible de protéger l'équipement
de manière à ce qu'il n'empêche pas le
déploiement du sac gonflable?
A: Bien qu'une protection puisse empêcher
certains équipements d'être endommagé
ou délogés, elle peut aussi nuire au
déploiement d'un sac gonflable. Par
conséquence, nous ne pouvons
recommander la pose d'équipement dans
la zone de déploiement même si une
protection est utilisée.
Q: L'installation de pare-chocs de poussée à
l'avant du véhicule peut-elle
compromettre le déploiement du sac
gonflable?
A: Il est peu probable que l'installation de
pare-chocs de poussée ait une incidence
sur les capacités de détection des sacs
gonflables, pourvu que la structure du
véhicule proprement dite ne soit pas
modifiée. GM n'a eu connaissance
d'aucune défaillance néfaste qui pourrait
être attribuable aux nombreux pare-chocs
de poussée installés sur les véhicules
actuels de police munis de sacs
gonflables.
Pour plus d'informations, voir la rubrique
« Ajout d'équipement dans un véhicule
équipé de sac gonflable » dans le guide du
propriétaire.
Équipement posé par le client
Avant de poser un équipement, lire ce
qui suit.
{Avertissement
Ne pas poser d'équipement sur la
trajectoire de déploiement d'un sac
gonflable. L'équipement peut interférer
avec le déploiement du sac gonflable,
endommager le sac gonflable, être abîmé
ou exercer une pression contre un
occupant, occasionnant de ce fait des
blessures graves ou même mortelles.
Ne rien fixer sur le moyeu du volant, ne
monter aucun équipement dans la zone
de déploiement du sac gonflable du
conducteur.
(Suite)
Avertissement (Suite)
Ne pas monter d'équipement sur le côté
passager de la zone de déploiement du
rembourrage supérieur du tableau de
bord. L'équipement ne doit pas être
monté sur ou autour de l'ouverture du
sac gonflable du passager à cause du
déploiement du sac gonflable. Pour
permettre le fonctionnement correct du
sac gonflable, ne pas monter
l'équipement à l'intérieur de la zone de
déploiement.
Ne pas utiliser d'accessoires de siège
pouvant bloquer la trajectoire de
déploiement du sac gonflable latéral
monté dans le siège du passager ou du
conducteur; ne pas poser d'équipement
dans les zones de déploiement de l'airbag
latéral intégré au siège.
Ne pas monter de barrière de sécurité
pour éviter que les extrémités de la
barrière ou les supports se trouvent dans
les zones de déploiement de l'airbag du
longeron de toit.
(Suite)
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Sièges et appuis-têtes 5
Avertissement (Suite)
Éviter la pose de câblage pour un
éclairage d'urgence monté sur le longeron
de toit ou des antennes radio qui
entraveraient le déploiement des sacs
gonflables de longeron de toit.
Ne pas utiliser d'accessoires de siège,
d'accessoires de console ou d'autres
accessoires pouvant bloquer la trajectoire
de déploiement du sac gonflable central
avant du siège du conducteur (si équipé).
Ne pas déposer la console centrale avant
pour poser une console centrale
d'ensemble de conversion en véhicule de
police; poser ou monter plutôt un
équipement entre ou juste derrière les
sièges baquets avant dans les véhicules
équipés du sac gonflable central avant du
siège du conducteur.
Attention
Les procédures d'entretien approuvées par
GM doivent être suivies pour enlever et
remettre le tableau de bord sur le coussin
afin d'assurer le bon déploiement du sac
gonflable.
Attention
Les véhicules de police comportent un
capteur de retournement monté dans la
ligne médiane du véhicule entre les
positions de conducteur et de passager
extérieur avant. Si le véhicule dispose de
sièges individuels avant, le capteur de
retournement sera exposé. Ne pas monter
d'équipement à moins de 25 mm (1 po)
du capteur de retournement. Cela
pourrait affecter la performance des
différents systèmes de retenue.
Schémas de déploiement du sac
gonflable
Airbags frontaux
Airbag conducteur au volant - Vue depuis le
siège du conducteur
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
6 Sièges et appuis-têtes
Airbag conducteur au volant - Vue du côté
conducteur
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Airbag passager extérieur avant - Vue du
siège passager
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Airbag passager extérieur avant - Vue du
côté passager
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Sièges et appuis-têtes 7
Airbags de genoux
Airbag de genoux - Vue de face (côté
conducteur)
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Airbag de genoux - Vue de face (côté
passager)
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Airbag de genoux - Vue latérale (côté
conducteur)
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
8 Sièges et appuis-têtes
Airbag de genoux - Vue latérale (côté
passager)
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Airbags latéraux de siège avant
Airbag latéral des sièges avant - Vue latérale
(siège conducteur montré, siège passager
similaire)
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Airbag latéral de siège avant - Vue avant
(siège conducteur montré, siège passager
similaire)
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Sièges et appuis-têtes 9
Airbags de longeron de toit
Airbag de longeron de toit - Vue latérale (côté conducteur montré, côté passager similaire)
La zone de déploiement s'applique à toute la
longueur de l'habitacle intérieur, de l'avant
de la vitre de la première rangée à l'arrière
de la vitre la plus en arrière.
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Airbag de longeron de toit - Vue avant (côté
conducteur montré, côté passager similaire)
Se reporter à Équipement posé par le client
04.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
10 Instruments et commandes
Instruments et
commandes
Commandes
Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Témoins, jauges et indicateurs
Bloc d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes
Commandes au volant
Les commandes au volant sur le côté arrière
gauche ne contrôlent pas les favoris radio.
Au lieu de cela, sortie momentanée dans le
faisceau à coupure émoussée pour le
microphone radio bidirectionnel et la sortie
de verrouillage dans la sirène/lumière à
coupure émoussée.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Instruments et commandes 11
Témoins, jauges et indicateurs
Bloc d'instruments
Modèle anglais à indicateur simple illustré, autres modèles et modèle métrique similaires.
1. Indicateur de batterie
2. Compteur de vitesse
3. Indicateur de puissance
4. Centralisateur informatique de
bord (CIB)
Combiné d'instruments reconfigurable
La disposition de l'affichage du groupe
d'instruments peut être modifié. Certaines
des vues sélectionnables peuvent ne pas être
disponibles pour votre véhicule particulier.
Les vues suivantes sont sélectionnables :
Nettoyer : N'affiche aucune zone
d'information.
Indicateur simple : Affiche deux zones
d'information situées à gauche et à droite
du compteur de vitesse.
Utiliser la commande du volant du côté droit
pour ouvrir et parcourir les différents
éléments et affichages.
Pour modifier la configuration, presser i
sur la commande au volant de droite.
Sélectionner l'option souhaitée dans la liste.
Pour changer les faces des indicateurs,
presser et maintenir iet utiliser you
zsur la commande au volant de droite.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
12 Instruments et commandes
Presser Vsur la commande au volant de
droite pour sélectionner l'option souhaitée
dans la liste.
Afficher les paramètres
Les options suivantes peuvent être activées
ou désactivées à l'aide de l'écran
d'infodivertissement. Voir les paramètres.
Panneau de limitation de vitesse
Indique l'information des panneaux, qui
provient d'une base de données routières
dans la navigation embarquée, selon
l'équipement. Le panneau affiche « − − »
lorsqu'il n'y a pas de limite de vitesse
détectée ou lorsque le système n'est pas
disponible.
Graphismes de changement de direction
Si activés, des graphismes avec changement
de direction s'affichent dans le groupe
d'instruments lorsqu'un itinéraire est actif.
Ces graphismes fournissent des indications
visuelles pour les manœuvres à venir.
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du
véhicule en kilomètres à l'heure (km/h) ou
en milles à l'heure (mi/h).
Le compteur de vitesse affiche une vitesse
maximale de 200 km/h (140 mi/h).
L'ensemble Police a été conçu pour les
opérations de police, y compris les
opérations des véhicules d'urgence à grande
vitesse.
Certification du compteur de vitesse
Les spécifications sont pour des
températures de 23 à 49 °C (10 à 120 °F).
Les imprécisions dues à la détection de la
vitesse du véhicule sont incluses. Ce véhicule
est équipé d'un compteur de vitesse contrôlé
électroniquement conçu pour être précis à
+/- 3 km/h (+/- 2 mi/h) sur toute sa plage
de fonctionnement.
Le compteur de vitesse de l'ensemble Police
est étalonné avec (X0E), un système de
propulsion électrifié à transmission intégrale
et des pneus 265/50R20 SL 107V (QH9).
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Éclairage 13
Éclairage
Fonctions d'éclairage
Fonctions d'éclairage extérieur . . . . . . . . . . 13
Fonctions d'éclairage
Fonctions d'éclairage extérieur
Les dispositifs d'éclairage extérieur suivants
concernent les véhicules vendus initialement
aux États-Unis.
Le véhicule est équipé de feux de circulation
de jour (FCJ) et d'un système d'allumage
automatique des phares (AHS). Les FCJ et
AHS peuvent être désactivés à l'aide du
commutateur de phares lorsque le véhicule
est en marche et en position P
(stationnement). Si le véhicule n'est pas
éteint, les FCJ et AHS restent éteints lorsque
l'unité d'entraînement électrique est
enclenchée. Le véhicule peut rouler avec les
phares éteints pendant un cycle de marche/
arrêt.
Le véhicule peut avoir été construit avec
l'option d'équipement spécial (SEO) 9G8, FCJ,
et AHS DÉSACTIVÉ. Cette fonction désactive
les feux de jour et le système d'éclairage
automatique, et nécessite une commande
manuelle de l'éclairage extérieur. Consulter
le concessionnaire pour restaurer le
fonctionnement normal des FCJ et de l'AHS.
Avec l'EFS 9G8, la gradation d'éclairage de
l'affichage du groupe d'instruments n'est
possible que lorsque la commande de feux
extérieurs est en position de feux de
stationnement ou de phares.
Pour les véhicules vendus initialement au
Canada, les FCJ et l'AHS peuvent être
désactivés si le véhicule est en position P
(stationnement). Se reporter à « Feux de
circulation de jour (FCJ) » dans le guide du
propriétaire.
Mode de surveillance EFS 5J3
L'ensemble Blazer EV Police et service spécial
dispose d'un étalonnage du module confort/
commodité (BCM) qui désactive l'AHS et tout
l'éclairage automatique extérieur et
intérieur.
Lorsqu'il est activé, avec la commande de
feux extérieurs en position automatique,
l'éclairage extérieur et intérieur est désactivé
ou atténué à un niveau minimum
conformément à la réglementation fédérale.
Pour de plus amples renseignements
techniques sur l'activation de cette fonction,
se reporter au guide technique du véhicule à
la section Manuels du carrossier sur le site
web www.gmupfitter.com.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
14 Éclairage
Rétroaction de fonction commandée à
distance - EFS 5J1
L'ensemble Blazer EV Police et service spécial
dispose d'un étalonnage du module confort/
commodité (BCM) qui désactive les fonctions
standard suivantes :
.Éclairage d'accueil
.Rétroaction de télédéverrouillage
(retentissement de l'avertisseur sonore,
clignotement des feux, et alarme de
panique)
Clignotement des feux arrière - EFS 5J9
Clignotement des feux arrière (rouge/blanc
alternativement à droite et à gauche)
Le groupe Tahoe Police and Special Service
dispose d'un étalonnage de BCM qui,
lorsqu'ils sont activés, fait clignoter
alternativement les feux d'arrêt et de recul.
Pour de plus amples renseignements
techniques sur l'activation de cette fonction,
se reporter au guide technique du véhicule à
la section Manuels du carrossier sur le site
web www.gmupfitter.com.
Clignotement des feux arrière - SEO 5LO
Clignotement des feux arrière (rouge/rouge)
Un calibrage BCM qui, lorsqu'il est activé,
fait clignoter les feux d'arrêt en alternance.
Pour de plus amples renseignements
techniques sur l'activation de cette fonction,
se reporter au guide technique du véhicule à
la section Manuels du carrossier sur le site
web www.gmupfitter.com.
Éclairages localisés SEO 7X3
Éclairages localisés à DEL
Un éclairage localisé Unity Series X335 à LED
haute intensité de 15 cm (6 po) est monté
dans le montant A du pare-brise gauche
(SEO 7X3). Les lampes sont toutes protégées
par un fusible de 15 ampères situé dans
l'unité de déconnexion de la batterie (BDU)
sous le capot.
Consulter votre concessionnaire ou le site
www.gmupfitter.com au sujet de procédures
de remplacement des lampes.
Lampes de hayon arrière - SEO T53
Des lampes à LED sont montées au bas du
hayon arrière et clignotent lorsque le hayon
est ouvert et/ou activé. Pour de plus amples
renseignements techniques sur l'activation
de cette fonction, se reporter au guide
technique du véhicule à la section Manuels
du carrossier sur le site web
www.gmupfitter.com.
Lampes de calandre du véhicule et
haut-parleur/clignotant de phare
SEO 6J3
SEO 6J3 est un dispositif de câblage - un
faisceau de câblage de 3 pieds enroulé dans
la zone centrale du siège ainsi que le
chargement arrière pour l'extrémité
intérieure du faisceau. Ces circuits de
8 0,5mm^2 sont dirigés vers la calandre
avant avec un câble de 3 pi enroulé sur la
calandre. Déplacement par 6J4 pour le
câblage.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Éclairage 15
Haut-parleurs - SEO WX7
Une disposition de câblage qui permet au
client d'utiliser les haut-parleurs avant pour
la radio à deux voies, les haut-parleurs
arrière pour la radio. Pour de plus amples
renseignements techniques sur l'activation
de cette fonction, se reporter au guide
technique du véhicule à la section Manuels
du carrossier sur le site web
www.gmupfitter.com.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
16 Conduite et fonctionnement
Conduite et
fonctionnement
Information sur la conduite
Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limites de charge du véhicule . . . . . . . . . . 16
Systèmes de commande de suspension
Commande de mode conducteur . . . . . . . 18
Information sur la conduite
Contrôle du véhicule
{Avertissement
Conduire à vitesse élevée sans un
équipement ou une formation nécessaire
peut causer des blessures graves, voire
mortelles. Ne tentez pas de rouler à
vitesse élevée sans formation ou avec un
véhicule incorrectement équipé.
Limites de charge du véhicule
Les informations fournies dans cette section
du supplément sont destinées à ceux qui
ont l'intention d'installer de l'équipement
supplémentaire sur le véhicule de police
lorsque ce dernier a quitté l'usine, et pour
ceux qui conduiront et chargeront le
véhicule avec des passagers et/ou une
charge.
Deux étiquettes affichées sur votre véhicule
indiquent le poids qui peut être transporté
de manière sécuritaire : l'étiquette
d'information sur les pneus et le chargement
et l'étiquette de conformité et de pneus. Ces
étiquettes sont apposées sur le véhicule et
donnent la capacité de charge maximale, le
poids nominal brut du véhicule (PNBV), et le
poids nominal brut sur l'essieu arrière (PNBE)
pour le véhicule. Se reporter à la rubrique
« Limites de charge du véhicule » du guide
du propriétaire pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur le
chargement.
Les directives ci-dessous peuvent vous aider
avec le chargement approprié et la
répartition des charges, lors de l'installation
de l'équipement supplémentaire sur le
véhicule.
{Avertissement
Ne pas dépasser le PNBV (poids
nominal brut du véhicule) ni le PNBE
(poids nominal brut sur l'essieu), tant
à l'avant qu'à l'arrière. Ceci peut
occasionner des bris de pièces, et cela
peut modifier le comportement du
véhicule. Ceci peut provoquer une
perte du contrôle et causer une
collision. Une surcharge peut réduire
les performances d'arrêt,
endommager les pneus et réduire la
durée de vie du véhicule.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Conduite et fonctionnement 17
Ajout d'équipement à votre véhicule
Avant d'ajouter des accessoires ou de
l'équipement à votre véhicule de police, vous
devez connaître quelques uns des éléments
suivants :
.Le poids de capacité maximum du
véhicule de police.
.Le poids de votre véhicule de police, sans
conducteur ni passagers.
.Le poids des composants que vous pensez
ajouter à votre véhicule de police, comme
des barres(s) lumineuses montées sur le
toit, des « pousse pare-chocs », des
barrière(s) de sécurité, un organisateur
d'espace de rangement, des fusées
lumineuses de route, des extincteurs, des
armes, des munitions, des radios et de
l'équipement vidéo.
.Le poids et le nombre de passagers que
vous comptez transporter dans votre
véhicule.
.Le poids total de tout chargement
supplémentaire que vous comptez
transporter dans votre véhicule.
Lors de la planification de l'installation de
l'équipement du véhicule, veiller à ne pas
dépasser le poids nominal brut du véhicule
(PNBV) ou le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) des essieux avant ou arrière. Pour
maintenir la charge disponible à un poids
inférieur à la capacité du véhicule, il faut
peut-être limiter le nombre de passagers à
transporter dans le véhicule, ou modifier le
choix d'équipement supplémentaire.
Centre de gravité (CG)
Le centre de gravité d'un véhicule est un
emplacement imaginaire à l'intérieur du
véhicule et un point d'équilibre pour la
masse du véhicule alors qu'il s'avance sur la
route. Le centre de gravité du véhicule de
police, avant l'ajout d'une charge et de
passagers, est à mi-chemin environ entre le
centre des essieux, du sol à juste en-dessous
de la fenêtre avant, et entre le conducteur
et le passager.
Il est important de tenir compte de
l'emplacement de équipement et du poids
sur le centre de gravité du véhicule lors de
la planification d'une installation.
L'équipement lourd doit être positionné
aussi bas et aussi loin vers l'avant que
possible dans le compartiment de charge
arrière. Essayer de monter l'équipement sous
le bas des glaces latérales.
Une procédure permettant d'effectuer les
mesures et formules nécessaires pour
calculer la position longitudinale, latérale et
verticale du centre de gravité du véhicule se
trouve dans le manuel du
carrossier-constructeur de GM. L'équipement
requis pour effectuer les mesures pour le
calcul du centre de gravité est le suivant :
.Des échelles de poids de capacité
suffisante pour mesurer le poids du
véhicule à chaque roue.
.Un appareil de levage avec montant ou
autres moyens d'élever l'avant du véhicule
sans danger à un angle d'au moins 20
degrés au-dessus de la ligne horizontale.
Consulter votre concessionnaire GM pour
obtenir des informations supplémentaires
sur cette procédure de
carrosserie-constructeur.
Il est également important de maintenir le
centre de gravité à mi-chemin entre les
essieux afin de fournir une performance de
freinage appropriée. Il est recommandé de
répartir la moitié environ du poids du
véhicule sur chaque essieu.
Peser votre véhicule après avoir installé
l'équipement supplémentaire afin de
déterminer le poids actuel du véhicule. Peser
le véhicule avec tous les réservoirs de liquide
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
18 Conduite et fonctionnement
remplis et sans passagers. Vous devrez
peut-être établir une limite quant au nombre
de personnes ou à la quantité d'autre
équipement que vous pouvez transporter à
l'intérieur de votre véhicule après
l'installation de l'équipement
supplémentaire.
L'usage de composantes de suspension plus
lourdes pour ajouter de la durabilité pourrait
ne pas modifier les calculs de poids.
Demander au concessionnaire de vous
expliquer la façon appropriée de charger
votre véhicule.
Systèmes de commande de
suspension
Commande de mode conducteur
La commande de mode du conducteur
permet au conducteur d'ajuster l'expérience
de conduite globale en sélectionnant
différents modes. La commande de mode de
conduite peut être équipée des modes
suivants : Tour, Sport, Neige/Glace, et un
mode personnalisable : My Mode. Ce mode
permet d'ajuster plusieurs systèmes pour
répondre à des besoins de conduite
spécifiques. La disponibilité du mode
conducteur et les sous-systèmes du véhicule
affectés dépendent du niveau de finition, de
la région et des caractéristiques optionnelles.
Si le véhicule est en mode Tour, My ou
Sport, il restera dans ce mode lors des
prochains cycles de mise en marche et
d'arrêt. Si le véhicule se trouve dans un
autre mode, il repassera en mode Tour lors
du redémarrage du véhicule. Lorsque chaque
mode est sélectionné, un indicateur unique
et persistant s'affiche dans le groupe
d'instruments.
Activation du mode
Pour activer chaque mode, ouvrir
l'application Mode de conduite sur l'écran
d'accueil de l'infodivertissement. Activer
chaque mode en sélectionnant l'icône
du mode.
Description des modes
Mode Tourisme : À utiliser pour la conduite
normale, en ville et sur autoroute, pour une
suspension régulière. Ce réglage offre un
équilibre entre le confort et la maniabilité.
Mode Sport : À utiliser quand l'état de la
route ou les préférences personnelles
exigent un contrôle plus précis. Le mode
Sport améliore la tenue de route et
l'accélération du véhicule sur chaussée sèche.
Lorsqu'il est actif, le mode Sport modifie les
efforts de direction, le réglage des pédales,
l'amélioration du son du véhicule électrique
(ESVE) et le régulateur de vitesse adaptatif,
selon l'équipement.
Mode neige/glace : A utiliser sur les routes
enneigées pour améliorer l'accélération du
véhicule. Lorsqu'il est activé, le mode Neige/
Glace ajuste le réglage de la pédale pour
optimiser la traction sur les surfaces
glissantes. Ceci peut compromettre
l'accélération sur asphalte sec. Le mode
neige/glace modifie également la
transmission intégrale électrique (eAWD) et
la direction.
Cette fonction n'est pas utilisable quand le
véhicule est bloqué dans le sable, la boue, le
verglas, la neige ou le gravier.
Wide Open Watts : Utiliser ce mode pour
de courtes durées. Il n'est pas prévu pour
une utilisation quotidienne. Le mode Wide
Open Watts fournit une propulsion
maximale. L'activation de Wide Open Watts
ne changera pas le mode de conduite
actuellement actif mais fournira un couple
de propulsion supplémentaire pour une
accélération maximale.
Blazer EV Police Package (GMNA-Localizing-U.S./Canada-17373252) - 2024 -
CRC - 6/7/23
Conduite et fonctionnement 19
Le système Wide Open Watts ne fonctionne
pas lorsque la batterie du véhicule est faible.
Rester dans ce mode réduira l'autonomie du
véhicule.
Wide Open Watts ajuste la cartographie de
la pédale d'accélération.
My Mode : À utiliser pour personnaliser la
conduite quotidienne. Ce mode permet au
conducteur de configurer les paramètres de
sous-système du véhicule en fonction de ses
préférences de conduite. My mode reste
actif à travers les cycles marche/arrêt.
Par le biais de l'écran d'infodivertissement,
les sous-systèmes suivants du véhicule
peuvent être disponibles pour la
personnalisation dans ce mode :
Sensation d'accélération : Détendu, Tour,
Sport
Sensation de freinage : Tour (tourisme),
Sport
Direction : Tour (tourisme), Sport
Son du moteur : Tour (tourisme), Sport,
arrêt
Pour une description plus détaillée de
chaque option sélectionnable, se reporter à
la section « Personnalisation du mode de
conduite ».
Personnalisation du mode de conduite
Le véhicule est équipé pour modifier les
paramètres suivants en fonction du contenu
du véhicule. À travers l'écran d'accueil de
l'infodivertissement, sélectionner Paramètres
> Véhicule > Personnalisation du mode de
conduite pour personnaliser My mode. Ces
paramètres seront conservés à chaque cycle
de marche/arrêt et ne doivent pas être
réinitialisés à chaque fois que le véhicule
démarre.
Sensation d'accélération : Choisir le degré de
réactivité en accélération. On peut régler la
pédale d'accélérateur pour obtenir plus de
puissance.
Sensation de freinage : Les paramètres de
réponse des freins permettent de régler la
réponse de la pédale de frein. La perception
de la pédale de frein est moins sensible
dans les réglages inférieurs et plus sensible
dans les réglages supérieurs.
Son du moteur : Personnaliser le son du
véhicule en accélération. Le moteur
électrique reste silencieux à l'extérieur, mais
le son à l'intérieur change en roulant plus
ou moins vite.
Direction : Choisir le degré de réactivité de
la direction. On peut régler le volant pour
qu'il fournisse un meilleur retour
d'information, ce qui nécessite un effort de
direction plus important.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Chevrolet Blazer 2024 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à