SCS Sentinel 3760074150250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SCS TF 5 W
SCS TF 5W
www.scs-sentinel.com
www.scs-sentinel.com
Programmateur
à segments
Kurzzeitschaltuhr
Segment programmer
Programador horario
Hotline : du lundi au samedi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00
au 0 892 350 490 (0.34 € /min) SCS Sentinel France - Route de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes Génusson
Notice a l'interieur
Référence : SCS TF 5W
N° de lot :
Programmatore a segmenti
Programator analogowy
Tijdschakelaar
2 ans
1
1segment = 15 min
2
Cet appareil est garanti 2 ans dans nos ateliers.
2 Jahre Garantie gewährt ; Reparatur im Herstellerwerk.
This device is guaranteed for 2 years (return to factory).
Este aparato tiene una garantia de 2 años, en nuestros talleres.
Questo apparecchio è garantio 2 annos, presso i nostri centri di riparazione.
Urządzenie to posiada 2-letnią gwarancję u naszych przedstawicieli.
Voor dit product geldt een fabrieksgarantie van 2 jaar.
• Prise programmable par segments 3500W / IP20
• Avec protection enfant
• Avec interrupteur
• Durée des segments : 15 minutes
• Programmation maximum : 24 heures
Caractéristiques
TF 5W.indd 1 09/09/2010 11:36:05
• Analogowy programator gniazdkowy 3500W/ IP20
• Zabezpieczenie przed dziećmi Z wyłącznikiem
• Analogowy : 15 minut
• Maksymalny czas programowania: 24 godziny
Parametry
WYPŁACANYCH PRZEZ :
SCS Sentinel France - Route de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes Génusson
• Programeerbare tijdschakelklok
3500W/ IP20
• Met kinderbeveiliging
• Met schakelaar
• Tijdschakelkloki : 15 minuten
• Maximale programmering: 24 uur
Kenmerken
GEDISTRIBUEERD DOOR :
SCS Sentinel France - Route de St Symphorien
BP 69
85130 Les Landes Génusson
• Presa programmabile a segmenti 3500W/ IP20
• Con protezione bambini
• Con interruttore
• Segmenti : 15 minuti
• Programmazione max : 24 ore
Caratteristiche
DISTRIBUITO DA :
SCS Sentinel France - Route de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes Génusson
• Toma programable por intervalos
3500W/ IP20
• Con protección infantil
• Con interruptor
• Intervalo : 15 minutos
• Programación máxima: 24 horas
Características
DISTRIBUIDOS POR :
SCS Sentinel France - Route de St Symphorien
BP 69
85130 Les Landes Génusson
• Segment programmable plug 3500W/ IP20
• With child protection
• With switch
• Segment : 15 minutes
• Maximum programming: 24 hours
Characteristics
DISTRIBUTED BY:
SCS Sentinel France - Route de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes Génusson
• In Zeitabschnitten programmierbare Steckdose 3500W/ IP20
• Mit Kindersicherung
• Mit Schalter
• Zeitabschnitten : 15 minuten
• Maximal programmierbare Zeit: 24 Stunden
Eigenschaften
VERTRIEBEN DURCH :
SCS Sentinel France - Route de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes Génusson
-
121 - Débrancher votre programmateur de toute alimentation, et
enfoncer le nombre de segments en fonction du temps de
programmation choisi.
2 - Programmer l’heure exacte sur la êche noire. Brancher votre
détecteur sur une prise 230 Volts avec l’appareil auquel il est destiné.
Placer le commutateur sur pour le mettre en mode programmation.
1 - Scollegare il programmatore dall’alimentazione. Premere il numero
di segmenti in funzione del tempo di programmazione scelto.
2 - Programmare l’ora esatta sulla freccia nera. Collegare
il sensore ad una presa da 230 Volt con l’apparecchio al quale è
destinato. Posizionare il commutatore su per disporlo in modalità
programmazione.
1 - Trennen Sie die Spannungsversorgung der Schaltuhr vollständig,
Wählen Sie die Anzahl der Segmente gemäß der gewählten
Programmierzeit.
2 - Programmieren Sie über den schwarzen Pfeil die genaue Uhrzeit ein.
Schließen Sie Ihren Melder mit dem dafür vorgesehenen Gerät an eine
230VSteckdose an. Bewegen Sie den Schalter auf , um ihn in den
Programmiermodus zu setzen
1 - Odłączyć programator od zasilania. Wcisnąć odpowiednią ilość
przycisków w zależności od wybranego czasu programowania.
2 - Zaprogramować odpowiednią godzinę ze wskazaniem przy po-
mocy czarnej strzałki. Podłączyć czujnik do gniazda 230 wolt wraz z
urządzeniem, do którego jest przeznaczony. Ustawić przełącznik na ,
by przejść do trybu programowania.
1 – Disconnect your programmer from any power supply, press in the
number of segments according to the chosen programming time.
2 - Program the right time on the black arrow. Connect your detector to
a 230 Volt electrical outlet with the device for which it is intended.
Set the switch to in order to put it in programming mode.
1 - Desconectar el programador de
cualquier fuente de alimentación, pul-
sar el número de intervalos en
función del tiempo de programación
elegido.
2 - Programar la hora exacta en la
echa negra. Enchufar el detector a
una toma de 230 voltios
conectado con el aparato con el
que funcionará. Posicionar el conmu-
tador en para ponerlo en modo
programación.
1 – Haal uw schakelklok van de stroom
af. Druk het aantal tijdsintervallen in,
dat afhankelijk is van de
gekozen programmeringstijd.
2 - Programmeer de precieze tijd op
de zwarte pijl. Sluit uw detector samen
met het apparaat aan op
een 230 Volt stopcontact. Zet de
schakelaar op om de program-
meermodus in te schakelen.
TF 5W.indd 2 09/09/2010 11:36:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SCS Sentinel 3760074150250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire