Liebherr SRsdd 5250 Prime Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice dutilisation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 3
1.1 Articles fournis............................................................. 3
1.2 Vue densemble de lappareil et de léquipement... 3
1.3 Domaine d'application de l'appareil.......................... 3
1.4 Conformité.................................................................... 4
1.5 Base de données EPREL............................................. 4
2 Consignes de sécurité générales.......................... 4
3 Mise en service...................................................... 6
3.1 Allumer l'appareil......................................................... 6
3.2 Insérer léquipement.................................................... 6
4 Gestion des aliments............................................. 6
4.1 Ranger les aliments..................................................... 6
4.2 Stockage daliments dans le réfrigérateur et
règles dhygiène alimentaire...................................... 7
4.3 Durées de stockage..................................................... 7
5Économiser de l'énergie........................................ 7
6 Utilisation ............................................................. 7
6.1 Éléments de commande et d'affichage................... 7
6.1.1 Écran Status.................................................................7
6.1.2 Navigation.................................................................... 7
6.1.3 Symboles d'affichage................................................ 8
6.2 Logique dutilisation.................................................... 8
6.2.1 Activer / désactiver la fonction............................... 8
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction.......................8
6.2.3 Activer / désactiver le réglage.................................8
6.2.4 Choisir la valeur de réglage...................................... 8
6.2.5 Ouvrir le menu Client..................................................9
6.3 Fonctions ...................................................................... 9
Arrêter l'appareil......................................................... 9
Établir la connexion WLAN........................................9
Température...............................................................10
Unité de température...............................................10
D-Value....................................................................... 10
SuperCool...................................................................10
PowerCool.................................................................. 10
6.3.8 Activer / désactiver la fonction..............................11
HolidayMode...............................................................11
SabbathMode............................................................. 11
EnergySaver............................................................... 11
CleaningMode............................................................ 11
Luminosité de l'écran............................................... 12
Alarme de porte.........................................................12
Verrouillage d'entrée................................................ 12
Langue........................................................................ 12
Info...............................................................................12
Rappel......................................................................... 12
Réinitialiser................................................................ 12
6.4 Messages derreur....................................................... 12
6.4.1 Avertissements..........................................................13
6.4.2 DemoMode................................................................. 13
7Équipement ........................................................... 13
7.1 Balconnet de porte...................................................... 13
7.2 Tablettes de rangement.............................................. 14
7.3 Tablette de rangement divisible................................ 15
7.4 VarioSafe....................................................................... 15
7.5 Tiroirs............................................................................. 16
7.6 Couvercle du compartiment EasyFresh.................... 16
7.7 Régulation de lhumidité............................................. 17
7.8 Tablettes en verre........................................................ 17
7.9 Accessoires .................................................................. 17
8 Entretien................................................................ 18
8.1 Filtre à charbon actif FreshAir .................................. 18
8.2 Démonter/monter les systèmes télescopiques..... 18
8.3 Dégivrer l'appareil........................................................ 19
8.4 Nettoyer lappareil....................................................... 19
9 Aide clients............................................................ 19
9.1 Données techniques.................................................... 19
9.2 Bruits de fonctionnement........................................... 20
9.3 Problème technique..................................................... 20
9.4 Service clients.............................................................. 21
9.5 Plaque signalétique..................................................... 22
10 Mettre hors service............................................... 22
11 Élimination............................................................ 22
11.1 Préparer l'appareil pour l'élimination........................ 22
11.2 Éliminer l'appareil dans le respect de
l'environnement............................................................ 22
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, déquipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel dutilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel duti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre dexemple
2 * selon le modèle et léquipement
Symbole Explication
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier labsence davaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel dutilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
Cette notice d'utilisation concerne :
R... 52..
SR... 52..
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Articles fournis
Vérifier labsence davaries de transport sur toutes les
pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur
ou au service clients (voir 9.4 Service clients) .
La livraison est composée des pièces suivantes :
-Appareil indépendant
-Équipement (en fonction du modèle)
-Matériel de montage (en fonction du modèle)
-« Quick Start Guide »
-« Installation Guide »
-Brochure SAV
1.2 Vue densemble de lappareil et de
léquipement
Fig. 1 Représentation à titre dexemple
Plage de température
(A) Réfrigérateur (C) Zone la plus froide
(B) EasyFresh
Équipement
(1) Éléments de
commande et d'affi‐
chage
(10) Beurrier
(2) Ventilateur avec filtre à
charbon actif FreshAir (11) Range-bouteilles
(3) Tablette de rangement
divisible (12) Porte-bouteilles
(4) Tablette de rangement (13) Balconnets de porte
(5) VarioSafe (14) Couvercle EasyFresh-
Safe
(6) Colonne lumineuse à
LED des deux côtés (15) EasyFresh-Safe
(7) Clayettes ondulées
pour bouteilles (16) Orifice d'évacuation
(8) VarioBox (17) Plaque signalétique
(9) Balconnet conserves
Remarque
uÀ la livraison, les tablettes, les tiroirs ou les paniers
sont disposés de façon à garantir une efficacité éner
gétique optimale. Les changements de disposition des
possibilités de rangement, par exemple des tablettes
dans la partie réfrigérateur, nont aucune influence sur
la consommation dénergie.
1.3 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
Vue d'ensemble de l'appareil
* selon le modèle et léquipement 3
L'appareil est exclusivement destiné au rafraî‐
chissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En
font partie, par exemple, l'utilisation
-dans des cuisines domestiques, des cham‐
bres d'tes,
-par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-dans la restauration et les services simi‐
laires dans le commerce de gros.
L'appareil ne convient pas pour congeler des
aliments.
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-Stockage et refroidissement de médica‐
ments, de plasma sanguin, de prépara‐
tions de laboratoire ou autres matières
ou produits similaires régis par la direc‐
tive en matière de dispositifs médicaux
2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explo‐
sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des températures ambiantes limitées selon
la classe climatique. La classe climatique
correspondant à votre appareil est indiquée
sur la plaque signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indi‐
quées pour garantir un parfait fonction‐
nement.
Classe clima‐
tique pour des températures ambiantes de
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
1.4 Conformité
Létanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil
est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives correspondantes.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de lUE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
1.5 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront dispo‐
nibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐
duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la
plaque signalétique.
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice duti‐
lisation afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
Si vous cédez lappareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice dutilisation
au nouvel acquéreur.
Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de lappareil, lisez attentivement cette notice
dutilisation avant toute utilisation. Respectez
toujours les instructions ainsi que les consi‐
gnes de sécurité et davertissement qui figu‐
rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une exploi‐
tation sûres et sans heurts de lappareil.
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ainsi que par des personnes souf
frant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐
sant pas de l'expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet
appareil, si elles sont encadrées ou si
elles ont été informées sur l'utilisation
sécuritaire de l'appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour sassurer quils
ne jouent pas avec lappareil. Le nettoyage
et lentretien normal ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveil‐
lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger lappa‐
reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à lécart de lappareil sils ne
sont pas sous surveillance constante.
-La prise de courant doit être facilement
accessible afin que l'appareil puisse être
déconnecté du secteur rapidement en cas
d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de
la zone postérieure de lappareil.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
Consignes de sécurité générales
4 * selon le modèle et léquipement
-Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'ap‐
pareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techni‐
ciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention‐
nées dans les instructions.
Risque d'incendie :
-Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐
létique) est écologique mais inflammable.
Le réfrigérant qui fuie peut senflammer.
Nendommagez pas les conduites du
circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources dinflam‐
mation à lintérieur de lappareil.
Nutilisez pas dinstruments électriques
à lintérieur de lappareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source dignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable‐
ment la pièce. En informer le S.A.V.
-Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables (butane,
propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont
reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de
mettre feu aux composants électriques.
-Tenir éloigné lappareil des bougies allu‐
mées, des lampes et des autres objets avec
une flamme, pour ne pas mettre le feu à
lappareil avec ces derniers.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou
tout autre récipient contenant de l'alcool
uniquement fermés hermétiquement. L'al
cool éventuellement échappé peut s'en‐
flammer au contact de composants électri‐
ques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes,
etc. comme marchepied ou appui. Ceci
s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de
douleurs :
-Éviter tout contact permanent de la
peau avec des surfaces froides ou des
aliments réfrigérés/congelés ou prendre
des mesures de protection, comme le port
de gants.
Risque de blessures et de dommages maté‐
riels :
-De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au
jet de vapeur chaud, des flammes nues ou
des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres‐
seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐
seur et signale le danger suivant : Peut être
mortel en cas d'ingestion ou de pénétration
dans les voies respiratoires. Cet avertis‐
sement est important lors du recyclage.
Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐
nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
lautocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de lappareil. Il
concerne les panneaux revêtus de mousse
se trouvant dans la porte et/ou lenveloppe
extérieure. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Ne pas enlever lautocol
lant.
Respectez les consignes davertissement et
les autres consignes spécifiques des autres
chapitres :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
Consignes de sécurité générales
* selon le modèle et léquipement 5
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
3 Mise en service
3.1 Allumer l'appareil
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil est installé et raccordé conformément à la
notice de montage.
qToutes les bandes autocollantes, films autocollants et de
protection, ainsi que les sécurités de transport ont été
retirés de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
qToutes les publicités ont été retirées des tiroirs.
Fig. 2
uMettre lappareil en marche via lécran.
Fig. 3
uSélectionner la langue du pays.
wLaffichage détat apparaît.
Lappareil démarre en DemoMode :
Si lappareil démarre en DemoMode, vous pouvez désactiver
le DemoMode dans les 5 minutes qui suivent.
Fig. 4
uAppuyer sur DemoMode pendant 3 secondes.
wDemoMode est désactivé.
Remarque
Recommandation du fabricant :
uRanger les aliments : attendre env. 6 heures que la
température réglée soit atteinte.
3.2 Insérer léquipement
uUtiliser léquipement joint pour utiliser lappareil de
manière optimale.
uAcheter une box SmartDevice et linsérer (voir smartde‐
vice.liebherr.com).
uInstaller l'application SmartDevice (voir
apps.home.liebherr.com).
Remarque
Vous pouvez acheter les accessoires sur la boutique délec‐
troménager Liebherr (home.liebherr.com).
4 Gestion des aliments
4.1 Ranger les aliments
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
uNe pas utiliser dappareils électriques à lintérieur du
compartiment de conservation des aliments de cet appa‐
reil, sauf sils sont du type recommandé par le fabricant.
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigo‐
rifique diminue, si la ventilation est insuffisante.
uLes fentes d'aération doivent toujours être dégagées.
En rangeant les aliments, respecter fondamentalement les
points suivants :
qLes fentes daération de la paroi arrière sont dégagées.
qLes fentes daération du ventilateur sont dégagées.
qLes aliments sont bien emballés.
qLes aliments qui absorbent ou libèrent facilement des
odeurs ou des saveurs sont dans des récipients fermés
ou sont couverts.
qLa viande ou le poisson crus sont dans des récipients
propres et fermés afin d'éviter que d'autres aliments les
touchent ou gouttent dessus.
qLes liquides sont dans des récipients fermés.
qLes aliments sont espacés pour que l'air puisse circuler
facilement.
Remarque
Les aliments peuvent se gâter si ces règles ne sont pas
respectées.
4.1.1 Compartiment réfrigérateur
Il est possible de régler différentes zones de température
grâce à la circulation naturelle de l'air.
Classer les aliments :
uDans la partie supérieure et dans la porte : le beurre et le
fromage, les conserves et les tubes.
uDans la zone la plus froide Fig. 1 (C): les denrées facile‐
ment périssables telles que les plats cuisinés, la viande
et la charcuterie
uSur la tablette du bas : la viande ou le poisson cru
Mise en service
6 * selon le modèle et léquipement
4.1.2 EasyFresh-Safe
Ce compartiment convient pour les aliments non emballés,
comme les fruits et légumes.
L'hygrométrie dépend de la teneur hydrique des produits et
de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez réguler lhygromé‐
trie.
Classer les aliments :
uY ranger les fruits et les légumes non emballés.
uTrop forte humidité : réguler lhygrométrie (voir 7.7 Régu‐
lation de lhumidité) .
4.2 Stockage daliments dans le réfrigé‐
rateur et règles dhygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et dautres
aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne
du froid exige une maîtrise plus précise de la température
lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les
foyers, lutilisation correcte du réfrigérateur et le respect
précis de règles dhygiène stricte contribuent significative‐
ment et efficacement à lamélioration de la conservation
des aliments.
4.2.1 Maintien de la température
uStocker les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de lappareil comme illustré sur la figure.
uAttendre que les aliments (par exemple la soupe) aient
complètement refroidi avant de les ranger dans lappareil.
uLimiter la fréquence douverture de la porte.
uRespecter les règles dhygiène alimentaire.
4.2.2 Règles dhygiène alimentaire
uAvant de les mettre au réfrigérateur, débarrasser les
aliments de leur emballage extérieur (par exemple :
emballages des packs de yaourts).
uEn principe, emballer séparément les aliments pour éviter
toute contamination entre les aliments.
uRanger les aliments de manière à ce que lair puisse
circuler librement autour.
uConsulter la notice, surtout pour les questions dentre‐
tien.
uNettoyer régulièrement lintérieur de lappareil à laide
dun détergent (pour les pièces métalliques avec un
produit non oxydant).
4.3 Durées de stockage
Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indica‐
tives.
Pour les aliments portant une date limite de conservation,
cest toujours la date indiquée sur lemballage qui fait foi.
4.3.1 Compartiment réfrigérateur
Cest la date limite de conservation indiquée sur lemballage
qui fait foi.
5 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne
pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐
lateur.
-Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
-La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins‐
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.3 Domaine d'application de l'appareil) . Si la
température ambiante est plus élevée, la consommation
d'énergie peut augmenter.
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation d'énergie augmente.
-Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
-Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
-Sortir les aliments pendant le temps strictement néces‐
saire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
-Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
-En cas de longues périodes de vacances, utiliser le Holi‐
dayMode (voir HolidayMode) .
6 Utilisation
6.1 Éléments de commande et d'affi‐
chage
L'écran permet un rapide aperçu du réglage de température
et de l'état des fonctions et réglages. Les fonctions et
réglages sont utilisés soit par activation / désactivation soit
par sélection d'une valeur.
6.1.1 Écran Status
Fig. 5
(1) Affichage de la tempé‐
rature du comparti‐
ment réfrigérateur
6.1.2 Navigation
Vous pouvez accéder aux différentes fonctions en naviguant
dans le menu. Un signal sonore retentit après la confirma‐
tion d'une fonction ou d'un réglage. Si aucun choix n'est
effectué en l'espace de 10 secondes, l'affichage revient à
l'écran Status.
Pour utiliser l'appareil, faire glisser le doigt et confirmer en
cliquant sur l'écran :
Fig. 6
Retour :
-Confirmer le choix dans le sous-menu. L'affichage revient
au menu.
-
Choisir. L'affichage revient à la fonction / au
réglage.
Économiser de l'énergie
* selon le modèle et léquipement 7
Retour à l'écran Status :
-Fermer et ouvrir la porte.
-Patienter 10 secondes. L'affichage revient à l'écran
Status.
6.1.3 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appa‐
reil.
Symbole État de appareil
Standby
L'appareil ou la zone de température
s'éteint.
Chiffre vibrant
L'appareil fonctionne. La tempéra‐
ture vibre jusqu'à ce que la valeur
soit atteinte.
Symbole vibrant
L'appareil fonctionne. Le réglage est
effectué.
6.2 Logique dutilisation
6.2.1 Activer / désactiver la fonction
Les fonctions suivantes peuvent être activées / désacti‐
vées :
Symbole Fonction
SuperCoolx
PowerCoolx
HolidayMode
EnergySaver
x Lorsque la fonction est activée, l'appareil fonctionne à une
puissance plus élevée. Raison pour laquelle les bruits de
fonctionnement de l'appareil peuvent être temporairement
plus élevés, avec une plus grande consommation d'énergie.
uFaire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce
que la fonction s'affiche.
uConfirmer la fonction par un clic bref.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLa fonction est activée / désactivée.
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction
Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée
dans le sous-menu :
Symbole Fonction
Régler la température
Activer/désactiver l'appareil
uFaire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce
que la fonction s'affiche.
uConfirmer la fonction par un clic bref.
uSélectionner la valeur de réglage en balayant l'écran du
doigt.
Régler la température
uConfirmer la valeur sélectionnée par un clic bref.
wLe signal de confirmation retentit.
wLorsque l'appareil est activé, l'affichage s'allume en bleu.
wL'écran revient au menu.
6.2.3 Activer / désactiver le réglage
Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés :
Symbole Réglage
WiFi1
Verrouillage d'entrée2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Rappels1
Réinitialisation2
Arrêt 2
uFaire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce
que les réglages s'affichent.
uAppuyer pour confirmer les réglages.
uFaire glisser le doigt jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche.
1 Activer le réglage (appui court)
uAppuyer brièvement pour confirmer.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLe réglage est activé/désactivé.
2 Activer le réglage (appui long)
uAppuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wL'écran change.
6.2.4 Choisir la valeur de réglage
Pour les réglages suivants, une valeur peut être réglée dans
le sous-menu :
Symbole Réglages
Luminosité
Alarme de porte
Unité de température
Langue
Utilisation
8 * selon le modèle et léquipement
uFaire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce
que les réglages s'affichent.
uAppuyer pour confirmer les réglages.
uFaire glisser le doigt jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche.
uAppuyer brièvement pour confirmer.
uSélectionner la valeur de réglage souhaitée en balayant
l'écran du doigt.
uAppuyer brièvement pour confirmer.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement dans le sous-menu.
wL'écran revient au menu.
6.2.5 Ouvrir le menu Client
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés dans le
menu Client :
Symbole Fonction
D-Value 1
Software
uBalayer un doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que
les réglages s'affichent.
uAppuyer sur Réglages.
wLe sous-menu apparaît.
uBalayer un doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que
les informations sur l'appareil s'affichent.
uAppuyer 3 secondes.
wLe menu de saisie dun code numérique apparaît.
uSaisir le code numérique 151.
wLe menu Client apparaît.
uBalayer un doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que
le réglage souhaité saffiche.
1 Choisir la valeur
uConfirmer par un bref clic.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement à l'écran.
wL'écran revient au menu.
2 Activer le réglage
uPour confirmer, appuyer sur l'écran et laisser enfoncé 3
secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche à l'écran.
wLe symbole vibre tant que l'appareil fonctionne.
6.3 Fonctions
Arrêter l'appareil
Ce réglage permet d'éteindre totalement l'appareil.
Arrêter totalement l'appareil
Fig. 7
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
wDésactivé : L'écran devient noir.
Établir la connexion WLAN
Ce réglage permet de rétablir la connexion entre l'appa‐
reil et Internet. La connexion passe par la box SmartDe‐
vice. L'appareil peut être connecté par la SmartDevice-App
dans un SmartHome-System. La SmartDevice-App et d'au‐
tres réseaux partenaires compatibles permettent en outre
d'élargir les possibilités des options et des réglages.
Remarque
La box SmartDevice est disponible dans la boutique
d'électroménager Liebherr (https://home.liebherr.com/
shop/de/deu/smartdevicebox.html).
De plus amples informations sur la disponibilité, les condi‐
tions et les différentes options sont disponibles sur le site
https://smartdevice.liebherr.com/install.
Utilisation :
-Utiliser l'appareil par la SmartDevice-App ou des réseaux
partenaires compatibles.
-Utiliser les fonctions et réglages avancés.
-Appeler l'état actuel de l'appareil par la SmartDevice-App.
qLa box SmartDevice est achetée et configurée (voir
https://smartdevice.liebherr.com/install).
qLa SmartDevice-App est installée (voir https://
apps.home.liebherr.com/).
Établir la connexion
Fig. 8
uActiver le réglage (voir 6.2 Logique dutilisation) .
wLa connexion est établie : Connecting s'affiche. Le
symbole vibre.
wLa connexion est établie : WiFi s'affiche, l'écran devient
bleu.
wLa connexion a échoué : WiFi Error s'affiche.
Couper la connexion
uDésactiver le réglage (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 9
Fig. 9
w
La connexion est coupée : Le symbole s'affiche en
permanence.
Réinitialiser la connexion
uRéinitialiser les réglages (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Fig. 10
wL'état à la livraison de la connexion et des autres réglages
est rétabli.
Température
La température dépend des facteurs suivants :
-de la fréquence d'ouverture de la porte
-de la durée d'ouverture de la porte
-de la température de la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil
-du type, de la température et de la quantité d'aliments
Zone de température Réglage recommandé
Compartiment
réfrigérateur
5 °C
Régler la température
Fig. 11
uRégler la valeur. (voir 6.2 Logique dutilisation)
wLa température s'affiche dans le coin inférieur droit de
l'écran.
Unité de température
Ce réglage permet de modifier lunité de température
Celsius - Fahrenheit.
Choix du réglage
uRégler la valeur (voir 6.2 Logique dutilisation) .
D-Value
Remarque
Liebherr recommande :
uFaire fonctionner l'appareil avec la paroi arrière sèche
pour éviter que le condensat ne soit visible et que les
aliments ne gèlent.
La D-Value indique si vous exploitez votre compartiment
réfrigérateur avec ou sans paroi arrière sèche. La paroi
arrière est installée à la livraison de lappareil. La D-Value
est préréglée sur D1.
Vous pouvez retirer la paroi arrière pour la nettoyer. Pour
faire fonctionner lappareil sans paroi arrière, vous devez
régler la D-Value sur D2.
Choisir le réglage
uRégler la valeur dans le menu Client. (voir 6.2 Logique
dutilisation)
SuperCool
Cette fonction permet de passer à la puissance de refroi‐
dissement maximale. Il est ainsi possible d'atteindre les
températures de refroidissement les plus basses.
La fonction concerne le compartiment réfrigérateur
Fig. 1 (A).
Utilisation :
-Refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Activer / désactiver la fonction
uCharger des aliments dans le compartiment réfrigéra‐
teur : Activer la fonction au moment de charger les
aliments.
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
La fonction se désactive automatiquement. L'appareil
continue à fonctionner en mode normal. La température se
fixe à la valeur préréglée.
PowerCool
Cette fonction permet une stratification optimale des
températures de refroidissement des aliments.
La fonction concerne le compartiment réfrigérateur
Fig. 1 (A).
Utilisation :
-à température ambiante élevée (à partir d'environ 35 °C )
-à taux d'humidité de l'air élevé, par exemple en é
-en cas de stockage de produits humides, pour empêcher
la formation de condensation à l'intérieur
Activer / désactiver la fonction
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Utilisation
10 * selon le modèle et léquipement
Remarque
Le ventilateur peut fonctionner même si la fonction est
désactivée. Il assure ainsi une répartition optimale de la
température dans l'appareil.
wFonction activée : La consommation d'énergie de l'appa‐
reil augmente légèrement.
Cette fonction propose un ensemble de fonctions et
réglages spéciaux qui peuvent être utiles en cas d'organisa‐
tion d'une fête.
Les fonctions suivantes sont activées :
-SuperCool
Toutes les fonctions peuvent être réglées séparément, de
manière flexible. Les modifications sont rejetées à la désac‐
tivation de la fonction.
6.3.8 Activer / désactiver la fonction
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
wActivé : Toutes les fonctions sont activées en même
temps.
wDésactivé : Les températures préréglées sont reprises.
Après 24 heures, la fonction se désactive automatiquement.
HolidayMode
Cette fonction permet de minimiser la consommation
d'énergie en cas dabsence prolongée. La température du
compartiment réfrigérateur est réglée sur 15 °C et est affi‐
chée sur l'écran d'état une fois atteinte.
Utilisation :
-Économie d'énergie pendant une absence prolongée.
-Élimination des mauvaises odeurs et de la formation de
moisissure pendant une absence prolongée.
Activer / désactiver la fonction
uVider totalement le compartiment réfrigérateur.
uActiver/désactiver. (voir 6.2 Logique dutilisation)
wActivé : La température de refroidissement est
augmentée.
wDésactivé : la température réglée précédemment est
rétablie.
SabbathMode
Ce réglage respecte les croyances religieuses lors du
sabbat et les traditions de la foi juive. Si le SabbathMode
est activé, certaines fonctions de l'électronique de
commande sont désactivées. L'appareil peut ainsi être
utilisé sans entraîner l'activité de l'appareil.
La liste des appareils certifiés Star-K est reprise sous
www.star-k.org/appliances.
Cet appareil a reçu la certification de l'institut « Institute for
Science and Halacha ».
AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication alimentaire !
Si une panne secteur survient avec le SabbathMode activé,
ce message nest pas mémorisé. Dès que le courant est
rétabli, lappareil se remet à fonctionner en SabbathMode.
Aucun message concernant la panne secteur napparaît
dans l'afficheur de température à la fin de ce mode.
Si une panne de courant survient en SabbathMode :
uvérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali‐
ments décongelés !
Comportement de l'appareil quand le SabbathMode est
activé :
-L'écran Status affiche en permanence SabbathMode.
-L'écran est verrouillé et ne peut pas être utilisé, sauf pour
désactiver le SabbathMode.
-Si les fonctions / réglages sont activés, ils restent
activés.
-L'écran reste éclairé quand la porte est fermée.
-Aucun rappel n'est donné. L'intervalle de temps réglé est
également interrompu. La fonction ne se poursuit pas en
SabbathMode.
-Les rappels et avertissements ne s'affichent pas.
Aucun signal acoustique n'est émis et aucun avertis‐
sement/réglage, comme l'alarme de température ou
l'alarme de porte, ne s'affiche à l'écran.
-L'éclairage intérieur est désactivé.
-Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure
programmée, sans tenir compte de l'utilisation de l'appa‐
reil.
-Après une panne de secteur, l'appareil se remet automa‐
tiquement en SabbathMode.
Activer/désactiver le SabbathMode
uPour activer la fonction à l'écran, balayer l'écran avec
le doigt jusqu'à l'option Réglages et maintenir la pres‐
sion 1 seconde. Le menu passe aux réglages disponibles.
uBalayer le doigt sur l'écran jusqu'à ce que le symbole
SabbathMode (Menora) s'affiche. Maintenir la pression
sur le symbole pendant trois secondes.
wL'écran change de couleur.
wLe SabbathMode est activé.
Pour désactiver la fonction, maintenir la pression sur le
symbole pendant 3 secondes.
Le SabbathMode est désactivé.
EnergySaver
Cette fonction réduit la consommation énergétique. Lorsque
vous activez cette fonction, la température de refroidisse‐
ment augmente.
Zone de température Réglage
recommandé Température avec
EnergySaver actif
Réfrigérateur
5 °C 7 °C
Utilisation :
-Économiser de l'énergie.
Activer / désactiver la fonction
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
wActivé : Des températures plus élevées sont réglées dans
toutes les zones de température.
wDésactivé : Les températures préréglées sont reprises.
CleaningMode
Ce réglage permet un nettoyage confortable de l'appareil.
Ce réglage concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A).
Utilisation :
-Nettoyer manuellement le compartiment réfrigérateur.
Comportement de l'appareil, quand le réglage est activé :
-L'écran affiche en permanence CleaningMode.
-Le compartiment réfrigérateur est arrêté.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 11
-L'éclairage intérieur est activé.
-Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun
signal ne retentit.
Activer / désactiver le réglage
uActiver / désactiver le réglage (voir 6.2 Logique dutilisa‐
tion) .
wActivé : Le compartiment réfrigérateur est éteint. La
lumière reste allumée.
wDésactivé : la température préréglée est rétablie.
Le réglage se désactive automatiquement au bout de
60 min. L'appareil reprend alors son fonctionnement normal.
Luminosité de l'écran
Ce réglage permet de régler progressivement la luminosité
de l'écran.
Les niveaux de luminosité suivants sont disponibles :
-40%
-60%
-80%
-100%
Choisir le réglage
uRégler la valeur (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Alarme de porte
Ce réglage permet de régler la durée avant que l'alarme de
porte (voir Fermer la porte) ne se déclenche.
Les valeurs suivantes peuvent être réglées :
-1 min
-2 min
-3 min
-Off
Choisir le réglage
uRégler la valeur (voir 6.4 Messages derreur) .
Verrouillage d'entrée
Ce réglage empêche l'utilisation accidentelle de l'appareil,
par exemple par des enfants.
Utilisation :
-Pour éviter la modification accidentelle des réglages et
fonctions.
-Pour éviter l'arrêt accidentel de l'appareil.
-Pour éviter le réglage accidentel de la température.
Activer / désactiver le réglage
uActiver/désactiver. (voir 6.2 Logique duti‐
lisation)
Langue
Ce réglage permet de régler la langue d'affichage.
Les langues suivantes sont disponibles :
-Allemand
-Anglais
-Français
-Espagnol
-Italien
-Néerlandais
-Tchèque
-Polonais
-Portugais
-Russe
-Chinois
Activer / désactiver le réglage
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Info
Ce réglage permet de lire les informations de l'appareil et
d'accéder au menu client.
Les informations suivantes sont disponibles :
-Nom du modèle
-Index
-Numéro de série
-Numéro de service
Appeler les informations sur l'appareil
uFaire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les
réglages s'affichent.
uConfirmer l'écran.
uFaire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les infor
mations s'affichent.
uLire les informations sur l'appareil.
Rappel
Les rappels sont signalés acoustiquement par un signal
sonore et optiquement par un symbole à l'écran. Le signal
sonore se renforce et augmente de volume jusqu'à la fin du
message.
Remplacer le filtre à charbon actif FreshAir
Ce message apparaît quand le filtre à air doit être remplacé.
uRemplacer le filtre à air tous les six mois.
uConfirmer le message.
wL'intervalle des entretiens redémarre.
wLe filtre à air garantit une qualité optimale de l'air dans le
réfrigérateur.
Activer le réglage
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Réinitialiser
Cette fonction permet de rétablir le réglage d'usine pour
tous les réglages. Tous les réglages que vous avez effec‐
tués seront perdus et le réglage d'origine sera rétabli.
Activer le réglage
uActiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
6.4 Messages derreur
Les messages derreur saffichent à lécran. Il existe deux
catégories de messages derreur :
Utilisation
12 * selon le modèle et léquipement
Catégorie Signification
Message Rappelle les opérations générales. Vous
pouvez effectuer ces opérations et ainsi
supprimer le message.
Avertis‐
sement Apparaît en cas de dysfonctionnements. En
plus de laffichage à lécran, un signal
retentit. Le signal sonore sintensifie jusquà
ce que vous confirmiez le message par
tapotement. Vous pouvez remédier vous-
même aux dysfonctionnements simples. En
cas de dysfonctionnements plus complexes,
contactez impérativement le service après-
vente.
6.4.1 Avertissements
Fermer la porte
Le message apparaît quand la porte reste trop longtemps
ouverte.
La durée avant l'affichage du message s'affiche peut être
réglée .
uCouper l'alarme : Confirmer le message.
-ou-
uFermer la porte.
Erreur
Ce message apparaît quand une anomalie survient. Un
composant de l'appareil s'avère défectueux.
uOuvrir la porte.
uPrendre note du code d'erreur.
uConfirmer le message.
wLe signal sonore sarrête.
wLaffichage détat apparaît.
uFermer la porte.
uSadresser au service après-vente. (voir 9.4 Service
clients)
6.4.2 DemoMode
Un « D » qui s'affiche à l'écran signifie que le mode
démonstration est activé. Cette fonction est réservée au
revendeur, puisque toutes les fonctions liées à la technique
du froid sont désactivées.
Désactiver le DemoMode
Si la durée s'écoule à l'écran :
uConfirmer l'écran avant la fin de la durée.
wLe DemoMode est désactivé.
Si la durée ne s'écoule pas à l'écran :
uRetirer la fiche de la prise.
uRebrancher la fiche.
wLe DemoMode est désactivé.
7 Équipement
7.1 Balconnet de porte
7.1.1 Déplacer/sortir le balconnet de porte
Fig. 12
uPousser le balconnet vers le haut.
uLe tirer vers lavant.
uLe réinsérer dans lordre inverse.
Fig. 13
Il est possible d'utiliser aussi bien un seul VarioBox que les
deux. Pour ranger des bouteilles particulièrement hautes,
accrocher un seul compartiment au-dessus du balconnet à
bouteilles.
Déplacer des balconnets avec VarioBox
Fig. 14
uLes sortir par le haut.
uLes réinsérer à nimporte quelle position.
Déplacer le VarioBox :
Fig. 15
Quand la balconnet est retiré :
uSortir les compartiments.
Équipement
* selon le modèle et léquipement 13
Fig. 16
uPoser le support sur la table.
Fig. 17
uExtraire la pièce de retenue centrale Fig. 17 (1).
uInsérer la pièce de retenue centrale en deuxième position
Fig. 17 (2).
Fig. 18
uIntervertir des compartiments.
7.1.2 Démonter des balconnets de portes
Les balconnets de portes peuvent être démontés pour les
nettoyer.
Fig. 19
Fig. 20
uDémonter des balconnets de portes.
7.2 Tablettes de rangement
7.2.1 Déplacer/sortir les tablettes de range‐
ment
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de
butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Fig. 21
uSoulever la tablette de rangement et la tirer vers lavant.
wÉvidement latéral sur position support.
uDéplacer la tablette de rangement : la soulever ou
l'abaisser jusqu'à la hauteur souhaitée puis la réinsérer.
-ou-
Fig. 22
uExtraire complètement la tablette de rangement : la sortir
par l'avant.
uExtraction facilitée : en positionnant la tablette de range‐
ment à loblique.
uRemise en place de la tablette de rangement : la réinsérer
jusqu'en butée.
wLes butées sont tournées vers le bas.
wLes butées se trouvent derrière la tablette de rangement
avant.
La tablette de rangement se trouvant au-dessus des
compartiments EasyFresh peut également être sortie.
Fig. 23
Sortir la tablette de rangement :
Équipement
14 * selon le modèle et léquipement
uSoulever la tablette de rangement par lavant et larrière.
uLa sortir par lavant.
Ne pas poser de produits sur le couvercle de compartiment
situé en dessous !
Insérer la tablette de rangement :
uPositionner la tablette de rangement à loblique en lincli‐
nant en bas vers larrière.
wLes butées sont tournées vers le bas.
uInsérer et poser la tablette de rangement.
7.3 Tablette de rangement divisible
7.3.1 Utiliser une tablette de rangement divi‐
sible
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de
butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Fig. 24
uGlisser la tablette de rangement divisible comme illustré
sur la figure.
Fig. 25
Régler en hauteur :
uSortir les tablettes par lavant Fig. 25 (1).
uExtraire les rails dappui de leurs crans et les enclencher
à la hauteur souhaitée.
uInsérer les tablettes individuellement lune après lautre.
wButées plates à lavant juste derrière le rail dappui.
wButées hautes à larrière.
Utiliser les deux tablettes de rangement :
uSaisir la tablette en verre inférieure d'une main et la tirer
vers l'avant.
wLa tablette en verre Fig. 25 (1) avec bordure décorative
est située à l'avant.
wLes butées Fig. 25 (3) sont orientées vers le bas.
7.4 VarioSafe
Le VarioSafe offre de la place pour les aliments et les
emballages de petite taille, les tubes et les verres.
7.4.1 Utiliser le VarioSafe
Le tiroir peut être sorti et inséré à deux hauteurs différentes.
Ceci permet de conserver également de petites pièces
hautes dans le tiroir.
Fig. 26
uSortir le tiroir.
uLinsérer à nimporte quelle hauteur Fig. 26 (1) ou
Fig. 26 (2).
7.4.2 Décaler le VarioSafe
Le VarioSafe peut être décalé en hauteur dans son intégra‐
lité.
Fig. 27
uLe tirer vers lavant.
wÉvidement latéral sur position support.
uLe monter ou le descendre à nimporte quelle hauteur.
uLe pousser vers larrière.
7.4.3 Sortir complètement le VarioSafe
Le VarioSafe peut être sorti dans son intégralité.
uLe tirer vers lavant.
wÉvidement latéral sur position support.
Fig. 28
uLincliner et le tirer vers lavant.
7.4.4 Démonter le VarioSafe
Le VarioSafe peut être démonté pour le nettoyer.
Fig. 29
uDémonter le VarioSafe
Équipement
* selon le modèle et léquipement 15
7.5 Tiroirs
Vous pouvez retirer les tiroirs pour les nettoyer.
L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différentes en
fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir
différents systèmes télescopiques.
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigo‐
rifique diminue si la ventilation est insuffisante.
uNe pas obstruer les fentes daération du ventilateur au
dos de lappareil !
7.5.1 Tiroir sur rails coulissants
Retirer le tiroir
Fig. 30
uRetirer le tiroir comme illustré sur la figure.
Insérer le tiroir
Fig. 31
uInsérer le tiroir comme illustré sur la figure.
7.5.2 Tiroir sur rails télescopiques
Le tiroir est monté sur des rails coulissants (rails télescopi‐
ques). Il existe des rails télescopiques à extraction complète
et des rails télescopiques à extraction partielle. Les tiroirs
à extraction complète peuvent être entièrement retirés de
lappareil. Les tiroirs à extraction partielle ne peuvent pas
être entièrement retirés de lappareil. Cest le type dappareil
qui détermine le système se trouvant dans votre appareil.
Extraction partielle de la partie réfrigérateur
Retirer le tiroir
Fig. 32
uTirer le tiroir jusqu'à mi-chemin. Fig. 32 (1)
uSoulever la partie avant du tiroir. Fig. 32 (2)
uRentrer le rail de gauche. Fig. 32 (3)
uRentrer le rail de droite. Fig. 32 (4)
uRetirer le tiroir par lavant. Fig. 32 (5)
Fig. 33
Si les rails ne sont pas complètement rentrés après le
retrait du tiroir :
uRentrer entièrement les rails.
Insérer le tiroir
Fig. 34
uRentrer les rails.
uPlacer le tiroir sur les rails.
uPousser le tiroir jusquau fond.
7.6 Couvercle du compartiment Easy‐
Fresh
Le couvercle du compartiment peut être sorti pour le
nettoyer.
7.6.1 Sortir le couvercle du compartiment
Fig. 35
Une fois que les tiroirs sont enlevés :
uTirer le couvercle vers lavant jusque dans lorifice des
pièces de retenue Fig. 35 (1).
uLe soulever par le bas à larrière et le sortir par le haut
Fig. 35 (2).
7.6.2 Insérer le couvercle de compartiment
Fig. 36
Lorsque l'inscription THIS SIDE UP est située en haut :
Équipement
16 * selon le modèle et léquipement
uIntroduire les rainures du couvercle par lorifice du
support arrière Fig. 36 (1) et les enclencher à lavant dans
le support Fig. 36 (2).
uAmener le couvercle dans la position souhaitée
(voir 7.7 Régulation de lhumidité) .
7.7 Régulation de lhumidité
Vous pouvez régler vous-même lhumidité dans le tiroir en
déplaçant le couvercle du compartiment.
Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le
tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement
ou des tiroirs supplémentaires.
Fig. 37
Faible humidité de l'air
uOuvrir le tiroir.
uTirer le couvercle du compartiment vers lavant.
wSi le tiroir est fermé : intervalle entre le couvercle et le
compartiment.
wLhygrométrie diminue dans le compartiment.
Hygrométrie élevée :
uOuvrir le tiroir.
uPousser le couvercle du compartiment vers larrière.
wSi le tiroir est fermé : le couvercle ferme hermétiquement
le compartiment.
wLhygrométrie augmente dans le compartiment.
Lorsquune humidité excessive règne dans le comparti‐
ment :
uSélectionner un réglage « à faible hygrométrie ».
-ou-
uÉponger lhumidité avec un chiffon.
7.8 Tablettes en verre
Vous pouvez retirer la tablette en verre sous les tiroirs pour
la nettoyer.
7.8.1 Retirer / insérer la tablette en verre
Sassurer que les conditions suivantes sont réunies :
qTablette en verre située sous le tiroir : Le tiroir est retiré.
(voir 7.5 Tiroirs)
Retirer la tablette en verre
Fig. 38 Exemple de représentation de la tablette en verre
uSoulever la tablette en verre par lavant. Fig. 38 (1)
uRetirer la tablette en verre par l'avant. Fig. 38 (2)
Insérer la tablette en verre
Fig. 39 Exemple de représentation de la tablette en verre
uPlacer la tablette en verre, en linclinant, derrière les
butées. (voir Fig. 1073)
uAbaisser la tablette en verre.
uPousser la tablette en verre jusquau fond.
7.9 Accessoires
7.9.1 Beurrier
Ouvrir / fermer le beurrier
Fig. 40
Démonter le beurrier
Le beurrier peut être démonté pour le nettoyer.
Fig. 41
uDémonter le beurrier
Équipement
* selon le modèle et léquipement 17
7.9.2 Casier à œufs
Le casier à œufs peut être retiré et retourné. Les deux
parties du casier à œufs peuvent être utilisées pour signaler
des différences, comme la date dachat par exemple.
Utiliser le casier à œufs
Fig. 42
uFace supérieure : Y mettre les œufs de poule.
uFace inférieure : Y mettre les œufs de caille.
7.9.3 Porte-bouteilles
Utiliser le porte-bouteilles
Fig. 43
uPousser le porte-bouteilles vers les bouteilles.
wLes bouteilles ne basculent pas.
Sortir le porte-bouteilles
Fig. 44
uPousser le porte-bouteilles complètement vers la droite
jusquau bord.
uLe sortir par larrière.
8 Entretien
8.1 Filtre à charbon actif FreshAir
Le filtre à charbon actif FreshAir se trouve dans le comparti‐
ment situé au-dessus du ventilateur.
Il garantit une qualité optimale de lair.
qChanger le filtre à charbon actif tous les 6 mois.
Lorsque la fonction de rappel est activée, un message à
l'écran invite à le remplacer.
qLe filtre à charbon actif peut être jeté avec les ordures
ménagères.
Remarque
Le filtre à charbon actif FreshAir est disponible sur la
boutique d'électroménager Liebherr (home.liebherr.com).
8.1.1 Retirer le filtre à charbon actif FreshAir
Fig. 45
uExtraire le compartiment par lavant Fig. 45 (1).
uSortir le filtre à charbon actif Fig. 45 (2).
8.1.2 Insertion du filtre à charbon actif FreshAir
Fig. 46
uInsérer le filtre à charbon actif daprès le schéma
Fig. 46 (1).
wLe filtre à charbon actif senclenche.
Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le
bas :
uInsérer le compartiment Fig. 46 (2).
wLe filtre à charbon actif est désormais opérationnel.
8.2 Démonter/monter les systèmes
télescopiques
8.2.1 Remarques relatives au démontage
Vous pouvez démonter certains systèmes de télescope pour
les nettoyer. Lappareil peut contenir différents systèmes
télescopiques.
La liste des systèmes télescopiques suivants indique ceux
qui sont démontables ou ceux qui ne le sont pas :
Système télescopique démontable/
non démontable
Tiroir sur rails coulissants non démontable
Extraction partielle de la partie réfrigéra‐
teur non démontable
Entretien
18 * selon le modèle et léquipement
8.3 Dégivrer l'appareil
AVERTISSEMENT
Dégivrage incorrect de lappareil !
Lésions corporelles et dommages matériels.
uPour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser dautres
dispositifs mécaniques ou dautres moyens que ceux
recommandés par le fabricant.
uPas dappareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de
flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer lappareil.
uNe pas retirer le givre avec des objets pointus.
Le dégivrage s'effectue automatiquement. L'eau de dégi‐
vrage s'écoule par l'orifice d'évacuation et s'évapore.
Une couche de givre ou de glace peut également apparaître
de temps à autre suite au réglage écoénergétique de l'appa‐
reil.
uNettoyer régulièrement l'orifice d'évacuation
(voir 8.4 Nettoyer lappareil) .
8.4 Nettoyer lappareil
8.4.1 Préparer
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
uDébranchez la prise du réfrigérateur ou débranchez le
câble d'alimentation.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
uNe pas endommager le circuit frigorigène.
uVider lappareil.
uDébrancher la prise dalimentation..
-ou-
uActiver CleaningMode. (voir CleaningMode)
8.4.2 Nettoyer le boîtier
ATTENTION
Nettoyage incorrect !
Détérioration de lappareil.
uUtiliser exclusivement des chiffons doux et des déter
gents polyvalents à pH neutre.
uNe pas utiliser déponge ou de laine dacier abrasive.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou
contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom‐
mager les surfaces.
uNe pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
uEssuyer le boîtier avec un chiffon doux et propre. En
cas de salissures tenaces, utiliser de l'eau tiède avec un
produit nettoyant neutre. Les surfaces en verre peuvent
par ailleurs être nettoyées avec un nettoyant pour vitres.
8.4.3 Nettoyer l'intérieur
ATTENTION
Nettoyage incorrect !
Détérioration de lappareil.
uUtiliser exclusivement des chiffons doux et des déter
gents polyvalents à pH neutre.
uNe pas utiliser déponge ou de laine dacier abrasive.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou
contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
uSurfaces en plastique : Nettoyer à la main avec un
chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide
vaisselle.
uSurfaces en métal : Nettoyer à la main avec un chiffon
propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vais‐
selle.
uOrifice d'évacuation Fig. 1 (16) : Éliminer les dépôts avec
un fin objet, par exemple un coton-tige.
8.4.4 Nettoyer léquipement
ATTENTION
Nettoyage incorrect !
Détérioration de lappareil.
uUtiliser exclusivement des chiffons doux et des déter
gents polyvalents à pH neutre.
uNe pas utiliser déponge ou de laine dacier abrasive.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou
contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et
un peu de liquide vaisselle:
- VarioSafe
- Couvercle du compartiment EasyFresh
- Tiroir
Nettoyage avec un chiffon doux :
- Rails télescopiques
Attention : la graisse qui se trouve dans les pistes de
roulement sert de lubrifiant et ne doit pas être enlevée !
Lavage au lave-vaisselle jusquà 60 °C:
- Balconnets de contre-porte
- VarioBox
- Range-bouteilles
- Tablette de rangement
- Tablette de rangement divisible
- Pièce de retenue tablette de rangement divisible
- Bac à œufs
- Beurrier
uDémonter léquipement : voir chapitre concerné.
uNettoyer léquipement
8.4.5 Après le nettoyage
uEssuyer lappareil et les pièces déquipement pour les
sécher.
uBrancher lappareil et le mettre en marche.
Une fois que la température est assez froide :
uMettre les aliments à lintérieur.
uRépéter régulièrement le nettoyage.
9 Aide clients
9.1 Données techniques
Plage de température
Réfrigération 2 °C à 9 °C
Aide clients
* selon le modèle et léquipement 19
Éclairage
Classe d'efficacité énergétique1Source lumi‐
neuse
Ce produit contient une source lumineuse
de la classe d'efficacité énergétique F LED
1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de diffé‐
rentes classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité
énergétique la plus basse est indiquée.
9.2 Bruits de fonctionnement
Lappareil émet différents bruits de fonctionnement quand il
est en marche.
-Avec une puissance de réfrigération modérée, lappa‐
reil fonctionne en économisant lénergie mais plus long‐
temps. Le volume sonore est plus faible.
-Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments
sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus
élevé.
Exemples :
Fonctions activées (voir 6.3 Fonctions )
Ventilateur en marche
Aliments récemment rangés
Température ambiante élevée
Porte longuement ouverte
Bruit Cause possible Type de bruit
Bouillonnement et
chuchotement Du réfrigérant
sécoule dans le
circuit frigorifique.
Bruit de fonction‐
nement normal
Sifflement et
crachotement Du réfrigérant
gicle dans le
circuit frigorifique.
Bruit de fonction‐
nement normal
Bourdonnement Lappareil refroidi.
Le volume sonore
dépend de la puis‐
sance de réfrigéra‐
tion.
Bruit de fonction‐
nement normal
Bruits daspiration La porte à amortis‐
seur est ouverte et
fermée.
Bruit de fonction‐
nement normal
Bruit Cause possible Type de bruit
Ronronnement et
grésillement Le ventilateur
fonctionne. Bruit de fonction‐
nement normal
Cliquetis Les composants
sont activés et
désactivés.
Bruit de commu‐
tation normal
Pétarade ou
ronflement Les soupapes ou
les clapets sont
actifs.
Bruit de commu‐
tation normal
Bruit Cause
possible Type de bruit Corriger
Vibration Installation
incorrecte Bruit signa‐
lant une
anomalie
Aligner lap‐
pareil hori‐
zontalement
à laide de
pieds.
Claquement Équipement,
objets à lin‐
térieur de
lappareil
Bruit signa‐
lant une
anomalie
Fixer les
pièces
déquipe‐
ment.
Laisser de
lespace
entre les
objets.
9.3 Problème technique
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la
sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une
anomalie devait quand même se présenter pendant son
fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient
pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui
en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en
période de garantie.
L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes
suivants.
9.3.1 Fonctionnement de l'appareil
Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil ne fonc‐
tionne pas.
→ L'appareil n'est pas allumé. uAllumer l'appareil.
La fiche n'est pas insérée correcte‐
ment dans la prise.
uVérifier la fiche.
Le fusible de la prise est grillé. uVérifier le fusible.
Panne de secteur uLaisser l'appareil fermé.
uProtéger les aliments : Pose des accumulateurs de froid
sur les aliments ou utiliser un congélateur décentralisé si
la panne de secteur devait se prolonger.
uNe pas recongeler des aliments décongelés.
La fiche de l'appareil ne s'insère
pas correctement dans l'appareil.
uContrôler la fiche de l'appareil.
La température
n'est pas suffisam‐
ment basse.
La porte de l'appareil n'est pas
fermée correctement.
uFermer la porte de l'appareil.
Aide clients
20 * selon le modèle et léquipement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Liebherr SRsdd 5250 Prime Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à