Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
PD1612 (Page 1) 11/99 PRINTED IN USA
®
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with all national and local electrical codes, communications
standards, the following instructions and any instructions
included with the individual raceway fittings. Refer to installation
instructions for wiring device or communications device to be
installed in cover or base.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical
components.
3. NOTICE: For indoor use only.
4. NOTICE: National Electrical Code® Sections 725-54(a),
770-52(a) and 800-52(a)(2) and Canadian Electrical Code Rules
16-212, 56-202 and 60-308(3) FORBID conductors of electrical
lighting, power, or Class 1 circuits sharing a common
compartment (or channel) with conductors of communications,
Class 2, Class 3, or conductive optical fiber cable circuits.
Barriers and partitions separating electrical lighting/power/Class
1 conductors from communications/Class 2/Class 3/conductive
optical fiber cable conductors MUST be present.
5. Use screws appropriate for the type of surface. All bases must
be securely fastened to surface using pan head or similar screws
to prevent damage to conductors.
6. Base and cover fittings will assure bend control required for
unshielded twisted pair cable or multimode fiber optic cable.
7. Maximum gap between raceway bases and adjacent raceway
bases and/or fittings: 1/16 inch, 1.5 mm.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1.AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément
aux codes de l’électricité nationaux et locaux, les normes de
communication, les directives qui suivent et toutes directives
incluses avec les accessoires individuels de canalisation. Se
reporter aux notices de montage pour le câblage des dispositifs
électriques ou de communication à être installés sur les
couvercles ou dans la base.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
3.AVIS - Pour usage à l’intérieur seulement.
4. AVIS - Les règles 16-212, 56-202 et 60-308(3) du Code canadien
de l’électricité INTERDISENT que les circuits d’éclairage, d’énergie
ou de Classe 1 partagent un même compartiment avec les circuits
de communication, de Classe 2, de Classe 3 ou de fibre optique
conductrice. Des cloisons séparant les circuits d'éclairage,
d'énergie, de Classe 1 des circuits de communication, de Classe
2, de Classe 3 et des fibres optiques conductrices DOIVENT être
présentent.
5.Utiliser des vis convenant au type de surface. Toutes les bases
doivent être solidement fixées à la surface au moyen de vis Ber
ou similaires pour éviter d’endommager les conducteurs.
6. Les accessoires des bases et des couvercles ajustent les rayons
de courbure des paires torsadées non blindée ou des câbles à
fibre optique multimodes.
7.L’écart maximum entre les bases de canalisation adjacentes
ou les accessoires est de 1,5 mm.
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista competente, de conformidad
con todos los códigos eléctricos nacionales y locales, las normas de
comunicaciones, las siguientes instrucciones y toda instrucción incluida en
cada accesorio para la canaleta. Véanse las instrucciones de instalación
para los dispositivos de cableado o los dispositivos de comunicaciones que
se instalarán en la tapa o en la base.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
energía antes de instalar. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
3. AVISO: Exclusivamente para uso en interiores.
4. AVISO: En las secciones 725-52(a), 770-52(a) y 800-52(a)(2) de la Norma
oficial mexicana NOM-001-SEDE, se PROHIBE que los conductores de
iluminación eléctrica, energía o circuitos de Clase 1 compartan un
compartimiento (o canal) común con los conductores de comunicaciones
de Clase 2 o Clase 3 o con circuitos conductores de cables de fibras
ópticas. DEBEN existir barreras y tabiques para separar los conductores
de iluminación eléctrica/energía/Clase 1 de los conductores de
comunicaciones/Clase 2/Clase 3/cables de fibras ópticas.
5. Usar tornillos apropiados para el tipo de superficie. Todas las bases
deben estar firmemente fijadas a la superficie con tornillos de cabeza
en cono truncado o semejantes, para evitar daños en los conductores.
6.Los accesorios y las tapas de las bases asegurarán el control
de acodamiento necesario para los cables trenzados no blindados
o los cables de fibras ópticas multimodos.
7. Separación máxima entre las bases de una canaleta y las bases
y/o accesorios de la canaleta adyacente: 1,5 mm.
SUPERBASETRAK®
ELBOWS, BASE AND COVER
Installation Instructions
SUPERBASETRAK®
COUDES, BASE ET COUVERCLE
Directives de montage
SUPERBASETRAK®
CODOS, BASE Y TAPA
Instrucciones de instalación
English Français Español
a. Align elbow base with adjacent raceway base sections. Drill
and fasten elbow base to wall. Raceway covers must be
located to dimensions shown.
b. Snap elbow cover onto raceway base and over raceway
covers.
PS3FEBC
Flat Elbow • Coude plat • Codo plano
1"
25 mm
a
b
1/16"
1,5 mm
max.
1"
25 mm
PS3IEBC
Internal Elbow • Coude intérieur • Codo interior
a. Aligner la base du coude avec les sections de base adjacen-
tes. Percer et fixer la base du coude au mur. Les couvercles
de canalisation doivent être placés selon les cotes indiquées.
b.Enclencher le couvercle du coude sur la base de canalisation
et par-dessus les couvercles de la canalisation.
a
b
PS3EEBC
External Elbow • Coude extérieur • Codo exterior
a. Alinear la base del codo con las secciones de base
adyacentes. Taladrar y fijar la base del codo a la pared. Las
tapas de canaletas deben colocarse según la dimensión
indicada.
b.Enganchar la tapa del codo sobre la base de la canaleta y
sobre las tapas de canaleta.
b
1"
25 mm
a
Dimensions typical
both sides Dimensions typiques des deux côtés Dimensiones tipicas en ambos lados