Hansgrohe 70390 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

2
3
4
5
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
Talis S
72110000 / 72111000
Talis E
71732000 / 71734000
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper-
reinigungszwecken eingesetzt werden.
Das Duschsystem darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
Montagehinweise
Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-
gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-
nien sind einzuhalten.
Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von
anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an dem
Ablaufventil ist nicht zulässig.
Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn
mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der
EcoSmart® (Durchflussbegrenzer), der hinter dem
Luftsprudler sitzt, entfernt werden.
Technische Daten
Armatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durchfluss-
begrenzer)
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 70°C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C
Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
Deutsch
Montage siehe Seite
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikonverwenden!
Justierung (siehe Seite 
Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In
Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine
Warmwassersperre nicht zu empfehlen.
Maße (siehe Seite )
Durchflussdiagramm
(siehe Seite )
cmit EcoSmart®
dohne EcoSmart®
2
Serviceteile (siehe Seite )
Bedienung (siehe Seite )
Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach
längeren Stagnationszeiten den ersten hal-
ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden.
Reinigung (siehe beiliegende
Broschüre)
Prüfzeichen (siehe Seite )
6
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Le système de douche ne doit servir qu'à se laver et
à assurer l'hygiène corporelle.
Instructions pour le montage
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
La vanne d'écoulement ne doit être utilisée qu'aux
fins auxquelles elle a été conçue. La fixation d'autres
objets, tels p. ex. qu'une demi-colonne, est interdite sur
la vanne d'écoulement.
En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si
le débit d'eau doit être plus important, il est possible
d'enlever l'EcoSmart® (limiteur de débit) se trouvant
derrière l'aérateur.
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart®
(limiteur de débit)
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 70°C
Température recommandée: 65°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Français
Montage voir pages
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l'acide acétique!
Etalonnage (voir pages )
Réglage de la limitation d'eau chaude. En
liaison avec les chauffe-eau, un blocage de
l'eau chaude n'est pas recommandable.
Dimensions (voir pages )
Diagramme du débit
(voir pages )
cavec EcoSmart®
dsans EcoSmart®
3
Pièces détachées (voir pages )
Instructions de service (voir
pages )
Hansgrohe recommande de ne pas utiliser
le premier demi-litre le matin ou après une
période de stagnation prolongée.
Nettoyage (voir la brochure ci-
jointe)
Classification acoustique et
débit (voir pages )
6
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
The shower system may only be used for bathing,
hygienic and body cleaning purposes.
Installation Instructions
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
The drain valve must only be used as intended. It is not
allowed to attach other objects to the drain valve, for
example a semi-pedestal.
If the instantaneous water heater causes problems or
if you wish to increase the water flow, the EcoSmart®
(flow limiter) located behind the aerator can be
removed.
Technical Data
This mixer series-produced with EcoSmart® (flow
limiter)
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 70°C
Recommended hot water temp.: 65°C
Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min
The product is exclusively designed for drinking water!
English
Assembly see page
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Adjustment (see page )
To adjust the hot water limiter. Using a hot
water limiter in combination with a continu-
ous flow water heater is not recommended.
Dimensions (see page )
Flow diagram
(see page )
cwith EcoSmart®
dwithout EcoSmart®
4
Spare parts (see page )
Operation (see page )
Hansgrohe recommends not to use as drink-
ing water the first half liter of water drawn
in the morning or after a prolonged period
of non-use.
Cleaning (see enclosed brochure)
Test certificate (see page )
6
Veiligheidsinstructies
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
Het product mag alleen voor het wassen, hygië-
nische doeleinden en voor de lichaamreiniging
worden gebruikt.
Het douchesysteem mag alleen voor het wassen,
hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging
worden gebruikt.
Montage-instructies
Vóór de montage moet het product gecontroleerd
worden op transportschade. Na de inbouw wordt
geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge-
spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige
normen.
De in de overeenkomstige landen geldende installatie-
richtlijnen moeten nageleefd worden.
De uitlaatklep mag enkel gebruikt worden voor het
reglementaire gebruik. Het bevestigen van andere
voorwerpen, bv. een halfzuil op de uitlaatklep is niet
toegestaan.
Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of
wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan
de EcoSmart® (doorstroombegrenzer) die achter de
perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden.
Technische gegevens
Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroom-
begrenzer)
Werkdruk: max. max. 1 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa
Getest bij: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 70°C
Aanbevolen warm water temp.: 65°C
Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
Nederlands
Montage zie blz.
Symboolbeschrijving
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Instellen (zie blz. )
Instellen van de warmwaterbegrenzing.
In combinatie met een doorstromer is een
warmwaterblokkering niet aanbevelens-
waardig.
Maten (zie blz. )
Doorstroomdiagram
(zie blz. )
cmet EcoSmart®
dzonder EcoSmart®
Service onderdelen (zie blz. )
Bediening (zie blz. )
Hansgrohe raadt aan om 's morgens na
langere stagnatietijden de eerste halve liter
niet als dinkwater te gebruiken.
Reinigen (zie bijgevoegde bro-
chure)
Keurmerk (zie blz. )
65
SW 17 mm
Montage
2 3
54
13622180
1
6
Montage
Talis S 72110000 / 72111000
33 - 35 mm
35
13
10a
13 + X + 35 mm
6
8
SW 24 mm
14 Nm
SW 30 mm
SW 17 mm
9
SW 4 mm
7
SW 8 mm
3.
1.
2.
Nr. 10476220
Armaturenfett
Grease
7
Montage
Talis E 71732000 / 71734000Talis S 72110000 / 72111000
4.
3.
2.
2.
2.
1.
1.
1.
3.
3.
4.
SW 2,5 mm
2 Nm
SW 4 mm
5 Nm SW 4 mm
5 Nm
SW 4 mm
17x
12a 12b
SW 30 mm
14 Nm
Talis E 71732000 / 71734000
10b 11
13
SW 22 mm
15 16
> 2 min SW 22 mm
2 Nm
Nr. 10476220
Armaturenfett
Grease
Nr. 10476220
Armaturenfett
Grease
8
Justierung
J
ustierung
+
2
13
45
67
60 °C 10 °C
0,3 MPa
0,3 МПа
0,3ϝΎϜδΑΎΠϴϣ
Serviceteile
Talis S 72110000/ 72111000
Talis E 71732000 / 71734000
92648000
92666000
95626000
95626000
98128000
(13x2)
98128000
(13x2)
92649000
92239000
98865000
95008000
98147000
(26x2)
98147000
(26x2)
98164000
(33x1,5)
98400000
(39x1,5)
97685000
92730000
92658000
SW 24 mm
95622000
SW 30 mm
92657000
98790000
EcoSmart®
EcoSmart®
31971000
98190000
(36x2,5)
98212000
(41x2)
98435000
(35x3)
98418000
(43x3)
95634000
95779000
50001000
96338000
96338000
92655000
(165 mm)
92656000
(225 mm)
13185000
(M24x1 -
5 l/min)
SW 22 mm
95140000
(M4x20)
SW 4 mm
92713000
(165 mm)
92714000
(225 mm)
13185000
(M24x1 -
5 l/min)
SW 22 mm
95140000
(M4x20)
SW 4 mm
(M5x6)
SW 2,5 mm
(M5x8)
SW 2,5 mm
95642000


Maße
Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm
Maße
Talis S 72110000
Talis S 72111000
Talis S 72110000 / 72111000
50001000
EcoSmart
EcoSmart
2
1
68
10
68
74 - 92
165
184
86 - 114
Ø 28
168
100
54 54
68
10
68
74 - 92
86 - 114
Ø 28
244
225
168
100
54 54
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
036912151821242730
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
1
2

Maße
Durchflussdiagramm
50001000
Talis E 717320000
Talis E 71734000
Talis E 71732000 / 71734000
EcoSmart
EcoSmart
2
1
68
78
53 - 81
10
82 - 110
178
165
35
°
168
100
67 67
68
78
53 - 81
225
238
10
82 - 110
35
°
168
100
67 67
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
036912151821242730
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
1
2

BedienungBedienung
schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten /
lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / ܯ /
закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti /
Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti /
sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle /
ϕϼϏ·
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne /
abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть / nyitás /
avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak /
deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti /
åpne / отваряне / hape / ΢Ηϓ
warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt /
quente / ciepła / teplá / teplá / / горячая / meleg /
lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald /
ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло /
i ngrohtë / ϥΧΎγ
kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria /
zimna / studená / studená / / холодная / hideg /
kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο /
mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë /
ΩέΎΑ

Prüfzeichen
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
05/2017
9.02921.01
DIN 4109
P-IX 28948/IO
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA
72110000 P-IX 28948/IO X X
72111000 P-IX 28948/IO X X
71732000 P-IX 28953/IO X X
71734000 P-IX 28953/IO X X
Talis S
72110000
72111000
DIN 4109
P-IX 289453/IO
Talis E
71732000
71734000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hansgrohe 70390 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues