Barrette Outdoor Living 73009364 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ALUMINUM FENCE GATE
WEB REV 4.21
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com
Installation Instructions
English ...................................................................................1
Français .................................................................................6
Español ................................................................................ 11
2
Barrette Outdoor Living®
Hardware
Safety Glasses
Level
Tape Measure
Drill
332" Drill Bit
Pencil
2" Spacer Blocks (2)
TOOLS NEEDED:BEFORE YOU BEGIN:
INSTALLATION TIPS:
HOW TO MEASURE:
Drive GateWalk Gate
Check your local zoning laws.
Local zoning laws and Home Owners
Associations may regulate the location, style
and height of your fence and gate or even
require a permit signoff beforehand.
Check local codes for frost line depth and
regulations.
Additional products and assembly may be
required to meet wind code requirements.
Notice of acceptance (NOA) can be found at
www.miamidade.gov/building/pc-search_app.asp
Contact your local utilities companies.
You must have the utility companies clearly
mark your property for electrical, gas or
water lines to avoid puncturing any unseen
underground utilities.
When installing gate hardware onto gate, it needs to be on level ground
Review enclosed Barrette Outdoor Living® buttery hinge instructions before installation
For measuring, note that gates 6' or larger come with 2" U-frame construction
When measuring for your drive gate, make sure to leave enough space for all gate hardware,
including hinges, gate latch and drop rod. When using Barrette Outdoor Living® hardware, leave 1"
clearance for all hinges and 1" clearance for a drop rod. Refer to specic hardware instructions for
space requirements.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the product or individual.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store. For assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383.
To obtain and review a copy of the warranty please visit barretteoutdoorliving.com. You may also contact
us at 1-800-336 2383 or email [email protected]
3
1.
2.
3.
Determine Gate Opening:
Refer back to “How to Measure”
Gate opening is determined by width of gate plus
clearance for hinge, latch, and drop rod (latch
and drop rod sold separately); refer to latch and
drop rod installation instructions for specic space
requirements (Fig. 1).
Mount Hinges on Gates:
For best results, work on a clean, at, stable
surface when mounting hinges to gates.
a. Place hinges at desired position on each
gate. For equal spacing, we recommend the
bottom hinge be placed 6" from the bottom
gate upright, and the top hinge be placed 6"
from the top upright. Tabs on hinges must
rest rmly against gate upright or U-frame
(Fig. 2)
b. Mark pilot holes through screw holes on hinge
then pre-drill using 332" bit (Fig. 3).
c. Secure hinges to each gate with included 1"
screws (Fig. 3).
Mount Gate to Post:
NOTE:
Gate posts must be plumb prior to gate
installation. Posts must also have set for
at least 24 hours in concrete prior to any
gate installation.
Cut two (2) 2" spacer blocks to help
support each gate during installation.
a. Set gate on spacer blocks and hold it up to
the gate post. Tabs on hinges must rest rmly
against gate post (Fig. 4)
b. Mark pilot holes on the post, through the
screw holes in the hinges.
c. Remove gate and pre-drill 332" pilot holes.
d. Re-position gate on post and secure hinges
with 1" included screws (Fig. 5).
e. Repeat for additional gate(s).
Determine
location and gate
opening before
installing fence.
Fig. 1
Gate
Tab
Fig. 2
Fig. 3
GateGate PanelPanel
2" Spacer Blocks
1" Screws1" Screws
Fig. 4
Fig. 5
4
4.
5.
Hinge Tension Adjustment
NOTE:
HINGE TENSION IS PRE-SET AT THE
FACTORY AND USUALLY DOES NOT
REQUIRE ADJUSTMENT.
If you wish to change tension setting/gate
swing speed, or completely disable the self-
closing feature, please see the following:
a. Place included Allen wrench into head of
tension adjustment pin in hinge. The head is
at the end closest to the + or - symbol on the
hinge barrel (Fig. 6).
b. While holding the tension adjustment pin with
Allen wrench, press the opposite end of the
pin into the hinge barrel. This will cause the
head of the tension adjustment pin to extend
beyond the hinge barrel (Fig. 6.)
NOTE:
DO NOT remove the Allen wrench or release
the tension on the tension adjustment pin at
any time during the adjustment.
c. Following the indicators on the + or -
symbol on the hinge barrel, turn the tension
adjustment pin toward + to tighten, or toward
- to loosen. DO NOT adjust by more than
1⁄4 turn, unless you want to disable the self-
closing feature (Fig. 6).
- Self-closing feature can be disabled by
loosening the tension adjustment pin one full
turn.
- Do not over-tighten or over-loosen the tension
adjustment pin, as this may damage the
tension spring.
d. When you have set the desired tension, press
down on the head of the tension adjustment
pin to lock it back into the hinge barrel. Tabs
on pin head will t into notches in hinge barrel
when pin is in fully locked position (Fig. 7).
Where applicable, install gate latch or drop rod
according to instructions provided with those
products.
Allen Allen
WrenchWrench
Press UpPress Up
Tension Tension
Adjustment Adjustment
PinPin
Fig. 6
Press DownPress Down
Fig. 7
5
BARRIÈRE DE CLÔTURE
EN ALUMINIUM
WEB REV 4.21
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d'outils.
Pour enregistrer le produit, visiter : barretteoutdoorliving.com
Instructions d’installation
English ...................................................................................1
Français .................................................................................6
Español ................................................................................ 11
7
Quincaillerie Barrette Outdoor
LivingMD
Lunettes de sécurité
Niveau
Ruban à mesurer
Perceuse
Mèche 332 po (2,4 mm)
Crayon
Cales d’espacement 2 po
(50 mm) (2)
OUTILS NÉCESSAIRES :AVANT DE COMMENCER :
CONSEILS D’INSTALLATION :
COMMENT PRENDRE LES MESURES :
Barrière d’entrée d’autoBarrière d’entrée piétonne
Vérier les règlements sur le zonage.
Il est possible que les règlements sur le zonage
ou des associations de propriétaires puissent
réglementer l’emplacement, le style et la hauteur
de la clôture, ou même exiger l’obtention d’un
permis avant le projet.
Vérier le code du bâtiment local pour connaître
les règlements concernant la profondeur de la
ligne de gel.
Des produits ou de l’assemblage
supplémentaires pourraient être nécessaires pour
satisfaire aux exigences du code du bâtiment en
ce qui a trait aux charges dues au vent. On peut
trouver l’avis d’acceptation à www.miamidade.
gov/building/pc-search_app.asp. Communiquer
avec les services publics de sa région.
On doit demander aux services publics de bien
indiquer l’emplacement des ls électriques et
des canalisations de gaz et d’eau an d’éviter de
percer des services souterrains non apparents.
• L’installation de la quincaillerie sur la barrière doit se faire sur une surface plane.
• Lire les instructions d’installation fournies avant d’installer les charnières papillon Barrette
Outdoor Living®.
• À des ns de mesure, noter que les barrières de 6 pi (183 cm) ou plus de largeur ont une
charpente en U de 2 po (50 mm).
En prenant les mesures pour la barrière, il faut prévoir sufsamment d’espace pour la quincaillerie
de la barrière, y compris les charnières, le loquet et la tige de verrouillage. Lorsqu’on utilise la
quincaillerie de barrière Barrette Outdoor Living®, on doit laisser un dégagement de 1 po pour les
charnières et un dégagement de 1 po pour la tige de verrouillage. Pour connaître les exigences de
dégagement précises, consulter les instructions fournies avec la quincaillerie.
AVERTISSEMENT :
• Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité
lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la
personne qui en fait l’installation.
NOTE :
• NE PAS assembler le produit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
• NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
Pour obtenir et examiner une copie de la garantie, visitez barretteoutdoorliving.com. Vous pouvez
également nous appeler au 1-800-336 2383 ou nous envoyer un courriel à [email protected]
8
1.
2.
3.
Déterminer l’ouverture de la barrière :
Se reporter à la section « Comment prendre
les mesures ».
L’ouverture de la barrière est déterminée en
fonction de la largeur de la barrière, plus un
espace de dégagement pour les charnières,
le loquet et la tige de verrouillage (vendus
séparément) ; consulter les instructions
d’installation du loquet et de la tige de
verrouillage pour connaître les exigences de
dégagement précises (Fig. 1).
Fixer les charnières à la barrière :
Pour obtenir les meilleurs résultats, travailler sur
une surface plane pour xer les charnières à la
barrière.
a. Placer les charnières à l’emplacement
désiré sur la barrière. Pour conserver un
espacement égal, il est recommandé de
placer la charnière du bas à 6 po (15,2 cm)
du bas du montant de barrière et la charnière
du haut à 6 po (15,2 cm) du haut du montant.
Les onglets sur les charnières doivent reposer
fermement contre le montant de barrière ou la
charpente en U (Fig. 2).
b. Marquer l’emplacement des avant-trous à
travers les trous des vis, puis percer les trous
au moyen d’une mèche de 332 po (2,4 mm)
(Fig. 3).
c. Fixer les charnières à la barrière à l’aide des vis
de 1 po (25 mm) fournies (Fig. 3).
Installer la barrière sur les poteaux :
NOTE:
S’assurer que les poteaux de barrière sont
d’aplomb avant d’installer la barrière. On doit
laisser prendre le béton autour des poteaux
pendant au moins 24 heures avant de
procéder avec l’installation de la barrière.
Couper deux cales d’espacement de 2 po (50
mm) pour aider à supporter la barrière durant
l’installation.
a. Mettre la barrière sur les blocs d’espacement,
et la tenir contre le poteau de barrière. Les
onglets sur les charnières doivent reposer
fermement contre le poteau de barrière (Fig. 4).
b. Marquer l’emplacement des avant-trous sur
le poteau à travers les trous de vis sur les
charnières.
c. Enlever la barrière, et percer des avant-trous
de 332 po (2,4 mm).
d. Remettre la barrière sur le poteau, et xer les
charnières à l’aide des vis de 1 po (25 mm)
fournies (Fig. 5).
e. Le cas échéant, répéter ce processus pour les
autres barrières.
Déterminer
l’emplacement
et l’ouverture de
la barrière avant
d’installer la
clôture.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
BarrièreBarrière PanneauPanneau
Cales d’espacement
de 2 po (50 mm)
Vis 1 po Vis 1 po
(25 mm)(25 mm)
Fig. 4
Fig. 5
BarrièreBarrière
OngletOnglet
9
4.
5.
Réglage de tension des charnières :
NOTE:
LA TENSION DE LA CHARNIÈRE
EST RÉGLÉE EN USINE ET NE
NÉCESSITE GÉNÉRALEMENT PAS
DE RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRE.
Si l’on désire modier le réglage de tension
ou la vitesse d’oscillation de la barrière,
ou si l’on veut complètement désactiver
le mécanisme de fermeture automatique,
consulter ce qui suit :
a. Placer la clé Allen fournie dans la tête de
la goupille de réglage de tension sur la
charnière. La tête se trouve à l’extrémité la
plus proche des indicateurs + ou - sur le
barillet de la charnière (Fig. 6).
b. Tout en maintenant la goupille de réglage de
tension avec la clé Allen, enfoncer l’extrémité
opposée de la goupille dans le barillet de la
charnière. La tête de la goupille sortira alors
du barillet de la charnière. (Fig. 6).
NOTE:
NE PAS enlever la clé Allen ni relâcher la
goupille de réglage de tension à aucun
moment pendant le réglage.
c. En suivant les indicateurs sur les symboles
+ et – du barillet de charnière, tourner la
goupille vers le symbole + pour serrer ou
vers le symbole – pour desserrer. NE PAS
ajuster de plus d’un quart de tour, sauf
pour désactiver le dispositif de fermeture
automatique. (Fig. 6).
- Le dispositif de fermeture automatique peut
être désactivé en desserrant la goupille de
réglage de tension d’un tour complet
- Éviter de trop serrer ou desserrer la goupille
de réglage de tension, car cela risque
d’endommager le ressort de tension. Une fois
que la tension désirée est réglée, appuyer sur
la tête de la goupille de réglage de tension
pour le verrouiller de nouveau dans le barillet
de la charnière (Fig. 7).
Le cas échéant, installer le loquet ou la tige de
verrouillage en suivant les instructions fournies
avec ces produits.
Clé Clé
Allen Allen
Appuyer vers le hautAppuyer vers le haut
Goupille de Goupille de
réglage de réglage de
tensiontension
Fig. 6
Appuyer vers le basAppuyer vers le bas
Fig. 7
10
PUERTA DE VALLA
DE ALUMINIO
WEB REV 4.21
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com
Instrucciones de Instalación
English ...................................................................................1
Français .................................................................................6
Español ................................................................................ 11
12
Componentes Barrette
Outdoor Living®
Gafas de protección
Nivel
Cinta métrica
Taladro
Broca de 332"
Lápiz
Bloques espaciadores de 2" (2)
HERRAMIENTAS QUE SE
REQUIEREN:
ANTES DE COMENZAR:
SUGERENCIAS PARA LA INSTALACIÓN:
CÓMO REALIZAR LA MEDICIÓN:
Puerta doblePuerta sencilla
Revisar las leyes de zonicación locales
Las leyes de zonicación locales y las
asociaciones de propietarios de viviendas podrán
regular la ubicación, el estilo y la altura de la
puerta o incluso requieren la expedición previa
de un permiso.
Revise los códigos locales con respecto a los
reglamentos y la profundidad de la línea de
congelamiento.
Puede ser necesario adquirir productos y realizar
trabajos de ensamblado adicionales para cumplir
con el código de vientos.
El aviso de aceptación (NOA) se puede encontrar en
www.miamidade.gov/building/pc-search_app.asp
Contactar a las empresas de servicios públicos
locales.
Usted debe solicitar a las empresas de servicios
públicos que marquen las líneas eléctricas, de
gas o de agua en su propiedad para evitar perforar
las líneas subterráneas que no están a la vista.
• Al instalar componentes en la puerta, debe estar en piso plano
• Examine las instrucciones para la bisagra de mariposa Barrette Outdoor Living® antes de su
instalación
• Para la medición, tenga en cuenta que las puertas de 1.83 m (6 pies) o más grandes vienen con
una estructura en U de 5.08 cm (2")
Cuando realice las mediciones para la puerta doble, asegúrese de dejar suciente espacio para
todos los componentes de la puerta, incluyendo las bisagras, el cerro de puerta y la varilla de
gravedad. Cuando se utiliza componentes Barrette Outdoor Living®, deje un espacio de 2.54 cm
(1") para todas las bisagras y un espacio de 2.54 cm (1") para la varilla de gravedad. Consulte las
instrucciones especícas de los componentes en cuanto a las necesidades de espacio.
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas
de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños al producto o a personas.
AVISO:
• NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda. Para obtener ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383.
Para obtener y revisar una copia de la garantía, sírvase visitar barretteoutdoorliving.com. También puede
contactarnos en el 1-800-336 2383 o enviar un correo electrónico a Cs.outdoorliving@ebarrette.com
13
1.
2.
3.
Determinar la abertura de la puerta:
Consulte la sección "Cómo realizar la medición"
La abertura de la puerta se determina por el
ancho de la puerta más el espacio para la
bisagra, el cerrojo y la varilla de gravedad (se
vende por separado); consulte las instrucciones
de instalación del cerrojo y la varilla de gravedad
en cuanto a los requisitos especícos de espacio
(Fig. 1).
Instalar las bisagras en las puertas:
Para obtener mejores resultados, trabaje sobre
una supercie limpia, plana y estable durante la
instalación de las bisagras en las puertas.
a. Coloque las bisagras en la posición deseada
en cada puerta. Para que la distancia sea
la misma, recomendamos que coloque la
bisagra inferior a 15.25 cm (6") de la parte
inferior del soporte vertical de la puerta, y que
coloque la bisagra superior a 15.25 cm (6")
de la parte superior del soporte vertical de la
puerta. Las lengüetas de las bisagras deben
descansar rmemente en el soporte vertical o
la estructura en U de la puerta (Fig. 2).
b. Marque los agujeros guía a través de los
agujeros para los tornillos en la bisagra y, a
continuación, perfore utilizando una broca de
332" (Fig. 3).
c. Fije las bisagras en cada puerta con los
tornillos de 1" incluidos (Fig. 3).
Instalar la puerta en el poste:
NOTA:
Los postes de la puerta se deben aplomar
antes de instalar la puerta. Los postes
también deben haberse instalado en concreto
al menos 24 horas antes de la instalación de
la puerta.
Corte dos (2) bloques espaciadores de 2"
para ayudar a apoyar cada una de las puertas
durante la instalación
a. Coloque la puerta sobre los bloques
espaciadores y sosténgala con respecto
al poste de la puerta. Las lengüetas de las
bisagras deben apoyarse rmemente contra
el poste de la puerta (Fig. 4).
b. Marque los agujeros guía en el poste, a través
de los oricios para tornillos en las bisagras.
c. Retire la puerta y perfore los agujeros guía de
332".
d. Coloque de nuevo la puerta en el poste y je
las bisagras con los tornillos de 1" incluidos
(Fig. 5).
e. Repita en las puertas adicionales.
Determine la
ubicación y la
abertura de la
puerta antes de
instalar la valla.
Fig. 1
PuertaPuerta
LengüetaLengüeta
Fig. 2
Fig. 3
PuertaPuerta PanelPanel
Bloques espaciadores de 2"
Tornillos de 1"Tornillos de 1"
Fig. 4
Fig. 5
14
4.
5.
Ajuste de tensión de la bisagra:
NOTA:
LA TENSIÓN DE LA BISAGRA SE AJUSTA
EN LA FÁBRICA y POR LO GENERAL NO
REQUIERE AJUSTE.
Si desea cambiar el ajuste de la tensión o
la velocidad de oscilación de la puerta, o si
desea desactivar por completo la función
de cierre automático, por favor consulte a
continuación:
a. Coloque la llave Allen incluida en la cabeza
del perno de ajuste de tensión en la bisagra.
La cabeza está en el extremo más cercano al
símbolo + o - en el barril de la bisagra (Fig. 6).
b. Mientras sostiene el perno de ajuste de
tensión con la llave Allen, presione el extremo
opuesto del perno hacia el barril de la
bisagra. Esto hará que la cabeza del perno
de ajuste de tensión se extienda más allá del
barril de la bisagra (Fig. 6).
NOTA:
NO retire la llave Allen ni suelte el perno de
ajuste de tensión en ningún momento durante
el procedimiento de ajuste.
c. Siguiendo los indicadores en el símbolo de
+ o - en el barril de la bisagra, gire el perno
de ajuste de tensión hacia el signo de + para
apretar o hacia el signo de - para aojar.
NO ajuste más de 1⁄4 de vuelta, a menos
que desee desactivar la función de cierre
automático (Fig. 6).
- La función de cierre automático se puede
desactivar aojando el perno de ajuste de
tensión una vuelta completa.
- No apriete o aoje el perno de ajuste de
tensión en exceso, ya que esto podría dañar
el resorte de tensión.
d. Cuando se ha denido la tensión deseada,
presione hacia abajo sobre la cabeza del
perno de ajuste de la tensión para bloquearlo
de vuelta en el barril de la bisagra. Las
lengüetas en la cabeza del perno encajan en
las muescas del barril de la bisagra cuando el
perno está completamente bloqueado (Fig. 7).
En su caso, instale un cerrojo o varilla
de gravedad siguiendo las instrucciones
proporcionadas con dichos productos.
Llave Llave
AllenAllen
Presione hacia arribaPresione hacia arriba
Perno de Perno de
ajuste de ajuste de
tensióntensión
Fig. 6
Presione hacia abajoPresione hacia abajo
Fig. 7
15
Barrette Outdoor Living
545 Tilton Rd, Egg Harbor City, NJ. 08215
barretteoutdoorliving.com • (800) 336-2383
REV 4.21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Barrette Outdoor Living 73009364 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi