Robus R3IN13W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
R3IN13W
TRINITY 3 x 1W ‘3 IN 1’ GROUND LIGHT,
WALL LIGHT OR SPIKE FITTING
R3IN13W
TRINITY 3 X 1W ‘3 IN 1’ VLOERLAMP, WANDLAMP
OF PRIKLAMP
R3IN13W
TRINITY 3 X 1W ‚3 IN 1‘ LEUCHTE, WAND-,
BODEN- ODER SPIKE-MONTAGE
Issue 2 221221 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment separately
from household waste (WEEE marked with crossed out wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning this product at
end of life to a collection centre for waste electrical equipment or a Civic Amenity site, or to a
retail outlet from which you are purchasing a replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the environment if
disposed of carelessly. It is important that it is separated from normal household waste and
recycled in the WEEE chain.
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment must not be
disposed of in normal household waste, but should be disposed of according to local WEEE
regulations.
Ensure mains supply is switched-off before commencing work.
Wall mounting
1. Ensure there is at least 100mm of free space around the luminaire location.
2. Place the bracket against the wall and mark appropriate fixing holes. Check
that fixing will not impinge on concealed cables or pipes before drilling holes.
3. Fix fitting to wall.
4. Using a suitable IP enclosure or other, introduce supply cable to terminal block,
connect Brown to “L”, Blue to “N” and Yellow/Green to E.
5. Ensure the fitting is secured to wall.
In Ground Mounting
1. Ensure mains supply is switched off.
2. Avoid location such as:
a)Position in path center where pedestrian may trip on edge of fitting.
b)Low points where water can collect.
3. The main sleeve should be mounted in the ground, with the top edge level with the
surface. There needs to be at least 30cm of loose material below the sleeve to
provide drainage around.
4. Remove bezel from top by removing the allen key screws.
5. Fit luminaire body to sleeve, tightening screws securely.
6. Refit Bezel to fitting tightening allen key bolts securely.
7. Using a suitable IP rated box, introduce supply cable through cable gland and connect
wires to terminal block, Brown to “L”, Blue to “N” and Yellow/Green to “E”.
Spike Mounting
1. Connect bracket with spike to fitting.
2. Attach spike to bracket on fitting. Place the fitting into the ground. Check that the
spike will not impinge on concealed cables or pipes.
3. Using a suitable IP rated enclosure, introduce supply cable through cable gland and
connect wires to terminal block, Brown to “L”, Blue to “N” and Yellow/Green to “E”.
This fitting has no user serviceable parts. If any part is damaged, disconnect from
mains and discontinue use.
Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
Wandmontage
1. Zorg dat u minstens 100 mm vrije ruimte heeft rond het installatiepunt.
2. Plaats de beugel tegen de wand en markeer de overeenkomstige montagepunten.
Controleer dat u geen verborgen kabels of leidingen kunt beschadigen voordat u
begint met boren.
3. Bevestig het armatuur tegen de wand.
4. Gebruik een behuizing van een gepaste IP-klasse en steek de voedingskabel in het
aansluitblok, sluit de bruine draad aan op "L", de blauwe op "N" en de geel-groen op E.
5. Zorg dat het armatuur goed vastzit aan de wand.
Vloermontage
1. Zorg dat de voeding is uitgeschakeld..
2. Vermijd plaatsen zoals:
a) midden van een wandelpad waar voetgangers kunnen struikelen over de rand van
het armatuur.
b) laaggelegen punten waar zich water kan ophopen.
3. De hoofdmof moet in de vloer worden gemonteerd en de bovenste rand moet even
hoog komen als het vloeroppervlak. Voorzie minstens 30 cm los materiaal onder de
mof voor drainage.
4. Verwijder de ring van de bovenkant door de inbusschroeven los te draaien.
5. Plaats het armatuur op de mof en draai de schroeven goed vast.
6. Plaats de ring op het armatuur en draai de inbusschroeven goed vast.
7. Gebruik een aansluitdoos van een geschikte IP-klasse, steek de voedingskabel door de
kabelpakking en sluit de bruine draad aan op "L", de blauwe op "N" en de geel-groeen op "E".
Prikmontage
1. Bevestig de beugel met prikker op het armatuur.
2. Bevestig de prikker op de beugel aan het armatuur. Prik in de grond. Zorg dat de
prikker geen verborgen kabels of leidingen kan beschadigen.
3. Gebruik een behuizing van een geschikte IP-klasse, steek de voedingskabel door de
kabelpakking en sluit de bruine draad aan op "L", de blauwe op "N" en de geel-groen op "E".
Dit armatuur bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. In het
geval van schade, koppel los van de netvoeding en stop met gebruiken
Vergewissern Sie sich, dass das Versorgungsnetz ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation
beginnen.
Wandmontage
1. Achten Sie darauf, dass rund um den Installationsbereich mindestens 100 mm Platz sind.
2. Legen Sie die Halterung an der Wand an und zeichnen Sie geeignete Befestigungslöcher an.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass die Bohrlöcher keine Rohre oder Leitungen
beschädigen.
3. Befestigen Sie die Fassung an der Wand.
4. Führen Sie das Stromkabel zur Anschlussklemme und schließen Sie mithilfe eines
IP-klassifizierten Gehäuses die Stromversorgung an: Braun an „L“, Blau an „N“ und
Gelb-grün an „E“.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Fassung fest an der Wand sitzt.
Montage im Boden
1. Vergewissern Sie sich, dass das Versorgungsnetz ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
2. Vermeiden Sie Standorte wie:
a)Gehwege, auf denen Passanten auf die Kante der Lampe treten könnten.
b)Niedrig gelegene Stellen, an denen sich Wasser ansammeln könnte.
3. Die Haupthülse wird in den Boden gesteckt, sodass die obere Kante mit der Bodenebene
abschließt. Um ausreichende Drainage zu gewährleisten, müssen mindestens 30 cm loses
Material unterhalb der Hülse vorhanden sein.
4. Nehmen Sie die Einfassung von der Abdeckung ab, indem Sie die Inbusschrauben entfernen.
5. Befestigen Sie den Beleuchtungskörper auf der Hülse und ziehen Sie die Schrauben fest an.
6. Setzen Sie die Einfassung wieder auf und ziehen Sie alle Inbusschrauben fest an.
7. Führen Sie das Stromkabel zur Anschlussklemme und schließen Sie mithilfe eines
IP-klassifizierten Gehäuses die Stromversorgung an: Braun an „L“, Blau an „N“ und Gelb-grün an
„E“.
Montage mit Spike
1. Verbinden Sie die Halterung mit dem Spike an der Fassung.
2. Befestigen Sie den Spike an der Halterung der Fassung. Setzen Sie die Fassung auf dem
Boden auf. Vergewissern Sie sich, dass der Spike keine Rohre oder Leitungen beschädigt.
3. Führen Sie das Stromkabel zur Anschlussklemme und schließen Sie mithilfe eines
IP-klassifizierten Gehäuses die Stromversorgung an: Braun an „L“, Blau an „N“ und Gelb-grün
an „E“.
Diese Leuchte hat keine Teile, die vom Anwender gewartet werden müssen. Sollte ein Teil
beschädigt sein, trennen Sie die Leuchte von der Stromversorgung und stellen Sie den Gebrauch
ein.
-5°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Class I, IP65 -5°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Class I, IP65 -5°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Class I, IP65
Installatie Installation
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA, pictogram van
een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu indien
ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat ze gescheiden gehouden wordt van het
normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit apparaat
niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar dat het dient te
worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving voor AEEA (afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur).
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt
vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen
Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses
Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für Elektronikaltgeräte oder
einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls
sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in
der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird.
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht
mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften für
Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss.
EN NL DE
R3IN13W
TRINITY 3 X 1W 3 V 1 OZEMLJITVENA LUČ,
STENSKA LUČ ALI PRIBOR
Pred začetkom dela izključite omrežno napajanje.
Stenska montaža
1. Okoli svetilke mora biti najmanj 100 mm nezasedenega prostora.
2. Nosilec pridržite ob steno in označite mesta pritrdilnih lukenj. Preden zavrtate,
preglejte in potrdite, da z vrtanjem in pritrjevanjem ne boste poškodovali skritih kablov
in cevi.
3. Pritrdite fiting na steno.
4. Z dozo, ustrezne stopnje zaščite IP, ali drugo napeljite kable na sponko, priključite
rjavo žico na „L“, modro na „N“ in rumeno/zeleno na „E“.
5. Trdno in varno pritrdite fiting na steno.
Talna montaža
1. Izključite omrežno napajanje.
2. Ne namestiti na mesta, kot na primer:
a) po sredini poti, kjer bi lahko se spotikali ob rob svetilke;
b) nižja mesta, ker se lahko zbira voda.
3. Glavno obojko montirajte v tla tako, da je zgornji rob poravnan s tlemi. Pod obojko
mora biti najmanj 30 cm sipke snovi, ki omogoča odvodnjavanje.
4. Z vrha odstranite robno ploščo tako, da z imbus ključem odvijete vijake.
5. Ohišje svetilke namestite na obojko in trdno privijte vijake.
6. Namestite nazaj robno ploščo na svetilko tako, da z imbus ključem privijete vijake.
7. Z dozo, ustrezne stopnje zaščite IP, napeljite kable skozi uvodnico do sponke in
priključite rjavo žico na „L“, modro na „N“ in rumeno/zeleno na „E“.
Montaža na klin
1. Povežite nosilec s klinom na fiting.
2. Pritrdite klin na nosilec na fitingu. Namestite fiting v tla. Previdno, da s klinom ne
boste poškodovali skritih kablov ali cevi.
3. Z dozo, ustrezne stopnje zaščite IP, napeljite kable skozi uvodnico do sponke in
priključite rjavo žico na „L“, modro na „N“ in rumeno/zeleno na „E“. V tej napravi ni
delov, ki bi jih lahko servisiral uporabnik. Če se poškoduje kateri koli deli, napravo
izključite in ne uporabljajte več.
Informacije za uporabnika:
Montaža
-5°C < Tdel< +40 °C, 220-240 V ~ 50/60 Hz, razred zaščite I, stopnja zaščite IP65
SL
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SHRANITE
NA VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJEMORDA ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo.
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
.
Opomba:
Pred preizkusi izolacijske upornosti svetilko obvezno izključite. Pridržujemo si pravico
do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez predhodnega obvestila. Za
najnovejše tehnične informacije obiščite našo spletno stran www.robus.com ali
robusdirect.com.
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme – proizvoda
ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke (OEEO s simbolom: prekrižanim
zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu njegove
življenjske dobe ga predajte pristojnemu zbirnemu centru za odpadke ali vrnite trgovcu, pri
katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja nevarne za zdravje in
okolje. Pomembno je, da proizvod ločite od drugih gospodinjskih odpadkov in ga predate v
reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da tega proizvoda
ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, temveč skladno s predpisi o
OEEO.
Nadzor Trga:
(LS) Šifra svetlobnega vira’ z energijsko učikovitostjo razreda D. R3IN13W-LS.
Svetlobni vir te svetilke ni možno zamenjati; ko se izteče tehnična življenjska
doba svetlobnega vira je treba zamenjati celo svetilko.
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property.
The Installation
must be carried out by a qualified electrician
.
Note:
The luminaire must be disconnected before carrying out any insulation resistance
testing. Product technical information and specification may change over time without
prior notification. For the latest technical information please visit our web site
www.robus.com or robusdirect.com
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE BIJ
VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen
beschadigen.
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
.
Opmerkingen:
De lamp moet worden losgekoppeld voordat de isolatieweerstand wordt getest.
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente technische gegevens naar onze
website www.robus.com of robusdirect.com
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden verursachen.
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
.
Hinweis:
Vor der Durchführung von Isolationswiderstandsprüfungen muss die Leuchte vom
Strom getrennt werden. Technische Produktinformationen und Angaben können
sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite
www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Market Surveillance:
LS Code of energy efficiency Class D. R3IN13W-LS.
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source
reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Markttoezicht:
LS Code van energie-efficiëntie van Klasse
D. R3IN13W-LS.
De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron
het einde van zijn levensduur bereikt, moet de hele armatuur worden
vervangen.
Marktüberwachung:
LS Code der Energieeffizienz der Klasse D. R3IN13W-LS.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
1 2
3 4
230/240V
1.45m
Ø116mm 110mm
210mm
87mm
R3IN13W
ÉCLAIRAGE TRINITY “3 EN 1” 3 x 1W, MONTAGE
AU SOL, MURAL OU SUR PIQUET
Page 2
-20°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe I, IP65
Montage mural
1. Assurez-vous qu’il y a au moins 100mm d’espace libre autour de la localisation du luminaire.
2. Placez le support contre le mur et marquez sur le mur les positions des futures fixations. Avant le
forage, assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles : câbles, tuyaux etc..
3. Fixez le luminaire au mur.
4. Utilisez un boitier IP adapté, introduisez le câble d’alimentation au terminal, connectez
Marron à L, Bleu à N et Jaune/Vert à E.
5. Assurez-vous que le luminaire soit sécurisé.
Montage au sol
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée.
2. Evitez les endroits comme:
a) Le milieu d’un chemin où les piétons peuvent trébucher dessus.
b) Les points bas où l’eau peut être abondante.
3. Le manchon principal doit être monté dans le sol, avec le bord supérieur de niveau avec la
surface. Il doit y avoir au moins 30cm en-dessous du manchon afin de permettre le drainage
autour.
4. Retirez la collerette de la partie supérieure en dévissant les vis d’Allen.
5. Fixez le corps du luminaire au piquet, serrez les vis en toute sécurité.
6. Remettez en place la collerette au luminaire en serrant les vis d’Allen en toute sécurité.
7. Utilisez un boitier IP adapté, introduisez le câble de l’alimentation dans le presse-étoupe et
connectez les câbles aux terminaux, Marron à « L », Bleu à « N » et Jaune/Vert à « E ».
Montage sur piquet
1. Connectez le support avec le piquet au luminaire.
2. Attachez le piquet au support du luminaire. Placez le luminaire dans le sol. Vérifiez que le piquet
ne risque pas d’endommager des câbles, tuyaux etc..
3. Utilisez un boitier IP adapté, introduisez le câble d’alimentation dans le presse-étoupe et
connectez les câbles aux terminaux, Marron à « L », Bleu à « N » et Jaune/Vert à « E ».
Ce luminaire ne dispose d’aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si le luminaire est endommagé,
débranchez-le et cessez de l’utiliser.
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare
l’apparecchio. In caso di dubbi sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un
elettricista competente. Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare
interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil
on toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö
alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na
majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným
elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et
Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en
fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le
point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté
n’importe où. Il est important de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE
appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
FR
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES
POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.
L’installation
doit être effectuée par un électricien qualifié
.
Remarque :
Le luminaire doit être déconnecté avant d'effectuer tout test de résistance a l’isolation. Les informations
techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester
informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou
robusdirect.com.
Surveillance du Marché:
LS Code» d'efficacité énergétique de Classe D. R3IN13W-LS.
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque celle-ci atteint
sa fin de vie, l’ensemble du luminaire doit être remplacé.
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Robus R3IN13W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues