Panasonic DMR-EZ49V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

until
2010/01/25
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EZ49V
Mode d’emploi des fonctions DVB
Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes gratuites, non des
chaînes payantes ou chiffrées.
DVB e les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
À propos des descriptions
figurant dans le présent mode
d’emploi
Les pages auxquelles vous devez
vous reporter sont indiquées par le
signe “> ±±”.
Le sysme GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:
(à compter de décembre 2009)
Allemagne/Autriche/Italie/Espagne
Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays.
Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
Le code de région de cet appareil est 2”.
Lappareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient 2” ou “ALL”.
Exemple:
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
2 ALL
3
5
2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2J56
EG
Guide de
marrage
rapide
Opérations de
base
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 1 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
2
VQT2J56
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MARIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
(
À lintérieur de lappareil
)
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 2 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
3
VQT2J56
Table des matières
CommencerGuide de
marrage
rapide
Opérations de
base
Opérations
avancées
MonterConfigurer les
menus
Référence Copie
Commencer
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations sur la lécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Informations sur les cassettes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accès aisé à diverses fonctions — FUNCTION MENU
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux et
paramétrages du format du téléviseur . . . . . . . . . . . . .10
Information sur le disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informations de clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux
et des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Manipulation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Opérations de base
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .18
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .19
Enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Copie de titres (Copie à une touche) . . . . . . . . . . . . . . .22
VHS > DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DVD > VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opérations avancées
Notes pour l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Modes d’enregistrement DVD et durées d’enregistrement
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VHS Modes et durées d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 26
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Enregistrement par minuterie à partir duléviseur . . . . . . . . . . 28
Enregistrement de récepteur satellite numérique. . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
(récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . 28
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Enregistrement différé avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Emissions analogiques uniquement) . . . . . . . . 30
Programmation manuelle des enregistrements par
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou solvez un
chevauchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 31
Si l’écran “Overlapped Timer Recording” apparaît. . . . . . . . . . . 31
Langue de l’émission numérique avec audio ou sous-titrages
multiples (Emissions numériques uniquement) . . . . . . . . . . . . 31
Remarques sur l’enregistrement program. . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélectionner le programme dans le type ou la catégorie de
programme souhaités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche de programmes désirés sur une liste TV Guide
par mots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Téléchargement des données du TV Guide. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture avancée de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 34
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture avancée d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustement de l’image de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Système de recherche indexée VHS (VISS) . . . . . . . . . . . . . . . 37
Changement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fonction SQPB (S-VHS Quasi Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images
fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lire des fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Start Slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . . 41
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”/Q Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 43
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FUNCTION MENU Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Monter
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Création, modification et utilisation de Playlists . . . . . 48
Édition d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 52
Copie de Titres ou de Listes de lecture (DVD > VHS) . . . . . . . 52
Copie de titres ou de listes de lecture (VHS > DVD). . . . . . . . . 53
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurer les menus
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 56
Gestion de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Suppression de tous les titres et listes de lecture
Delete all titles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Efface tout le contenuFormatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Choisir si montrer d’abord le Top Menu Auto-Play Select . . . 59
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils
Finalise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Création du Top MenuCreate Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Close First Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 62
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
VHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Autresglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Référence
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pour connecter un téléviseur avec AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 70
Connexion d’un amplificateur avec ente numérique . . . . . . . . 70
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
. . . . . . . 71
Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR ou d’un récepteur
satellite numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 3 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
4
VQT2J56
Accessoires fournis
Commencer
Piles
Insérez les pôles (i et j) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas langer des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
Ne pas monter ou court-circuiter les piles.
Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
lécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 6)
Utilisation
Les distances et les angles sont une approximation.
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis.
(Les numéros des produits corrects à compter de novembre 2009. Cela peut être soumis à des changements)
(N2QAYB000467)
1 Télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet
appareil. N'utilisez pas avec un
autre appareil.
Par ailleurs, n'utilisez pas les
cordons d'autres appareils avec cet
appareil.
1 ble coaxial RF 2 Piles
pour la télécommande
Informations sur lalécommande
R6/LR6, AA
30
30
20
20
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 4 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
5
VQT2J56
Commencer
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions lives avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Pour nettoyer les têtes vidéo
Toute saleté sur les tes vidéo peut affecter la quali
d’enregistrement et de lecture.
Si la qualité de l’image ne s’améliore pas, utilisez une cassette de
nettoyage des têtes de lecture. Si le problème persiste, demandez
l’aide d’un technicien qualifié.
Prenez garde de ne pasner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Attention à la condensation
La condensation peut rendre la lecture de ces enregistrementsVHS
peu fiable.
Elle peut apparaître dans les cas suivants :
L’appareil est transporté d’un environnement froid à une pièce bien
chauffée.
L’appareil est transporté soudainement d’un environnement frais, à
savoir une pièce climatisée ou une voiture, à un endroit chaud et
humide.
Par temps pluvieux.
Dans les cas susmentionnés, n’utilisez pas l’appareil avant au moins
deux heures. L’appareil n’est pas doté d’un capteur d’humidité.
Cassettes vidéo
Cassez la languette de la
cassette vidéo pour éviter
d’effacer son contenu par
mégarde. Recouvrez le trou
d’une double couche de ruban
adhésif pour enregistrer à
nouveau sur la cassette
vidéo.
Vous pouvez utiliser des cassettes vidéo avec la marque VHS ou
S-VHS mais l’appareil ne pourra pas utiliser de manre optimale
les caractéristiques des cassettes vidéo S-VHS.
Entretien des cassettes vidéo
La lecture de cassettes vidéo de moindre qualité ou endommagés
peut salir ou endommager lestes de lecture. Veillez à bien
ranger vos cassettes vidéo et jetez-les si elles sont sales ou
endommagées.
N’utilisez jamais des cassettes vidéo si elles ont été salies ou
endommagées car, non seulement elles saliront les têtes de
lecture mais elles entraîneront également un dysfonctionnement
de l’appareil.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil sur un
amplificateur ou sur un autre
appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
Cet appareil ne devrait pas être
installé ou fonctionner près
d'aimants puissants ou
d’appareils électromagnétiques.
De tels dispositifs pourraient
endommager les enregistrements pré-enregistrés VHS.
Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.
Lappareil ne doit pas être instal à la verticale. Il a écou
pour fonctionner à l’horizontale.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque et son compartiment à cassettes
soient vides.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque, la cassette vidéo et l’appareil.
Informations sur les cassettes vidéo
Rubrique
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 5 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
6
VQT2J56
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage
rapide
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)
2 lection du lecteur [DVD ou VHS] (> 18, 19)
Le support sélectionné change à chaque appui sur [DRIVE
SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour effacer des titres enregistrés, des programmes différés ou
des images fixes indésirables/Remettre à zéro le compteur de
cassettes (> 23, 31, 51, 57)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6 Montre l’information du canal numérique (> 17)/Information du
programme à l’inrieur de l’écran TV Guide (> 33)/Affichage
des messages d’état (> 57)
7 Sélection/OK, Image par image (> 34)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 35, 46)
9 Affiche le menu OPTION (> 32, 33, 46)
En utilisant le bouton OPTION, vous pouvez acder rapidement
et facilement aux diverses fonctions (Slideshow, Standby
Settings, etc.).
: Touches colorées
pour TV Guide les commandes (> 33)
Pour changer l’écran du DIRECT NAVIGATOR (> 35, 40)
Pour changer de VIDEO/Listes de lecture (> 52)
Pour désactiver le programme de minuterie (> 31)
pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte
(> 45)
pour lesglages d’accords (> 62)
; Fonctions d’enregistrement
[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 19)
[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 19)
[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 28)
[¥ DIRECT TV REC] Direct TV Recording (> 42)
< Sélectionnez la piste audio (> 34, 37)
= Affiche les sous-titrages (les sous-titrages peuvent être visionnés
si le programme d’émission numérique possède des sous-titres)
(> 16)
> Transmission du signal de la télécommande
? Fonctionnement du téléviseur (> 69)
@ Sélection du canal/Change les pages du système TV Guide/
TRACKING/V-LOCK (> 16, 33, 37)
A Affiche l’écran S
HOWVIEW (> 30)
B Sélectionnez l'entrée (AV1, AV2 ou AV3) (> 28, 29)
C Affichage de l’écran Timer Recording (> 30)
D Sortie de l’écran de menu
E Affiche l’écran TV Guide (> 21, 33)
F Afficher FUNCTION MENU (> 44)
Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux
fonctions principales (Playback, Recording, etc.) rapidement et
facilement.
G Retour sur l’écran précédent
H Cation de chapitre (> 34)
I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 34)
J Revenez environ 10 secondes en arrière (> 34
K Saut du temps spécifié/Bouton de rebobinage ultra-rapide (JET
REW) (> 34, 36)
L Affichage du menu d’écran (> 56)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.
1 Indicateur d’enregistrement par minuterie
2 Indicateur de mode d’enregistrement (> 25)
3 Afficheur principal
Heure actuelle
Enregistrement de disques et compteur de lecture
Enregistrement VHS et compteur de lecture
Messages divers, etc.
4 Indicateur de copie
5 Indicateur d’émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
6 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement
externe
7 Indicateur de bande vio
8 Indicateur d’enregistrement/de lecture
9 Retour visuel lécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
: Indicateur de disque
Télécommande
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW
JET REW
FF
SLOW/SEARCHRESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
Afficheur de l’appareil

(pour VHS)
(pour VHS)
(pour DVD)
(pour DVD)
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 6 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
7
VQT2J56
Guide de
marrage
rapide
1 Ejection de la cassette (> 15)
2 Capteur de signal decommande (> 4)
3 Compartiment de la cassette (> 15)
4 Ouverture/Fermeture du plateau à disque (> 15)
5 Lancement d’enregistrement (> 19)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (> 20)
6 Stop (> 18, 19, 34)
7 Démarrage de la lecture (> 18)
8 Plateau à disque (> 15)
9 Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
: Connecteurs pour magnétoscope, caméscope, etc. (> 29)
; Affichage (> 6)
< Indicateur de lecteur/VHS DVD
S’allume lorsque le DVD ou le VHS est sélectionné.
= SELECTION DU LECTEUR (> 18, 19)
Le lecteur change à chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE
SELECT].
> lection des canaux (> 16)
? Port USB (> 15)
@ Copie par appui sur une touche (> 22)
Du VHS au DVD
Du DVD au VHS
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 70–72)
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “FUNCTION MENU Display” est paramétré sur “On” dans
le menu Setup)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “FUNCTION MENU Display” sur
“Off” dans le menu Setup (> 65).
Appareil principal
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
S VIDEO
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
AV3 IN
DRIVE SELECT
REC
CH
CH
OPEN/CLOSE
EJECT
COPYING
COPYING
COPYING
9
1
4
6
5
7
:
<
=
>
@
3
8
?
;
2
Ouverture du panneau avant
Appuyez sur la partie d’un doigt.
Accès aisé à diverses fonctions — FUNCTION MENU Display
Video
Picture
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Playback
Recording
Delete
Copy
TV Guide
Others
Drive Select
Disc Protection
Off
DVD-RAM
1
2
Sélectionnez une
fonction.
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
lectionnez un ément.
Appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [OK].
1 Playback
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran DIRECT NAVIGATOR
ou l'écran du menu etc.
s'affichent.
Video (> 18, 36)
DivX (> 39)
Picture (> 40)
Music (> 38)
Top Menu (> 18)
Menu (> 18)
2 Recording
Sélectionnez la méthode
d'enregistrement.
Timer Recording (> 21, 30)
ShowView Record (> 30)
3 Delete
lectionnez le titre ou le type
de fichier que vous souhaitez
supprimer. L'écran DELETE
Navigator s'affiche.
Video (> 23)
Picture (> 51)
4 Copy
lectionnez lorsque vous
désirez copier autrement que
par la copie à une touche
(> 22).
Advanced Copy (> 52)
5 TV Guide (> 21, 33)
Sélectionnez quand vous
voulez regarder ou enregistrer
un programme. L'écran TV
Guide s'affiche.
6 Others
lectionnez et exécutez une
fonction autre que celles
indiquées ci-dessus, telles
que l'enregistrement ou le
paramétrage.
Playlists (> 48)
Flexible Rec (> 27)
DVD Management (> 58)
Setup (> 62)
7 Drive Select
Modifiez l'unité utilisée.
DVD
USB
VHS
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 7 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
8
VQT2J56
ÉTAPE 1 Connexions
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
lectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
VoirConnexions supplémentaires” (> 70) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 42).
Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à unviseur compatible RGB (> 86).
“AV1 Output” dans le menu Setup (> 66)
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, me lorsqu’il est éteint
[environ 0,5 W (“Power Save in Standby”est
activé et “RF OUT ( Aerial Signal )” est réglé sur “Off”.)]
A
Connexions au téléviseur
Réglage requis
B
Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite numérique
AC IN
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) OUT
VIDEO
AV2 (DECODER/EXT) AV1 (TV)
R-AUDIO-L
AV2 (EXT)
VHF/UHF
RF IN
AV
1
2
3
4
Vers l’antenne
Face arrière du
téléviseur
Câble
d’antenne
ble coaxial
RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à
21 broches blées
Cordon d’alimentation
secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous
les autres branchements
effectués.
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur
Péritel à 21 broches (> 9,
71)
AC IN
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) OUT
VIDEO
AV1 (TV)
R-AUDIO-L
AV2 (EXT)
VHF/UHF
RF IN
AV
AV
1
2
5
3
4
Panneau arrière d’un récepteur satellite
numérique
glage “AV2 Input” dans le menu Setup (> 66)
Réglage requis
Vers l’antenne
Face arrière du téviseur
Câble d’antenne
Face arrière de
l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à
21 broches câblées
Cordon d’alimentation
secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous
les autres branchements
effectués.
Câble Péritel 21 broches
Ventilateur
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel à 21
broches (> 9, 71)
Câble
coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au
viseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté
par les systèmes de protection de copyright et
l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
INCORRECT
Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur,
s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 8 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
9
VQT2J56
Guide de
marrage
rapide
Vous pouvez bénéficier d'images de haute quali en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par ble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre léviseur.
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vio et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
L'appareil incorpore une technologie HDMI
TM
(V.1.3a avec Deep Colour).
Les sources vio converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 85) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équis d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI Control
TM
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les orations
liées pourront être possibles. [> 42, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recomman:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) OUT
VIDEO
AV2 (DECORDER/EXIT) AV1 (TV)
R-AUDIO- L
AV2 (EXT)
AV
AV
HDMI IN
Câbleritel à 21
broches câblées
ble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
Face arrière du téviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
Download from the TV (> 42)
Direct TV Recording (> 42)
Pour regarder les images depuis un récepteur
satellite numérique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
Réglez “Digital Audio Output” sur “HDMI and
Optical” (> 66).
(Leglage par défaut est “HDMI and Optical”.)
Réglage requis
Panneau arrière d’un récepteur satellite
numérique
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 9 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29分
10
VQT2J56
ÉTAPE
2
Paramétrage de la réception des canaux et paratrages du format du téléviseur
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV
correspondant au connecteur auquel est raccor
l’enregistreur.
2
Appuyez sur [
Í
] pour allumer l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link ou Q Link fonction
(
>
42), le téchargement à partir du téléviseur démarre.
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la télévision pour les canaux dans
cette couverture de canal de lappareil.
“DVB Auto-Setup” démarre.
L'appareil cherche les canaux numériques terrestres. Les canaux TV sont localisés et
mémorisés, prêts à l'usage.
Cela prend 5-10 minutes.
3
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Ein”, “Aus”
ou “Zeitauswahl” et appuyez sur [OK] si le menu de
configuration “Energiesparmodus” apparaît.
Les caracristiques de la fonction Power Save in Standby lorsque l’unité est en
mode de veille figurent ci-dessous.
§
1
“Units Display” est réglé sur “Automatic” dans le menu Setup. (
>
65)
§
2
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement en quelques
secondes.
Selon le type deléviseur ou la prise connectée, il peut falloir un certain
temps pour afficher l'écran.
§
3
Lorsque l’option “RF OUT ( Aerial Signal ) est réglée sur “Off” dans le menu
Setup (
>
68)
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez
sur [OK].
16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9.
Pan & Scan:
Quand on est connec à unviseur au format 4:3,
l'image est coupée sur les côtés pour l'image 16:9 (
>
85).
Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au format 4:3. l'image
16:9 est affiché dans le style letterbox (
>
85).
Quand l'image duléviseur apparaît, la configuration est termie.
Si l'écran de confirmation des du téléchargement des données GUIDE Plus+ apparaît,
effectuez les opérations suivantes.
(Pour de plus amples informations sur le système GUIDE Plus+ (
>
21))
4
Appuyez sur [
2
,
1
] pour sélectionner “Ja” puis
appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur les touches numérotées ou
[
3
,
4
,
2
,
1
] pour saisir votre code postal, puis
appuyez sur [OK].
Le téléchargement des données GUIDE Plus+ commence. Cela prend environ
30 minutes.
6
Quand le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
La configuration est complète.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le menu de réglage “Aktive Antenne” apparaît.
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Ein” ou “Aus” puis appuyez sur [OK].
Lorsque vous utilisez une antenne intérieure qui n’est pas équipée d’alimentation,
sélectionnez “Ein”.
Si le menu de réglage automatique appart sur leléviseur.
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Digitale & analoge Sender” ou
“Digitale Sender” puis appuyez sur [OK].
Digitale & analoge Sender
(Chaînes numériques & analog.):
Effectuez le réglage automatique analogique après le DVB Auto Setup.
Digitale Sender (Chne numérique):
Effectuez le DVB Auto Setup. (le Réglage automatique analogique n’a pas été
alisé)
Ein
(Oui):
Il passe en mode Power Save in Standby quand l'appareil est en mode
veille.
Aus
(Non):
Il est possible de démarrer rapidement depuis le mode veille. (Mode
Démarrage rapide)
Zeitauswahl heure fixe):
Appuyez sur [
3
,
4
,
2
,
1
] pour régler l’heure de début et de fin,
puis appuyez sur [OK].
“Energiesparmodus” est réglé pour s’activer pendant la période de
temps deglage.
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW FF
SLOW/SEARCHRESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
RETURN
Touches
numériques
DVB Auto-Setup
Suchlauf
Kan 5 69
Kanal
Qualität
Sendername
Typ
ABC
ABC 2
1
2
TV
Daten
9
9
Energiesparmodus
Energiesparmodus
Ein
Bis
6
:00
Von
0
:00
Minimiert Stromverbrauch im Standby-Modus
dhDkii dShll
Energiesparmodus (Power
Save)
Activatée (Ein/
Zeitauswahl
)
§
1
sactivée (Aus)
Puissance absorbée
Environ 0,5 W
§
3
Environ 14 W
Temps de démarrage Pas rapide
Rapide
§
2
Regarder l'image (p. ex. :
lévision payante) depuis le
dispositif connecté à AV2
A ne pas faire A faire
Si le menu de réglage de lheure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (
>
67).
Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement
(
>
63)
Pour redémarrer la configuration (
>
62)
Les messages à l’écran sont affichés en allemand dans le
préréglage en usine. Après avoir complété l’étape 6, changez
la langue d’affichage selon les étapes suivantes.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pourlectionner “Weit. Funktionen” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pourlectionner “Setup” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pourlectionner “Display puis appuyez
sur [1].
5 Appuyez sur [3, 4] pourlectionner “Sprachauswahl” puis
appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pourlectionner la langue puis appuyez
sur [OK].
7 Appuyez sur [EXIT].
Postleitzahl
Gewähltes Land : XXXXXX
Dieses Gerät aktualisiert die
GUIDE Plus+ Daten
mehrmals pro Tag.
CHANGE
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 10 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
11
VQT2J56
Guide de
marrage
rapide
Information sur le disque
(: Possible, –: Impossible)
Les explications concernant les cassettes vidéo sont indiquées par [VHS].
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (
>
60
).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§
2
Pour de plus amples informations (> 24, Notes pour
l’enregistrement)
§3
Laudio sélection dans “Bilingual Audio Selection” (> 65) est
enregistré.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 59).
[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 60).
L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents
disques selon différents modes d’enregistrement, voir “Modes
d’enregistrement DVD et durées d’enregistrement approximatives
(> 25).
Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous emcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
Veuillez voir les caractéristiques (> 84) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une
face) et +R DL (double couche, une face)
Les disques DVD-R DL (Double couche, une face) et +R DL
(Double couche, une face) ont deux couches inscriptibles sur une
face. Lorsqu'on lit un titre enregistré sur les deux couches,
l'appareil passe automatiquement d'une couche à l'autre et lit le
titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant,
le vidéo et l’audio peuvent momentanément s’interrompre
lorsque l’appareil passe d’une couche à l’autre.
Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Enregistrement Vidéo) [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer
Playlists, etc.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas
être enregistrées même si on utilise un disque compatible CPRM.
Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL]
[+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas
être enregistrées.
Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
Cet appareil ne peut pas enregistrer de signaux NTSC sur des
disques ayant déjà un signal PAL enregistré.
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
Type de disque
Symbole standard
Logo Données
enregistrables
et
lisibles
Réinscriptible
Lecture sur
d’autres
lecteurs
§1
Enregistrement
d’émissions
16:9
§2
Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues
§2
Enregistrement
“Unique” (CPRM)
DVD-RAM
[RAM]
Vidéo
Image fixe
≤≤
Disques
compatibles
CPRM (> 85)
uniquement.
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] aps finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
DVD-R DL
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] aps finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] aps finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
+R
[+R] avant finalisation
[DVD-V] aps finalisation
–Vidéo – (Format 4:3)
§3
(Soit un)
+R DL
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] aps finalisation
–Vidéo – (Format 4:3)
§3
(Soit un)
+RW
[+RW]
–Vidéo≤≤– (Format 4:3)
§3
(Soit un)
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 11 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
12
VQT2J56
Information sur le disque
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 85)
Disques enregistrés au format AVCHD
DVD-Vidéo ayant un nuro degion autre que “2” ouALL
DVD-Audio
Disques Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou NTSC,
consultez ce tableau.
(: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “TV System” (> 66).
Lors de la lecture d’un disque, assurez-vous que le réglage “TV
System” corresponde au disque (PAL ou NTSC) (> 66).
Disques en lecture seule
Type de disque Logo Symbole standard Utilise
DVD-Vidéo [DVD-V] Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format
DVD-VR)
[-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “Enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
En formatant (> 59) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
Il peut être cessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/JPEG
DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
DVD-R et DVD-R DL avec de la musique enregistrée en MP3
DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
CD [CD]
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
§
)
DivX/MP3/JPEG CD-R et CD-RW avec vios enregistrées au format DivX
CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3
CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistes en JPEG
CD Vidéo [VCD]
Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
§
)
SVCD
Disques ne pouvant pas être lus
Types de disques pour le type de
téléviseur connecté
Type de téviseur Enregistrement Oui/Non
Téléviseur multi
standard
PAL
NTSC
viseur PAL PAL
NTSC
§1
(PAL60)
viseur NTSC PAL
NTSC
§2
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 12 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
13
VQT2J56
Guide de
marrage
rapide
Informations de clé USB
§
Les contenus DivX VOD enregistrés sur des clés USB ne peuvent être lus. (> 39)
Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenpar bus.
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles Les clés USB qui sont définies comme support demoire de masse, et les caméras numériques
qui utilisent le protocole PTP:
Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Des clés USB jusqu’à 128 Go de moire peuvent être utilisées.
Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel [USB]
Données pouvant être lues ou copes (: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers DivX MP3 Images fixes (JPEG)
Lecture
§
≤≤
Instructions Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB (> 39).
Vous pouvez lire des fichiers MP3
enregistrés avec un ordinateur sur
la clé USB (> 38).
Vous pouvez lire et copier sur
DVD-RAM des images fixes
enregistrées à l’ordinateur vers la
clé USB (> 40, 55).
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 13 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
14
VQT2J56
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
DivX
MP3
Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une
grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.
Images fixes (JPEG
§3
)
§1
[USB] Les contenus DivX VOD ne peuvent être lus.
§2
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§3
Laffichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§4
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être
lus.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque
pourraient prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de
sessions.
L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
Selon la façon dont vous cez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numéros.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par
paquets.
Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas
être lu.
[RAM]
Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
§5
(photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§5
“Design rule for Camera File system”: standard défini par la
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3) et des images
fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers, comme on
le montre ci-dessous. Cependant, selon la méthode d’écriture
des données (logiciel d’écriture), la lecture pourrait ne pas
suivre l’ordre de numérotation des dossiers.
Support
pouvant être
lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
§1
Formats des
fichiers
DivX
Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre des
fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables
§2
: 200
fichiers
Version du
support
Certifpour DivX Home Theater Profile V3.0.
Vidéo
Nombre de flux: jusqu’à 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
–16 k 16 à 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 à 720 k 480 (30 fps)
Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Son
Nombre de flux: jusqu’à 8
Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/MPEG),
32 kbps à 448 kbps (Dolby Digital)
Fréquence d’échantillonnage.: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
Support
pouvant être
lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
MP3
Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3ou
“.MP3”.
Nombre de
dossiers
(groupes ou
albums)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(Dossier racine inclus)
Nombre de
fichiers
(plages)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables
§2
: 3000 fichiers (plages)
Débit binaire 32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Tags ID3 compatible ([USB])
Support
pouvant être
lu
[RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
JPEG
Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”.
Pixels
compatibles
De 34k34 à 6400k6400
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des
dossiers
§4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
[RAM] Cet appareil peut gérer au maximum 300
dossiers
Nombre des
fichiers
§4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables
§2
: 3000 fichiers
[RAM] Cet appareil peut gérer au maximum 3000
fichiers
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Non pris en charge
Structure des dossiers
MP3
Préfixe avec nombres de 3
chiffres dans l'ordre où vous
voulez les lire.
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Les fichiers présents dans
un dossier s'affichent dans
l'ordre ils ont été mis à
jour ou pris.
[RAM]
Les dossiers peuvent être
créés sur d’autres appareils.
§
Ces dossiers ne peuvent
être sélectionnés comme
destination de copie.
Si un nom de dossier ou de
fichier a été saisi à l’aide d’un
autre appareil, il est possible
qu’il ne s’affiche pas
correctement ou que vous ne
puissiez pas lire ou modifier
les données.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
P0000008.jpg
P0000009.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
Racine
Ordre de
lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
Racine
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 14 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
15
VQT2J56
Guide de
marrage
rapide
Manipulation du support
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction delection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD] [CD]
Si l’appareil est ar, il commute automatiquement sur le lecteur
DVD si un disque est introduit.
Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
[RAM]
Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insérer la mémoire USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont contenues
ont été sauvegardées.
Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
Introduisez un dispositif USB pendant que
l’appareil est à l’arrêt. L’écran “USB
device” s’affiche. Sélectionnez un
élément et appuyez sur [OK] pour passer aux orations liées à
l’USB (> 38, 55).
Retrait de la clé USB
Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Insérez une cassette vidéo.
Le côté transparaît la bobine de bande magnétique doit être
dirigé vers le haut.
L’appareil s’allume automatiquement.
Pour éjecter :
De l’appareil principal
Appuyez sur [< EJECT] sur
l’appareil.
De la técommande
Appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour sélectionner le lecteur
VHS puis appuyez pendant au
moins 3 secondes sur [].
Comment tenir un disque
Ne touchez pas à la surface enregistrée.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Précautions de manipulation
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile cou pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
Des disques avec des parties adsives
à nu provenant d’autocollants ou
d’étiquettes retirés (disques de location,
etc.).
Disques très gondolés ou fissurés.
Disques ayant une forme irgulière, tels
que disques en forme de coeur.
Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants:
Au soleil.
Dans des endroits très poussreux ou très humides.
Près d’un chauffage.
Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
Insertion des disques
Insertion, retrait de la clé USB
Insertion des cassettes vidéo
Inrez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Manipulation du disque
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
CORRECT
INCORRECT
CORRECT INCORRECT
INCORRECT
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 15 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
16
VQT2J56
Regarder la télévision
Opérations de
base
Ce magnétoscope DVD a un syntoniseur qui
permet de recevoir et d'enregistrer directement
des canaux terrestres analogiques et numériques.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í] pour allumer
l'appareil.
3 Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
A chaque fois que vous changez de chaîne, les informations
du canal numérique apparaissent automatiquement.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches
numériques.
Lorsque “Subtitle” appart dans les informations du canal
numérique (> 17)
Appuyez sur [STTL ].
Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (> 20).
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1 Appuyez sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Sound” ou le menu “Other”
et appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“DVB Multi Audio” ou “DVB Subtitles”
puis appuyez sur [1].
Ex.: DVB Multi Audio
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue.
Sélectionnez le canal
Ex.: 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW
JET REW
FF
SLOW/SEARCHRESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
OK
,,,
OK
STATUS
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLAY
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
S VIDEO
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
AV3 I N
DRIVE SELECT
REC
CHCH
OPEN/CLOSE
EJECT
COPYINGCOPYING
Í/I
WX
CH
Touches
numériques
“D” signifie émissions
numériques.
Pour afficher les sous-titres (Diffusion
numérique uniquement)
Pour sélectionner une langue pour les
multi-pistes audio DVB ou le sous-
titrage DVB (seul Emission numérique)
Disc
Play
Picture
Sound
DVB Multi Audio
Dialogue Enhancer
English
Off
Other
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 16 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
17
VQT2J56
Opérations de
base
Pendant larrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour montrer
l’écran d’information.
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ]
(uniquement lorsque “info ” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
Si New Channel Message apparaît
Quand un canal DVB est ajouté, cet appareil en est
automatiquement informé. Ensuite, le message de confirmation
s'affiche. Si vous sélectionnez “Yes sur l'afficheur, la
configuration automatique démarre (tous les paramétrages des
canaux sont supprimés. Les enregistrements programmés sont
également supprimés.).
Le réglage de l’affichage/masquage peut être changé (> 62,
New Channel Message).
Information du canal numérique
No Signal:
Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
No Service
: Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “No Signal” est affiché:
Vérifiez que le canal nurique en cours émet correctement.
352 ABC2
No Signal
All Channels
18:53
Change Category
info
ABC News
19:00 - 19:30
NOW
Multi Audio
Encrypted
Subtitle
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
Le programme est diffusé en multi-langues
audio (> 16)
Pour modifier la langue de l'audio (> 63,
DVB Preferred Language)
Catégorie
(Favourite
> 62)
Nom de la chaîne et
du canal
Le nom du programme et l’heure de diffusion
Modifiez la
catégorie
Qualité du signal
(> ci-dessous)
Subtitle (> 16).
Progrès du
programme en
cours
A new DVB Channel has been found.
Start DVB Auto Setup?
Selecting DVB Auto Setup will delete
all Timer Programmes.
New Channel
No Yes
OK
RETURN
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 17 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
18
VQT2J56
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Référez-vous au chapitre “Lecture avancée de
disques” (> 34) et “Lecture avancée d’une
cassette vidéo” (> 36) pour avoir plus de détails.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [VCD]
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur DVD.
Le témoin indicateur DVD s’allume sur l’afficheur de l’appareil.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire un disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point scifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne
correspondent pas auglage “TV System” (PAL/NTSC) (> 66).
glez le “TV System afin qu’il corresponde aux disques avant de
les lire.
Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN ].
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
[VHS]
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur VHS.
Le témoin indicateur VHS s’allume sur l’afficheur de l’appareil.
2 Insérez une cassette vidéo
enregistrée (> 15).
La lecture commence automatiquement si vous insérez une
cassette dont la languette a été enlevée par mégarde.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
À la fin de la bande, l’appareil rembobine automatiquement la
cassette jusqu’aubut. Cette fonction est désactivée lors
d’enregistrements programmés, rembobinage rapide et
enregistrement avec arrêt spécifié.
Les fonctions de recherche rapide, retour/avance ou lecture au
ralenti seront automatiquement annues au bout de 10 minutes et
au bout de 5 minutes pour la pause.
Lors de la lecture d’une cassette enregistrée sur un autre
magnétoscope, il vous faudra peut-être ajuster l’alignement
(> 37). Parfois, la qualité de l’image reste inférieure du fait de
contraintes de format.
Les cassettes VHS enregistrées en SECAM ne sont pas lisibles
sur cet appareil.
Lecture de disques
Opération de menu pour d'autres types de contenu
DivX (> 39)
MP3 (> 38)
Images fixes (JPEG) (> 40)
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW FF
SLOW/SEARCHRESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
DRIVE
SELECT
OK
,,,
OK
STOP
OPTION
0
9
8
7
6
54
3
2
1
PLAY
(PLAY)
RETURN
Touches
numériques
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
S VIDEO
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
AV3 I N
DRIVE SELECT
REC
CHCH
OPEN/CLOSE
EJECT
COPYINGCOPYING
<OPEN/CLOSE
1
Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Lecture d’une cassette vidéo
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 18 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
19
VQT2J56
Opérations de
base
Enregistrement de programmes de télévision
Consultez les “Notes pour l’enregistrement”
(> 24) et “Enregistrement avancé” (> 25) pour des
informations plus détailes.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [VHS]
On appelle titre la séquence allant du début à la fin de
l’enregistrement.
Préparation
Allumez le téviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur DVD ou VHS.
Le témoin indicateur du DVD ou VHS de l’appareil s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Si vous sélectionnez le lecteur VHS
Introduisez une cassette vidéo avec
un onglet d’effacement accidentel
intact.
3 Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
4 Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Modes d’enregistrement DVD et durées d’enregistrement
approximatives (> 25)
VHS Modes et durées d’enregistrement (> 25)
Ex.:
5 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
(Sauf pour[VHS]) L’enregistrement aura lieu sur l’espace
libre. Les données ne seront pas écrasées.
Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en
attente de l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois
que l’heure programmée est presque atteinte, tous les
enregistrements en cours s’arrêteront est l’enregistrement
avec minuterie démarrera.
[RAM] [VHS] (Emissions analogiques uniquement) Vous
pouvez changer le son reçu en appuyant sur [AUDIO]
pendant l’enregistrement. (N’affecte pas l’enregistrement du
son.)
[VHS]
Même si la cassette vidéo est étiquetée S-VHS, il n’est
pas possible d’enregistrer dans le sysme S-VHS avec
cet appareil. Cet appareil enregistre dans le système VHS
normal.
Lorsque l’enregistrement est interrompu pendant
5 minutes ou plus, l’appareil s’arrête à nouveau.
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
[VHS] Il n’est pas possible d’enregistrer un signal SECAM sur une
cassette vidéo.
[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-
R contenant des images JPEG.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]Il faut environ 30 secondes à
l’appareil pour terminer le traitement des informations
d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour employer un nouveau disque,
le formatage est nécessaire.
En enregistrant une émission radio numérique ou une émission
numérique qui n’est pas rue correctement, l’information du canal
numérique (> 17) est également enregistré et reste visible
pendant la visualisation.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-
Vidéo) +R et +R DL (enregistrés avec cet appareil) sur d’autres
lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser (> 60).
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons
de créer un menu principal (> 60).
Pour sélectionner au moyen
des boutons numérotés:
Ex.: 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
“D” signifie émissions numériques.
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW
JET REW
FF
SLOW/SEARCHRESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
DRIVE
SELECT
PAUSE
STOP
REC MODE
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
REC
AUDIO
CH
CH
Touches
numériques
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
S VIDEO
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
AV3 I N
DRIVE SELECT
REC
CH
CH
OPEN/CLOSE
EJECT
COPYING
COPYING
WXCH
<OPEN/CLOSE
REC
XP
0:37
SP
1:15
LP
2:30
EP
5:00
Recording Mode
Rec Mode Remain
SELECT
(Sauf [VHS])
Pour enregistrer le son en
utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Paramétrez “Audio Mode
for XP Recording” sur
“LPCM” dans le menu
Setup (> 65).
REC
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 19 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
20
VQT2J56
Enregistrement de programmes de télévision
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio,
vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio lectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le marrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ]
pour
afficher les sous-titres.
Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue
sirée (> 16).
Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant que l’enregistrement ne commence, sélectionnez la langue du
son (> 16).
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil
principal pour sélectionner le temps
d'enregistrement.
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(> 21, 30) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible
(> 27).
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant environ 5 minutes après avoir achevé l’Enregistrement à
une touche, si “Auto Standby after OTR” est réglé sur “On” dans le
menu Setup. (Réglages par défaut:On”) (> 68)
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
Lors de l'enregistrement d'une
émission numériques comprenant des
sous-titres ou un audio multiple
Pour indiquer une durée
d’enregistrement—Enregistrement à
une touche
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
DMR-EZ49VEG-VQT2J56_fre.book 20 ページ 2010年1月21日 木曜日 午前11時29
1 / 1

Panasonic DMR-EZ49V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à