Panasonic TXP46Z1J Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

TQB0E0874D
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle TX-P46Z1J
TX-P54Z1J
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
2
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones où la diffusion
terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) est captée, où les services de câble
numérique DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)) sont disponibles, ou là où les services de
diffusion numérique par satellite DVB-S (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)) sont captés.
Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou auprès du
fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains
fournisseurs de télévision par câble.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains satellites.
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs services
DVB ne peut toutefois pas être garantie.
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
3
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de
contenus multimédias
Caméscope
Amplificateur avec
système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Ordinateur
personnel
Décodeur
Carte SD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·········································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques
························································ 5
Entretien ···························································· 6
Options ······························································ 6
Guide de mise en route rapide
Accessoires ························· 7
Raccordement de base ····· 12
Identifier les commandes ·· 16
Configuration automatique
···· 18
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······································ 20
Utiliser le guide des programmes ···················· 24
Afficher le télétexte ·········································· 26
Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes ·············································· 28
Utiliser les fonctions du menu ························· 30
(image, qualité sonore, etc.)
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration
·· 38
Régler et éditer les chaînes (DVB) ·················· 42
Régler et éditer les chaînes (Analogique) ······· 46
Verrouillage parental ······································· 48
Utiliser l’interface commune ···························· 50
Réglage usine
················································· 51
Mettre à jour le logiciel du téléviseur
··············· 52
Noms d’entrée ················································· 53
Utilisation de MHP ··········································· 54
Multi fenêtres ··················································· 56
Utilisation de VIERA TOOLS ··························· 57
Utilisation de services réseau ·························· 58
(DLNA / VIERA CAST)
Afficher depuis la carte SD
······························ 66
(VIERA IMAGE VIEWER)
Fonctions de liaison
······································· 70
(Q-Link / VIERA Link)
Afficher l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
··· 78
Synchroniser la télécommande ······················· 79
Appareil externe ·············································· 80
FAQ, etc.
Données techniques ········································ 82
FAQ
································································· 89
Licence ···························································· 93
Caractéristiques ·············································· 94
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un
consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément
à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu
AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans
une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un
fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence
l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence
n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Durée de service maximale de 100 000 heures
L’écran au plasma de la gamme de produits VIERA TV 2009 a une
durée de service nominale pouvant atteindre 100 000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le
contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation
est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas l’appareil avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter
un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce
réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de
réparation à votre revendeur Panasonic local.
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou une humidité excessive
pour éviter un endommagement qui pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie. Cet appareil ne doit pas être exposé
à des projections d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel que
des vases, ne doit être posé sur ou au-dessus de celui-ci.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Évitez d’exposer l’appareil directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie,
ne jamais poser une bougie ou un autre objet contenant une
flamme sur l’appareil ou à proximité de ce dernier.
Ne placez pas d’objets étrangers
à l’intérieur de l’appareil
Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération (un incendie ou un choc électrique
pourraient en résulter).
Ne placez pas l’appareil sur une
surface inclinée ou instable
L’appareil risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage
spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou d’autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’écran et un risque de blessure. Veillez à
confier l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la
carte SD après l’utilisation.
5
Remarques
N’affichez pas longtemps une
image fixe
L’image demeurerait en permanence sur
l’écran plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par
la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme
et autres logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques
minutes si aucun signal n’est envoyé ou si
aucune opération n’est effectuée. (p. 89)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV analogique pendant
30 minutes, l’appareil passe automatiquement en
mode veille.
L’appareil passe automatiquement en mode veille
s’il n’y a aucun signal ni aucune opération entre
l’écran et le tuner pendant un certain temps.
Tuner : après 1 minute
Écran : après 10 minutes
Éloignez l’appareil de ces types
d’équipement
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un
équipement vidéo à proximité de l’appareil.
(des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Cet appareil émet aussi des rayons infrarouges.
(ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Réglez l’écran sur l’angle désiré
(TX-P46Z1J)
Assurez-vous que le piédestal n’accroche
pas le bord de la base même lorsque le
téléviseur pivote complètement sur sa
plage de rotation
Évitez de placer des objets ou de mettre
les mains dans la plage de rotation.
10˚ 10˚
(Vue du dessus)
500 mm
383 mm
Placez le repère au centre, tel
qu’illustré, pour assurer une rotation
complète dans les deux sens.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la
fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque de choc
électrique.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée, débranchez-le
Cet appareil consomme de l’énergie même en mode d’arrêt,
tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une
prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si l’écran
est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut
ou vers le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10
3
(cm)
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le
bas de l’écran et la surface où ce dernier est posé.
Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son
mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut
entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif
des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
L’écran est lourd. Il doit être manipulé par 2
personnes ou plus. Soutenez-le de la manière
illustrée pour éviter les blessures causées par
la chute ou le basculement de l’écran.
Ne le manipulez pas lorsque le récepteur sans fil est fixé.
Attention
Ondes radio
Ne placez pas l’appareil dans des institutions médicales ni dans des
endroits où se trouvent des équipements médicaux. Les ondes radios
émises par l’appareil pourraient interférer avec les équipements
médicaux et provoquer des accidents à cause de dysfonctionnements.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements à commande
automatique tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie.
Les ondes radios émises par l’appareil pourraient interférer
avec les équipements à commande automatique et
provoquer des accidents à cause de dysfonctionnements.
Laissez au moins 22 cm entre la télécommande, le tuner
et l’appareil sans fil, et un endroit où est implanté un
stimulateur cardiaque. Les ondes radio émises par l’appareil
pourraient interférer avec le stimulateur cardiaque.
Ne démontez pas la télécommande, le tuner ou l’appareil sans fil. Des
problèmes tels que des difficultés de communication pourraient en résulter.
6
Entretien
Options
tirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
(ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal, Tuner
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Évitez de soumettre les surfaces de l’appareil à des détergents.
(La présence de liquide dans l’appareil pourrait provoquer une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui
pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine
d’un incendie ou une électrocution.)
Appareil sans fil (Récepteur et émetteur)
Essuyez doucement la surface brillante du récepteur et de l’émetteur à l’aide du chiffon de nettoyage (fourni).
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK5P1SW
Informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic pour l’achat de
l’applique de suspension au mur recommandée. Pour des informations
plus détaillées, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de
suspension au mur.
Arrière de l’écran
Orifices pour l’installation de
l’applique de suspension au mur
a
b
TX-P46Z1J
a: 472 mm / b: 300 mm
TX-P54Z1J
a: 516 mm / b: 300 mm
Attention
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au
revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur.
Lisez avec attention les instructions qui accompagnent les accessoires en option et veillez absolument à
prendre des mesures pour prévenir la chute de l’écran.
Manipuler soigneusement l’écran lors de l’installation car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs
ou à d’autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles
électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Afin d’éviter chutes et blessures, démontez l’écran de son support suspendu lorsque vous ne l’utilisez plus.
Accessoires
Entretien ●●Options
Guide de mise en
route rapide
7
Accessoires
Accessoires standard
Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
Écran
Télécommande
N2QBYB000002
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Piles pour
la télécommande (2)
R6 (UM3)
Chiffon de nettoyage
Attache-câbles (2)
p. 15
Tuner
p. 12 et p. 13
Noyau en ferrite (2)
p. 81
Utilisez les tores
magnétiques pour être
conforme aux normes
EMC.
Câble HDMI
p. 12
Appareil sans fil
p. 13
(2)
Ensemble d’installation de l’enceinte
p. 10
(8) (8)
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Enceinte (2)
p. 10
Piédestal
p. 8
Ensemble d’installation du
piédestal
p. 8
(2)
(4)
(4)
8
Accessoires
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la
télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu,
etc.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
Sinon l’écran risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre
revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le poids de l’écran ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que l’écran ne tombe pas.
Si l’écran est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que l’écran est installé, ce dernier risque de
tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer cet écran.
En l’absence d’au moins deux personnes, l’écran risque de tomber et il y a risque de blessure.
Piédestal
TBLX0105 (TX-P46Z1J)
TBLX0107 (TX-P54Z1J)
Base
TBLA0421 (TX-P46Z1J)
TBLA0460 (TX-P54Z1J)
Cadre
TBLA0462 (TX-P46Z1J)
TBLA0464 (TX-P54Z1J)
Ensemble d’installation du piédestal
TXFEL01DMUB TXFBL01JUUJ
Vis de montage (2)
(Argent)
XYN8+F30FN
Vis de montage (4)
(Noir)
XSB4+10FNK
Vis de montage (4)
(Noir)
THEL062N
M8 × 30 M4 × 10 M5 × 25
Capot du support
TBLB3416
Accessoires
Guide de mise en
route rapide
9
Fixer le piédestal
Retirez le couvercle des câbles du cadre .
Le couvercle des câbles sera de nouveau
utilisé une fois le piédestal fixé sur l'écran.
B
Couvercle
des câbles
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Veillez à ne pas rayer la surface (partie avec une finition brillante) de la base au cours du montage.
A
A
B
B
C
Orifice pour l'installation
de la base
Fixer l'écran
Faites glisser les poteaux du cadre du piédestal dans
les supports situés à l'arrière de l'écran.
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
E
Fixez le couvercle du support à l'aide des vis de
montage
.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
D
F
Fixez le couvercle des câbles.
Couvercle
des câbles
Positionnez
le câble dans
la rainure si
nécessaire et fixez
le couvercle des
câbles.
La partie inférieure
de la rainure est
divisée à droite et
à gauche. Utilisez
celle qui vous
convient.
10
Accessoires
Fixation des enceintes
Enceinte
SP-46Z1E (TX-P46Z1J)
SP-54Z1E (TX-P54Z1J)
Enceinte (2)
Ensemble d'installation de l'enceinte
TXFKR01JXUE
Support de montage-[haut] (2)
TXFKR04DLUJ
Support de montage-[en bas à droite]
TXFKR05DLUJ
Support de montage-[en bas à gauche]
TXFKR06DLUJ
Vis de montage
TXFXY01DLUJB
Câble d'enceinte (2)
TXJ/SPDKUU-1
(8)
(8)
Utilisez les vis de montage - pour fixer fermement les
supports de montage à l'arrière de l'écran.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Remarque
Desserrez ces vis pour
ajuster l'espace entre
l'enceinte et l'écran
selon les besoins.
C
-
E-a
B
Vérifiez que la partie
argentée est dirigée
vers l'avant
Écran
Introduisez temporairement les vis de montage -
dans les orifices supérieurs des vis de l'enceinte
et placez-les dans les contre-orifices du support de
montage .
A
C
B
E-- b
Accessoires
Guide de mise en
route rapide
11
Utilisez deux autres vis - pour fixer l’enceinte sur
les supports de montage .
C
A
B
E-- b
Ajustez la position de l’enceinte et vérifiez que les vis de
montage - sont bien serrées.
E b
Raccordez l’enceinte à l’écran à l’aide du câble
d’enceinte
.
Introduisez fermement la borne.
Raccordez la borne à proximité du noyau en ferrite à
l’écran.
Fixez le câble à l’aide de l’attache-fils sur le support de
montage .
F
A
C
Poussez ici pour
retirer le crochet
crochet
Fixez le câble
Écran
Attache-câbles
Noyau en
ferrite
borne
Remarque
Fixez l’autre côté de l’enceinte de la même manière.
Il doit y avoir un espace entre l’écran et l’enceinte.
Ne transportez pas l’écran en le tenant par l’enceinte.
12
Raccordement de l'écran au tuner
Veuillez vérifier que l'appareil est débranché de la prise secteur avant de monter ou de démonter un cordon.
Conditions
Si vous devez placer le tuner à proximité de ou sous l'écran, il est recommandé de les raccorder à l'aide du câble HDMI
fourni.
Si votre installation ne convient pas à l'utilisation de l'appareil sans fil (Exemple 2), raccordez-les à l'aide du câble HDMI
fourni.
Exemple 1 (ci-dessous)
Vous pouvez placer le tuner et l'écran de manière flexible grâce à l'appareil sans fil (sans utiliser de câbles entre l'écran et
le tuner). Pour utiliser la connexion sans fil entre l’écran et le tuner, vérifiez que l’émetteur sans fil et le récepteur sans fil
sont positionnés face à face sans aucun obstacle.
Exemple 2 (p. 12 et p. 13)
Exemple 1
Tuner
TU-Z100JR
Câble HDMI
K1HY19YY0004
AUDIO
IN
COMPONENT
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
HDMI 2 HDMI 3
A
B
Arrière de l'écran
Arrière du tuner
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
Tuner
ou
K1HY19YY0006
Câble HDMI
3,0 m
Exemple 2
L'appareil sans fil utilise une bande de fréquences de 60 (59,40 - 61,56) GHz. N'utilisez pas l'appareil sans fil à proximité
d'un équipement utilisant la même bande de fréquences afin d'éviter les interférences.
Le changement de mode d'entrée peut prendre un certain temps lors de l'utilisation de l'appareil sans fil. Pour résoudre
ce problème, utilisez le câble HDMI fourni afin de raccorder l'écran et le tuner. Exemple 1 (ci-dessus)
Il est possible que l'image et le son soient interrompus ou complètement perdus selon l'emplacement de l'émetteur
sans fil ou d'obstacles (meubles, équipement AV, étagères, porte d'étagères, etc.) située entre l'émetteur sans fil et le
récepteur sans fil. Pour résoudre ce problème, modifiez l'installation afin d'éviter les obstacles entre l'émetteur sans fil et
le récepteur sans fil.
Portée de transmission de l'appareil sans fil : Zone accessible où positionner l'émetteur sans fil
40°
Émetteur
sans fil
Émetteur sans fil
Vue latérale
Vue du dessus
10 m
10 m
5 m5 m
80° 80°
Récepteur
sans fil
Écran
Écran
Tuner
Tuner
Récepteur
sans fil
45°
45°
5 m
5 m
Ajustez l’angle de l’émetteur
sans fil afin qu’il soit dirigé
vers le récepteur sans fil.
Attention
Ne placez pas l'appareil sans fil dans les endroits suivants afin d'éviter des conditions de signal faible ou d'autres
dysfonctionnements.
Emplacement soumis à une température élevée (à proximité d'un radiateur, etc.)
Emplacement avec une faible circulation d'air (à l'extrémité d'une étagère fermée, etc.)
Tenez l'appareil sans fil à l'écart d'appareils tels que des réseaux locaux sans fil, des micro-ondes, des
téléphones portables et autres équipements électriques afin d'éviter toute interférence des ondes radio. Sinon, un
dysfonctionnement ou un ralentissement de la réponse pourrait se produire.
Remarque
La portée peut être réduite en fonction des obstacles, de l'environnement ou de la structure du bâtiment.
Vérifiez que l'émetteur sans fil est dirigé vers le récepteur sans fil.
Raccordement de base
Raccordement de base Raccordement de base
Guide de mise en
route rapide
13
Tuner
TU-Z100JR
Appareil sans fil
TU-WH1E
Tuner Appareil sans fil (Récepteur et émetteur)
TZTWH01JSUE
Vis de montage (2)
TXFXY01JSUJB
Récepteur sans fil L’émetteur sans fil
M4 × 10
Câble exclusif pour l’appareil sans fil Attache-fils
du câble (2)
TMME364
Pour le récepteur sans fil
TXFMM02JSUE
Pour l’émetteur sans fil
TXFMM03JSUE
0,5 m 1,0 m
Fixez le récepteur sans fil - sur l’écran à l’aide des vis de montage .
Introduisez la langutte supérieure dans la rainure de l’écran, puis introduisez les languettes frontales.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
C
B-a
Arrière de l'écran
languette supérieure
languette
frontale
Raccordez le récepteur sans fil - à l’écran à l’aide d’un câble exclusif - .
D-a
B-a
Arrière de l'écran
Noyau en ferrite
Remarque
Raccordez la borne à
proximité du noyau en ferrite
à l'écran.
Raccordez l’émetteur sans fil - au tuner à l’aide d’un câble exclusif - .
AV 2
AV 1
AUDIO
IN
COMPONENT
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
HDMI 2 HDMI 3
A
D-b
B-b
Noyau en ferrite
Arrière du tuner
Arrière de
l'émetteur sans fil
Remarque
Raccordez la borne à
proximité du noyau en ferrite
au tuner.
Regroupez les câbles à l’aide des attaches-fils .
E
E
B-a
B-b
A
Orifice pour l’attache-fils du câble
Orifice pour
l’attache-fils
du câble
Arrière de
l’émetteur sans fil
Arrière de l’écran
Cordon
d’alimentation
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
Introduisez l’attache-fils du
câble dans l’orifice
Ouvrez l’attache-fils et
introduisez-y le câble
Fermez l’attache-fils et glissez-la vers
le haut afin de bien fixer la borne
orifice
câble
14
Raccordement de base
Raccordement du tuner à une antenne parabolique / une antenne / ou un équipement externe
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Exemple 1
Raccorder l’antenne ou l’antenne parabolique (Téléviseur uniquement)
AV 2
AV 1
AUDIO
IN
COMPONENT
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
HDMI 2 HDMI 3
Arrière du tuner
Câble
RF
Antenne
Pour le câble
numérique,
les diffusions
terrestres
numériques et
les diffusions
analogiques
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Antenne parabolique
Câble
satellite
Pour les diffusions
numériques par satellite
Câble
Satellites disponibles et orientation de l’antenne parabolique pour régler les chaînes DVB-S :
Turksat à 42° Est
Hellas à 39° Est
Astra à 28,2° Est
Arabsat à 26° Est
Astra à 23,5° Est
Astra à 19,2° Est
Eutelsat à 16° Est
Hot Bird à 13° Est
Eutelsat à 10° Est
Eurobird à 9° Est
Eutelsat à 7° Est
Sirius à 5° Est
Intelsat à 1° Ouest
Amos à 4° Ouest
Atl. Bird à 5° Ouest
Atl. Bird à 7° Ouest
Atl. Bird à 8° Ouest
Hispasat à 30° Ouest
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien installée, informez-vous auprès de votre revendeur.
Pour plus de détails, informez-vous également auprès des diffuseurs satellite.
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
RF OUT
RF IN
AV 2
AV 1
AUDIO
IN
COMPONENT
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
HDMI 2 HDMI 3
Câble RF
Câble RF
Câble péritel de
type “fully wired”
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Arrière du tuner
Antenne
Cordon
d’alimentation
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Câble
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 72).
Raccordement de base
Guide de mise en
route rapide
15
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
RF OUT
RF IN
AV 2
AV 1
AUDIO
IN
COMPONENT
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
HDMI 2 HDMI 3
Enregistreur DVD
ou
magnétoscope
Câble péritel de
type “fully wired”
Câble RF
Câble RF
Câble compatible
HDMI de type
“fully wired”
Décodeur
Câble
Arrière du tuner
Antenne
Cordon
d’alimentation
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 72).
Utilisation de l’attache-câbles
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son
mode d’emploi pour attacher les câbles.
Arrière de l’écran
fermoirs
Pour desserrer:
Maintenez la pression
sur les fermoirs
des deux côtés
Placez le
bout dans les
crochets
Insérez l’attache
dans un orifice
Fixez l’attache
Regroupez les câbles
Maintenez la
pression sur
le bouton
bouton
crochets
Pour retirer du
téléviseur:
orifice
Remarque
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen
d’un câble HDMI (p. 80).
Connexion réseau p. 59
Liaison Q-Link p. 70
Connexion VIERA Link p. 70 et p. 71
HDMI 4
AV3
L
V
S-V
PC AUDIO
via AV3
R
PC
16
Identifier les commandes
Écran
Tuner
Appareil sans fil
Capteur de signal de télécommande pour que la télécommande de l’équipement à
distance commande le téléviseur
Sélection de fonction
Volume / Contraste / Luminosité /
Couleur / Netteté / Teinte (mode NTSC) /
Grave / Aigu / Balance /
Configuration auto (p. 38, 40, 41) /
synchronisation (p. 79)
Voyant DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement Direct TV : orange
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Activé : vert
Lors de l’utilisation de la télécommande,
indique que le téléviseur a reçu une commande.
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Activé : vert
Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
Interrupteur d’alimentation
Allumer ou éteindre l’écran.
Lorsque vous éteignez l’écran, le
tuner passe aussi en mode veille
après 1 minute.
Commutateur de
veille
Allumer ou
éteindre le tuner
en mode veille
Sélectionne les chaînes une à la fois
Change le mode d’entrée
Borne HDMI4
(p. 80)
Fente pour
carte SD
(p. 66)
Bornes AV3
(p. 80)
Prise de casque
(p. 80)
Borne PC
(p. 80)
Sélectionne les chaînes une à la fois
Volume Haut / Bas
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option
“Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 32).
Émetteur sans fil
Récepteur sans fil
Allumé et sans communication : Rouge
Allumé et état de la communication bon : Vert
Allumé et état de la communication mauvais : Orange
Indique un dysfonctionnement : Rouge (clignotant)
Allumé et sans communication : Rouge
Allumé et état de la communication bon : Vert
Indique un dysfonctionnement : Rouge (clignotant)
Si le voyant DEL orange est allumé, vérifiez la connexion et la portée de la transmission. (p. 12 et p. 13)
Lorsque le voyant LED rouge clignote, éteignez le tuner et l’écran puis rallumez-les.
Si le problème n’est pas résolu, consultez votre distributeur local Panasonic.
Identifier les commandes
Guide de mise en
route rapide
EXIT
ASPECT
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
BACK/
RETURN
MENU
INPUT
TV
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
V
I
E
R
A
L
i
n
k
DVD/VCR
TV
AVTV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
DIRECT TV REC
17
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Rapport de format (p. 22)
Change le rapport de format à partir de la
liste Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez
le rapport de format désiré
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 29 et p. 76)
Télétexte (p. 26)
Permute en mode télétexte
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne
Volume Haut / Bas
Informations de chaîne et de programme (p. 21)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
Index (p. 27)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et
à l’utilisation des diverses fonctions
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur
Menu VIERA Link (p. 74)
Accède au Menu VIERA Link
Guide (p. 24)
Affiche le Guide des programmes
Menu Options (p. 23)
Réglage facile pour les options d’affichage et
de son
Menu principal (p. 30)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Sous-titres (p. 22)
Affiche les sous-titres
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-S /
DVB-C / DVB-T / Analogique (p. 20)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 28)
VIERA IMAGE VIEWER (p. 66)
Permute en mode d’affichage de carte SD
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 21)
Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 26)
VIERA CAST (p. 65)
Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST
Enregistrement Direct TV (p. 72 et p. 74)
Enregistre immédiatement un
programme sur l’enregistreur DVD ou
le magnétoscope par liaison Q-Link ou
VIERA Link.
Surround (p. 33)
Permute en son Surround
VIERA TOOLS (p. 57)
Affiche des icônes de fonctions spéciales
pour faciliter l’accès à ces fonctions
Télécommande
Portée de transmission
Utilisez la télécommande RF dans une plage de 7 m par rapport au tuner.
La plage peut être réduite en fonction des obstacles, de l’environnement ou de la structure du bâtiment.
Attention
Tenez la télécommande à l’écart d’appareils tels que des réseaux locaux sans fil, des micro-ondes, des
téléphones portables et autres équipements électriques afin d’éviter toute interférence des ondes radio. Sinon,
un dysfonctionnement ou un ralentissement de la réponse pourrait se produire.
Cette télécommande est une télécommande RF (à fréquence radio).
Les signaux sont envoyés dans presque toutes les directions, de sorte que vous pouvez commander le téléviseur même si
la télécommande n’est pas dirigée vers l’écran ou le tuner. En outre, comme les ondes radio sont réfléchies par les murs et
les autres obstacles, la télécommande peut être utilisée même si des obstacles se trouvent entre celle-ci et le tuner.
Cette télécommande utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
DIRECT TV REC
N
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
DVD/VCR
TV
EXIT
BACK/
RETURN
MENU
TV
18
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Veuillez réaliser cette préparation et la configuration de tous les appareils avant de démarrer la Configuration auto. (p. 8 à 13)
Effectuez les connexions (p. 14 et p. 15) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1
Branchez l’écran et le tuner sur une prise secteur
puis allumez l’écran
L’affichage prend quelques secondes.
2
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
La télécommande n’est pas disponible pour cette étape.
Utilisez les touches frontales du tuner
procéder à la sélection.
(sélectionnez)
(validez)
3
Synchronisez la télécommande et l’appareil
(simultanément)
synchronisation
Pressez OK et le bouton 1
simultanément pendant environ
3 sec. jusqu'à ce que cet écran
disparaisse
Revenir
Appuyer sur les touches de la
télécommande simultanément pendant plus
de trois secondes afin de pouvoir l’utiliser.
Vous pouvez synchroniser de nouveau la
télécommande après la configuration automatique.
“Synchroniser la télécommande” (p. 79)
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Italie
France
Autriche
Allemagne
Hongrie
République tchèque
Slovaquie
Pologne
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Malte
Suisse
Portugal
Espagne
Slovène
Lituanien
Estonien
Europe de l’Est
Turquie
Andorre Grèce
Pays-Bas
Belgique
Luxembourg
sélectionnez
validez
La configuration
automatique commence
La configuration automatique lance la recherche
des chaînes de télévision et les mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le
signal de télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Synchronisation
Veuillez patienter!
Télécommande non disponible
0% 100%
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA
Link ou une technologie similaire (p. 72) est
raccordé, les réglages de chaînes, de langue et
de pays / zone sont automatiquement téléchargés
sur l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez
télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p.34)
5
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
La configuration automatique est alors terminée et votre
téléviseur est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 24 et p. 25)
Pour éditer les chaînes
“Régler et éditer les chaînes” (p. 42 à 47)
Configuration automatique
Guide de mise en
route rapide
19
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
BACK/
RETURN
Revenez au menu précédent
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez l’écran
d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
(exemple : menu Son)
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
MPX Stereo
Son 1/2
Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
0
0
0
11
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné
Suivant le pays sélectionné, il se peut que vous deviez sélectionner le réseau favori ou la région.
Mode recherche
(
si vous sélectionnez
“Allemagne”, “Autriche”,
“Suisse”, “Suède” ou “Finlande”
)
Mode recherche
Toutes les chaînes Chaînes gratuites
sélectionnez le mode
validez
Configuration automatique DVB-S
(si vous sélectionnez “Allemagne”, “Autriche” ou “Suisse”)
Configuration automatique DVB-S
Analogue Scan 21 68
Satellite
Recherche Satellite
Cette opération prendra jusqu'à 15 minutes.
Satellite
Analogue Scan 68
Progression
Contrôle LNB2
0 100%
Appuyez sur SORTIE pour passer l'installation Satellite
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Configuration automatique DVB-S
Analogue Scan 21 68
Numéro Nom de la chaîne Type QTE
Recherche Satellite
Cette opération prendra environ 30 minutes.
Satellite
Analogue Scan 68
Progression
Contrôle LNB1
0100%
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0
372 CBBC Channel TV gratuite 10
372 BBC Radio Wales TV gratuite 10
372 E4 TV gratuite 10
Recherche satellite :
Si vous n’avez qu’un convertisseur de fréquences
descendant (sans système d’antenne à contrôle
DiSEqC), vous pouvez ignorer cette étape en
appuyant sur la touche EXIT.
Configuration automatique
mode analogique
Configuration automatique DVB-T
(
si vous sélectionnez tout autre
pays que “Portugal”, “Pologne”,
“Hongrie” et “Europe de l’Est”
)
Configuration automatique
DVB-C
(
si vous sélectionnez
“Suède” ou “Finlande”
)
CH Type
CH 2 CC 21 4199
CH 5 69
Analogique: 2
62 CBBC Channel 10
62 BBC Radio Wales 10
62 E4 10
62 Cartoon Nwk 10
29 Analogique
-
33 BBC1 Analogique
-
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Nom de la chaîne QTE
Recherche en cours
Cette opération prendra environ 6 minutes.
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
Balayage analogique
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
Balayage DVB-T
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
CH Nom de la chaîne Type QTE
Recherche en cours
Cette opération prendra environ 6 minutes.
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
Balayage analogique CH 2 CC 21 4199
Balayage DVB-T CH 5 69
Analogique: 0
62 CBBC Channel TV gratuite 10
62 BBC Radio Wales TV gratuite 10
62 E4 TV gratuite 10
62 Cartoon Nwk TV gratuite 10
Configuration automatique DVB-C
Analogue Scan 21 68
Numéro Nom de la chaîne Type QTE
Recherche en cours
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Progression 0% 100%
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
1 CBBC Channel TV gratuite 10
2 BBC Radio Wales TV gratuite 10
3 E4 TV gratuite 10
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement de
visionnement en appuyant sur la touche RETURN.
Sélectionnez “Maison”
La configuration auto
est terminée
Demo automatique
Désactivé Activé
BACK/
RETURN
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” dans ce
menu, le téléviseur sera dans l’environnement de
visionnement “Magasin”. Pour revenir à l’environnement
de visionnement “Maison”, réinitialisez tous les réglages
en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 51)
sélectionnez
validez
Remarque
Si le réglage a échoué “Configuration auto” (p. 38 à 41)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 51)
Si vous avez éteint l’écran en mode veille lors de la dernière utilisation, l’écran est en mode veille lorsque vous
l’allumez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
N
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
BACK/
RETURN
TEXT
INDEX
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
EXIT
ASPECT
OPTION
STTL
HOLD
MENU
INPUT
TV
TV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
20
Regarder la télévision
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations
(p. 21)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de
chaîne.
Affichez la bannière d’informations
si elle n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière
s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai d’affichage,
sous “Délai d’affichage” (p. 36).
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes
(p. 24)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes)
avant de changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Affichez le Guide des programmes
Sélectionnez la chaîne
G
U
I
D
E
sélectionnez
visionnez
Volume
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
“Utiliser l’interface
commune”
(p. 50)
1
Allumez le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation de l’écran doit être sur marche.
(p. 16)
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-S
DVB-T
Analogique
TV
visionnez
sélectionnez
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 18).
Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour
changer de mode.
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Toutes les chaînes DVB-T
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails p. 21
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant à plusieurs reprises
sur la touche TV de la télécommande ou sur la touche frontale du tuner.
(p. 16)
3
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Pour sélectionner un numéro de position
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
def
wxyz
wxyz
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes les chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC ONE Wales
BBC Radio Cymru
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
1
8
2
3
4
visionnez
sélectionnez une chaîne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic TXP46Z1J Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à