Samsung AVXWHH036EA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH
System Air Conditioner
(Cooling and Heating)
ESPOLFRANÇAISITALIANODEUTSCH
DB98-24831A(1)SE F I D
USERS MANUAL
Wall Mounted Type Series
HB-Prestige : AVXWH

AVXWH@@_IB_E_24831.indd 33 2006-01-10 ¿ÀÈÄ 2:38:20
F-2
Sommaire
PRÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description des Unité intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Técommande-Buttons & Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISER LE CLIMATISEUR
Sélection du mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélection du modefrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection du mode Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection du modechage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection du mode Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la fonction Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection de la fonction Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection de la fonction Nettoyage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection de la fonction Son On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection de la fonction Anion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustement vertical de la direction du souffle dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustement horizontal de la direction du souffle d’air . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Minuterie de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Minuterie d’art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Minuterie de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONSIGNES D’UTILISATION
Recommandations pour un meilleur fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 27
Température & Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctionnement du climatiseur sanscommande . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du filtre Anti-Allergie et du filtre Désodorisant (option) . . . 30
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment éliminer ce produit
(déchets déquipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de sysmes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
chets ménagers. Lélimination incontlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez leparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
lautilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invis à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner aups de leur maiie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 2 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:07:56
F-3
FRANÇAIS
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
AVERTISSEMENT
Consignes de Sécurité
Vous devez prendre des précautions de sécurité suivantes lors de l’utilisation du climatiseur.
Ne pas installer le climatiseur
il y a le gaz combustible.
Ne pas installer l’uni
extérieure il y a le risque
de chute comme sur un
haut mur externe ou
l’extérieur de la terrace.
Mettez à la terre le
conducteur de terre et ne
pas le brancher au tuyau de
gaz, d’eau ou au câble de
phone.
LORS DE LINSTALLATION
Contactez le centre de service si le climatiseur
est sous l’eau.
Ne pas tirer le câble électrique
ou toucher la prise de courant
avec les mains mouiles.
Installez l’interrupteur et le
disjoncteurservés au
climatiseur.
Utilisez le fusible du courant
nominal.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas plier leble électrique
par force ou le climatiseur pour
éviter la panne.
Utilisez la source
d’alimentation avec le
blage sépa réservé
au climatiseur.
Si la prise de courant est
endommagée, faites-la
remplacer par le fabricant
ou uncanicien qualifié
pour éviter le risque.
Le risque de choc électrique peut provoquer la blessure ou la mort.
Débranchez toutes les sources d’alimentation électrique externe avant
l’utilisation, l’installation ou le nettoyage.
Linstallation doit être assue
par le fabricant ou un agent de service ou un mécanicien qualifié afin
d’éviter un danger.
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 3 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:07:59
F-4
Ne pas mettre aucun matériel
pour que les enfants ne
marchent pas au dessus.
Ne pas raccorder le chauffage
électrique au climatiseur ou le
réparer par vous même.
AVERTISSEMENT
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne jamais mettre aucun
obstacle en face de l’unité.
Assurez-vous que l’unité est
ventilée correctement tout le
temps. Ne pas mettre de
vêtements ou d’autres
mariels là dessus.
Ne jamais insérer rien entre les
lames de sortie d’air car cela
risque dabîmer le ventilateur
et pourrait entrner la
blessure. Gardez les enfants
loin de l’uni.
Si vous n’utilisez pas la
commande sans fil pour
une durée prolongée, enlevez
les batteries si possible.
(Si possible)
Ne jamais renverser toute
sorte de liquide dans l’uni.
Si cela se produit, débranchez
la prise de courant ou
éteindre l’émetteur principal
de l’uni puis contactez un
centre de service autori.
Lors d’utilisation d’une
telecommande sans fil,
la distance ne doit pas etre
plus de 7 metres depuis le
climatiseur. (Si possible)
Les utilisateurs de ce produit
sont pries de ne pas tenter de
leparer par euxmes.
Ils sont demandés de contacter
directement un centre de
service désigné ou le magasin
ils ont acheté le produit.
Installez le climatiseur à
l’abri du rayon solaire ou du
chauffage, et surtout de leau.
Installez l’uni extérieure pour
laisser sortir l’air déchar
correctement. Evitez un
endroit qui risque de déranger
votre voisin par les bruits.
Installez le tuyau dévacuation
pour que l’eau coulerement
et correctement.
LORS DE LINSTALLATION
Installez l’uni extérieure not to reach heat to the
passage ou à plus de 2cm de la terre lors de
l’installation sur la route.
AVERTISSEMENT
Avant de jeter le dispositif, il
est nécessaire de retirer les
batteries et de les enlever
rement pour le recyclage.
Recyclez ou débarrassez-vous
du mariel demballage de ce
produit dans le respect de
l’environnement.
SE BARASSER DE LUNI
Lorsque vous avez besoin de vous
barasser de l’uni, consultez
votre marchand. Si les conduits
sont enles incorrectement,
le fluide frigorigène peut couler
et entre en contact avec votre
peau, ce qui risque de provoquer
la blessure.
Cela pollue l’environnement de
bloquer dans l’atmosphère.
ATENTION
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 4 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:13
F-5
FRANÇAIS
Ne pas mettre aucun matériel
pour que les enfants ne
marchent pas au dessus.
Ne pas raccorder le chauffage
électrique au climatiseur ou le
réparer par vous même.
AVERTISSEMENT
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne jamais mettre aucun
obstacle en face de l’unité.
Assurez-vous que l’unité est
ventilée correctement tout le
temps. Ne pas mettre de
vêtements ou d’autres
mariels là dessus.
Ne jamais insérer rien entre les
lames de sortie d’air car cela
risque dabîmer le ventilateur
et pourrait entrner la
blessure. Gardez les enfants
loin de l’uni.
Si vous n’utilisez pas la
commande sans fil pour
une durée prolongée, enlevez
les batteries si possible.
(Si possible)
Ne jamais renverser toute
sorte de liquide dans l’uni.
Si cela se produit, débranchez
la prise de courant ou
éteindre l’émetteur principal
de l’uni puis contactez un
centre de service autori.
Lors d’utilisation d’une
telecommande sans fil,
la distance ne doit pas etre
plus de 7 metres depuis le
climatiseur. (Si possible)
Les utilisateurs de ce produit
sont pries de ne pas tenter de
leparer par euxmes.
Ils sont demandés de contacter
directement un centre de
service désigné ou le magasin
ils ont acheté le produit.
Installez le climatiseur à
l’abri du rayon solaire ou du
chauffage, et surtout de leau.
Installez l’uni extérieure pour
laisser sortir l’air déchar
correctement. Evitez un
endroit qui risque de déranger
votre voisin par les bruits.
Installez le tuyau dévacuation
pour que l’eau coulerement
et correctement.
LORS DE LINSTALLATION
Installez l’uni extérieure not to reach heat to the
passage ou à plus de 2cm de la terre lors de
l’installation sur la route.
AVERTISSEMENT
Avant de jeter le dispositif, il
est nécessaire de retirer les
batteries et de les enlever
rement pour le recyclage.
Recyclez ou débarrassez-vous
du mariel demballage de ce
produit dans le respect de
l’environnement.
SE BARASSER DE LUNI
Lorsque vous avez besoin de vous
barasser de l’uni, consultez
votre marchand. Si les conduits
sont enles incorrectement,
le fluide frigorigène peut couler
et entre en contact avec votre
peau, ce qui risque de provoquer
la blessure.
Cela pollue l’environnement de
bloquer dans l’atmosphère.
ATENTION
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 5 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:18
F-6
branchez le disjoncteur
lorsque vous n’utilisez pas le
climatiseur pour une durée
prolongée pour economiser
l’énergie.
Contactez le centre de service
ou le fabricant si vous voulez
réparer le climatiseur.
Contactez le centre de service
aps avoir éteint le climatiseur
sil y a un bruit étrange ou une
odeur brûlante ou une fumée.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas ouvrir la grille avant
pendant le fonctionnement.
Evitez que l’air froid et chaud
parviennent directement à
des gens, aux animaux
domestiques, ou à des plantes
pour une durée prolongée.
Evitez que l’eau entre dans
le climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser le climatiseur
longtemps dans une sale ou
dans un endroit où il y a un
ou une personne âe.
Ne pas marcher sur le
climatiseur ou placer un
objet lourd au dessus.
Ne pas boire d’eau du
climatiseur.
ATENTION
Ne pas toucher les tuyaux
relies au climatiseur.
Ne pas utiliser le climatiseur pour
maintenir la machine, la nouriture,
les animaux domestiques, les
plantes ou les cosmétiques.
Ne pas infliger de choc
excessif au climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Lappareil nest pas fait pour
l’usage de petits enfants ou des
handicappés sans surveillance:
les petits enfants doivent être
surveils pour assurer quils ne
jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximal est mesu
selon le standard IEC pour la
curité et le courant est
mesu selon le standard ISO
pour l’efficacité de l’énergie.
DIVERS
Assurez-vous que le filtre d’air
nest pas expo au rayon
solaire direct.
Ne pas nettoyer le climatiseur en
vaporisant de l’eau directement
ou avec du benne, du diluant
ou de l’alcool.
La surface de l’échangeur de
chaleur est aftée, donc faites
attention lors du nettoyage.
Eteignez le climatiseur et si
le ventilateur s’arrête de
fonctionner, nettoyez le
climatiseur.
Nettoyez le filtre d’air toutes
les deux semaines.
Assuerz-vous d’insérer le filtre
d’air.
ATENTION
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 6 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:31
F-7
FRANÇAIS
branchez le disjoncteur
lorsque vous n’utilisez pas le
climatiseur pour une durée
prolongée pour economiser
l’énergie.
Contactez le centre de service
ou le fabricant si vous voulez
réparer le climatiseur.
Contactez le centre de service
aps avoir éteint le climatiseur
sil y a un bruit étrange ou une
odeur brûlante ou une fumée.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas ouvrir la grille avant
pendant le fonctionnement.
Evitez que l’air froid et chaud
parviennent directement à
des gens, aux animaux
domestiques, ou à des plantes
pour une durée prolongée.
Evitez que l’eau entre dans
le climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser le climatiseur
longtemps dans une sale ou
dans un endroit où il y a un
ou une personne âe.
Ne pas marcher sur le
climatiseur ou placer un
objet lourd au dessus.
Ne pas boire d’eau du
climatiseur.
ATENTION
Ne pas toucher les tuyaux
relies au climatiseur.
Ne pas utiliser le climatiseur pour
maintenir la machine, la nouriture,
les animaux domestiques, les
plantes ou les cosmétiques.
Ne pas infliger de choc
excessif au climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Lappareil nest pas fait pour
l’usage de petits enfants ou des
handicappés sans surveillance:
les petits enfants doivent être
surveils pour assurer quils ne
jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximal est mesu
selon le standard IEC pour la
curité et le courant est
mesu selon le standard ISO
pour l’efficacité de l’énergie.
DIVERS
Assurez-vous que le filtre d’air
nest pas expo au rayon
solaire direct.
Ne pas nettoyer le climatiseur en
vaporisant de l’eau directement
ou avec du benne, du diluant
ou de l’alcool.
La surface de l’échangeur de
chaleur est aftée, donc faites
attention lors du nettoyage.
Eteignez le climatiseur et si
le ventilateur s’arrête de
fonctionner, nettoyez le
climatiseur.
Nettoyez le filtre d’air toutes
les deux semaines.
Assuerz-vous d’insérer le filtre
d’air.
ATENTION
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 7 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 7:00:44
F-8
Description des Unité intérieure
Le design et I’apparence difrent un peu selon le modèle.
Filtre à air
(sous la grille)
Pales du climatiseur
(sortie d’air)
Indicateur de Nettoyage
Automatique (Bleu)
Indicateur d’économie
d’énergie (Bleu)
Indicateur de l’anion
(Bleu)
Température réglée & Température
actuelle de la pièce
Indicateur de fonctionnement (Réfrigération
automatique, Réfrigération,Séchage,
Ventilation : Bleu Chauffage automatique,
Chauffage : Orange)
Indicateur de fonction Turbo
(Bleu)
Indicateur de minuterie
(Orange)
Indicateur de vitesse du ventilateur
(Bleu)
Détecteur de Contrôle Distant
Bouton de On/Off
Détecteur de
température
Entrée d’air
Note
En mode Automatique, deux indicateurs de ventilation s’allument etséteignent
alternativement.
Dans tous les modes sauf le mode Automatique, l’indicateur de la vitesse du ventilateur
augmente et diminue continuellement et se retourne à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton . Si vous sélectionnez la fonction Turbo, l’indicateur de vitesse du
ventilateur sallume en affichant une vitesse maximale.
Si vous voulez allumerteindre l’écran pendant le fonctionnement, appuyez sur le
bouton
sur la telécommande.
La sonde de température ambiante détecte la température de l’air autour de la sonde, et
montre la température sur l’écran.
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 8 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:46
F-9
FRANÇAIS
Télécommande - Buttons & Affichage
Voyant de transmission de la
commande
lection du mode de
fonctionnement (Automatique,
Refroidissement,shumidification,
Ventilation, Chauffage)
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Indicateur des batteries
Indicateur de vitesse du ventilateur
Indicateur de l’anion
Indicateur de mode Veille
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Bouton Marche/Arrêt
Indicateur de minuterie de
marrage
Bouton de sélection Turbo
Bouton déconomisation d’énergie
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Affichage de l’orientation du
flux de l’air
Indicateur de minuterie d’art
Bouton de réglage de
l’heure/d’annulation
Bouton de sélection Sleep
Bouton numerique
Marche/Arret
Bouton dAnion
Indicateur de son On/Off
Indicateur de fonction Turbo
glage de la température
Indicateur d’économie d’énergie
Bouton de réglage de la
température
Bouton On/Off pour le son
Bouton de Nettoyage Automatique
Mode de fonctionnement
(
Automatique,
Refroidissement,
shumidification,
Ventilation,
Chauffage)
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 9 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:48
F-10
Mise en route
Le présent Manuel de Lutilisateur vous fourni des informations
précieuses concernant votre climatiseur.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur.
Il vous guidera à mieuxcouvrir les caractéristiques et les avantages de lappareil.
Les descriptions de base sont présentées dans la page 4 à 6.
Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas
corresp ondant à chaque fonction disponible.
Voici les symboles utilisés dans les illustrations de procédures:
APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 10 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:49
F-11
FRANÇAIS
Insertion des piles dans lacommande
Veuillez insérer/remplacer les piles ou les lorsque:
Vous venez d’acheter le climatiseur
La télécommande ne fonctionne pas correctement
Note Utilisez deux piles AAA, LR03 1,5V.
N’utilisez pas de piles usées et ne mélangez pas des piles de qualités
ou de marques différentes.
Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois
même si elles ne sont pas utilisées.
1
Retirez le couvercle du compartiment à piles sit à l’arrre de la
commande en le glissant avec le pouce.
2
Insérez deux piles dans le compartiment en respectant les polaris indiquées
par les symboles + et -.
3
Remettez le couvercle en le glissant avec le pouce dans le sens contraire à
celui d’ouverture.
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 11 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:50
F-12
lection du mode Automatique
Sélectionnez le mode Automatique si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer
automatiquement votre pièce. Dans ce mode, vous avez la possibilité d’ajuster
la température.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
Luni inrieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche.
sultat:
Lunité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Automatique.
En mode Automatique, la pièce serafrigérée ou chauffée en
fonction de la température sélectione.
Durant son fonctionnement, le climatiseur change son mode
automatiquement entre Réfrigération et Chauffage en
fonction de la température actuelle.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.
sultat:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’uni intérieure émet un bip
La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée.
2 indicateurs de vitesse du ventilateur s’allument et s’
éteignent alternativement.
Panneau de commande
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 12 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:52
F-13
FRANÇAIS
lection du modefrigération
Sélectionnez le mode Réfrigération si vous souhaitez réfrigérer votre pièce.
Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant la
réfrigération.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche.
sultat:
L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Réfrigération.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.
sultat:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’uni intérieure émet un bip
Lorsque la température de la pièce est supérieure à celle
lectionnée, lafriration démarre.
Lorsque la temrature de la pièce atteint celle sélectione,
lafrigération s’arrête tandis que le ventilateur fonctionne
toujours.
4
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton jusqu’à
ce que la valeur désirée s’affiche.
Automatique (ordre :
)
Faible
Moyen
Fort
sultat:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ,
l’uni inrieure émet un bip.
Lindicateur de vitesse du ventilateur s’allume et séteint
alternativement à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Note En mode Automatique, la vitesse du ventilateur de l’uni
inrieure varie en fonction de la température.
5
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
pages 22 et 23.
Panneau de commande
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 13 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:08:56
F-14
lection du mode Chauffage
lectionnez le mode Chauffage si vous souhaitez chauffer votre pièce.
Vous pouvez ajuster la temrature et la vitesse du ventilateur pendant le chauffage.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que saffiche.
sultat:
L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Chauffage.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.
sultat:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’uni intérieure émet un bip
Lorsque la température de la pièce atteint une température
deC de plus que celle sélectionnée, le chauffage s’arrête
tandis que le ventilateur fonctionne toujours.
Lorsque la temrature de la pièce atteint une temrature
deC de moins que cellelectionnée, le chauffage
redémarre.
4
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton jusqu’à
ce que la valeur désirée s’affiche.
Automatique (ordre :
)
Faible
Moyen
Fort
sultat:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ,
l’uni inrieure émet un bip.
Lindicateur de vitesse du ventilateur s’allume et séteint
alternativement à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Pendant les 3 à 5 premières minutes, le ventilateur peut ne pas
fonctionner afin dempêcher l’air froide de sortir l’unité inrieure.
Cela contribue à chauffer plus efficacement votre pièce.
Note En mode Automatique, la vitesse du ventilateur de l’uni
inrieure varie en fonction de la température.
5
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
pages 22 et 23.
Panneau de commande
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 14 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:09:01
F-15
FRANÇAIS
lection du modechage
Sélectionnez le mode Séchage si vous souhaitez déshumidifier votre pièce.
Vous avez la possibilité d’ajuster la température dans ce mode.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche.
sultat:
L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Séchage.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 18°C à 30°C.
sultat:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’uni intérieure émet un bip
Lashumidification démarre et la vitesse du ventilateur
s’ajuste automatiquement.
4
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
pages 22 et 23.
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 15 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:09:04
F-16
lection du mode Ventilation
Sélectionnez le mode Ventilation si vous souhaitez aérer votre pièce.
Ce mode est utilisé pour rafraîchir votre pièce et vous avez la possibilité
d’ajuster la vitesse du ventilateur dans ce mode.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche.
sultat:
L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Ventilation.
La température s’ajuste automatiquement.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton jusqu’à
ce que la valeur désirée s’affiche.
Faible
Moyen
Fort
sultat:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ,
l’uni inrieure émet un bip.
Lindicateur de vitesse du ventilateur s’allume et séteint
alternativement à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
4
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
pages 22 et 23.
Panneau de commande
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 16 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:09:07
F-17
FRANÇAIS
lection de la fonction Turbo
Sélectionnez la fonction Turbo si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer votre
pièce le plus rapidement possible. Le climatiseur retourne en mode précédent
au bout de 30 minutes de fonctionnement à sa capacité maximale.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton .
sultat:
La température et les paratres du ventilateur sajustent
automatiquement.
Lindicateur de vitesse du ventilateur s’allume en affichant une
vitesse maximale.
Le climatiseurfrigère ou chauffe la pièce le plus rapidement
possible.
Au bout de 30 minutes, le climatiseur retourne en mode
précédent.
Vous pouvez sélectionner la fonction Turbo en mode
Automatique, Réfriration ou Chauffage.
Si vous sélectionnez cette fonction en mode Séchage ou
Ventilation, le climatiseur bascule en mode Automatique.
3
Pour arrêter la fonction Turbo sans attendre lelai de 30 minutes, appuyez
de nouveau sur le bouton
.
sultat: Le climatiseurtablit automatiquement les paramètres
précédents.
4
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
pages 22 et 23.
Panneau de commande
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 17 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:09:09
F-18
lection de la fonction Économie d’énergie
Sélectionnez la fonction Économie d’énergie si vous souhaitez économiser
l’énergie pendant la réfrigération.
La zone de température diminue pour exécuter cette fonction.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton
.
sultat:
L’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseurmarre en mode Économie d’énergie.
Les pales extérieures du climatiseur sorientent verticalement.
Pour arrêter le mode Économie d’énergie, appuyez de
nouveau sur le bouton
.
Note Vous pouvez sélectionner le mode Économie d’énergie
uniquement en mode Réfrigération.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner
est de 26°C à 30°C.
Note Si vous voulez sélectionner une température inférieure à 26°C,
annulez d’abord la fonction d’économie d’énergie.
4
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton
jusqu’ à
ce que la valeur désirée s’affiche.
Note Lindicateur de vitesse du ventilateur s’allume et séteint
alternativement à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
5
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
pages 22 et 23.
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 18 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:09:13
F-19
FRANÇAIS
lection de la fonction Nettoyage Automatique
Sélectionnez la fonction Nettoyage Automatique pour stériliser le
climatiseur ou pour supprimer la moisissure. Cette fonction est disponible
même lorsque le climatiseur est éteint.
1
Si necessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur de fonctionnement de l’uni intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélection.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton .
sultat:
Lindicateur
de l’unité intérieure s’allume et la fonction
Nettoyage Automatique est sélectionnée.
Lorsque vous éteignez le climatiseur, il exécute la fonction
Nettoyage Automatique pendant 30 minutes avant de séteindre.
Si vous appuyez sur le bouton
pendant que le
climatiseur est éteint, la climatiseur ecute la fonction
Nettoyage Automatique pendant 30 minutes.
Lorsque le climatiseur est
mis... Mode
Durée de
fonctionnement
Sous tension
Automatique,
Réfrigération, Séchage 30 minutes
Chauffage, Ventilation 15 minutes
Hors tension 30 minutes
Note Lindicateur de Nettoyage Automatique s’affiche uniquement sur
l’uni inrieure.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton
si vous voulez arrêter la fonction
Nettoyage Automatique avant la fin de la due fixe de 30 minutes.
Panneau de commande
Télécommande
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 19 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:09:17
F-20
lection de la fonction Son On/Off
Vous pouvez activer ou désactiver le son du climatiseur depuis la
télécommande.
1
Appuyez sur le bouton pour désactiver le son.
Note A chaque fois que vous appuyez sur le bouton
,
la fonction Son
On/Off est sélectionnée alternativement.
On
Off
AVXWH@@_IB_F_24831.indd 20 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:09:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung AVXWHH036EA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire