American Standard 735216-400.222 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
7302187-100FR Rev. A
VorMax
Right Height
®
Allongée
Toilette Deux Pièces
Série 205AA / 238AA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Les noms des produits listés dans ce document sont des marques de commerce d'AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2016
ATTENTION: CE PRODUIT EST FRAGILE. POUR ÉVITER LES BRIS ET DES BLESSURES, MANIPULER AVEC SOIN!
!
NOTE: Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l'appareil ou des composantes.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard, synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer que ce produit soit bien
installé, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir une aide professionnelle.) Assurez-vous
également que votre installation se conforme aux codes locaux.
Rondelle de Cire
Siège de Toilette
Tuyau D’alimentation En Eau
AVANT D’INSTALLER VOTRE TOILETTE: veuillez consulter la page de spécications de votre produit an de vérier les dimensions
et les raccords de l’alimentation en eau. Vous pouvez faire une recherche de la page de spécications de votre produit par numéro de
modèle en visitant notre site Web au : http://www.americanstandard-us.com/
!
Capuchons de
boulon (2)
Tiges de Raccord
de la Cuvette
au plancher (2)
Boulons à T avec
bague d’arrêt (2)
RÉSERVOIR 4270A RÉSERVOIR 4385A
CUVETTE 3870A
RIGHT HEIGHT
®
ALLONGÉE
CUVETTE 3385A
RIGHT HEIGHT
®
ALLONGÉE
VENDU SÉPARÉMENT
NÉCESSAIRE
D’INSTALLATION FACILE
INCLUS AVEC LA CUVETTE
NÉCESSAIRE D’INSTALLATION
FACILE POUR ROBINET
DE REMPLISSAGE
NÉCESSAIRE
D’INSTALLATION FACILE
INCLUS AVEC LE RÉSERVOIR
Poignée de fixation
Écrous (3)
2
7302187-100FR Rev. A
INSTALLATION EN PARALLÈLE
Type de raccord recommandé
pour les installations parallèles.
Selon l’état de votre plomberie et de votre ventilation, le débit de cette toilette
dans une installation en parallèle pourrait créer une succion dans le système
et tirer de l’eau de la cuvette opposée. Le code des normes nationales de
plomberie interdit l’utilisation d’un raccord en croix pour le drainage puisqu’il y
a risque de basculage. Le code approuve l’utilisation d’un raccord en Y de
type directionnel avec une ventilation appropriée qui dirige l’eau vers le bas
et loin de l’autre toilette.
Appuyez fermement.
Rondelle de cire
1 2
Fermez l’alimentation
en eau.
Tirez la chasse pour vider l’eau du
réservoir; épongez l’eau restante de
la cuvette avant de retirer la toilette.
Nettoyez la bride
Avant de
Commencer:
Si Vous Enlevez Une
Toilette Déjà Installée
!
Avertissement: Si la bride au
sol demeure ouverte plus de 1 à
2 heures, couvrez-la pour éviter
l’échappement de gaz d’égout.
Une vidéo d'installation peut être visionnée à l'adresse suivante :
http://www.americanstandard-us.com/vormaxtoilet.
3
7302187-100FR Rev. A
3
5
7
6
4
!
A
B
Appliquez du poids
uniformément. Ne
déplacez pas la toilette
après l'avoir mise en
place. Le seau étanche
risque de briser.
!
!
MISE EN GARDE: Un serrement excessif des écrous
du tuyau d’alimentation en eau pourrait entraîner un
bris et une éventuelle inondation. Si le raccord fuit
après le serrage à la main, remplacez la conduite
d’alimentation. N’utilisez aucun scellant sur le
raccord de l’alimentation en eau. L’utilisation de
mastic de plomberie, de pâte lubrifiante ou de tout
autre type de scellant annulera la garantie.
Serrez à la
main seulement.
Ne serrez pas
excessivement.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de mastic de
plombier, de pâte à joint ou tout autre type de scellant sur
le raccordement de l'alimentation d'eau à ce réservoir. Si
le raccordement fuit après son serrage manuel,
remplacer la conduite d'alimentation. Si le raccordement
continue de fuir malgré la nouvelle conduite, remplacer la
valve de remplissage.
Cette garantie est nulle si un quelconque scellant est
utilisé sur le raccordement de l'alimentation d'eau.
Vérifiez que les joints sont bien en place sur le réservoir.
JOINTS
REMARQUES :
a) Pour faciliter l’installation,
poussez le dessus du
réservoir vers le bas en
serrant les poignées.
b) Serrez convenablement
les trois boulons.
Serrez les poignées une à la
fois jusqu’à ce que le réservoir
touche l’avant et l’arrière de la
cuvette de façon à obtenir un
contact direct.
Raccordez le tuyau
d’alimentation en eau
(vendu séparément).
Serrez l’écrou à la main.
Ouvrez l’alimentation
en eau.
4
7302187-100FR Rev. A
8
9
A
B
C
(E)
(F)
(C)
(D)
(B)
(A)
Bouton de réglage du niveau d’eau
Tube de
Remplissage
Levier de déclenchement
Ajustez le niveau d’eau au niveau
indiqué sur le réservoir en tournant
le bouton de réglage du niveau
d’eau pour déplacer le flotteur vers
le haut ou vers le bas.
Amorcez le système en tirant la
chasse cinq fois avec le produit
avant utilisation pour bénéficier
de performances optimales.
Robinet de
remplissage
ou de
contrôle
de l’eau
Tuyau d’alimentation
en eau
Vis réglable
1. Appuyez sur la manette jusqu'au bout (A).
2. Réglez la vis sur la barre oscillante (B) afin que le cadre
arrière (C) touche le dispositif d'arrêt du cadre (D).
3. Replacez la poignée de la manette de retour (A) en
position neutre.
4. Assurez-vous que le crochet (E) est complètement
enclenché sous l'onglet du corps de valve (F), Si ce
n'est pas le cas, réglez légèrement la vis pour vous
assurer que le crochet est enclenché.
MÉTHODE ADAPTÉE POUR ACTIONNER LA CHASSE :
Assurez-vous d'appuyer sur la manette à fond à chaque chasse. Ne maintenez pas la manette enfoncée durant des périodes trop longues
car cela pourrait entraîner la pénétration d'air dans le système, ce qui nuira légèrement aux performances de quelques chasses.
Crochet
VÉRIFIEZ LA MISE EN PLACE DES VIS RÉGLABLES
Flotteur
Niveau d’eau
approximatif
5
7302187-100FR Rev. A
Lorsque vous nettoyez votre cuvette, lavez-la avec de l’eau légèrement savonneuse, rincez-la à fond à l’eau claire et essuyez-la avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE: N’utilisez pas de nettoyants pour cuvette. Ces produits peuvent sérieusement corroder les raccords de tuyauterie du réservoir.
Ces dommages peuvent entraîner des fuites et des dommages matériels. American Standard n’assume aucune responsabilité pour tout
dommage causé par l’utilisation de nettoyants pour cuvette.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Aux États-Unis:
American Standard Brands
1 Centennial Ave.
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Directeur du Service à la clientèle
Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir
des informations à propos de la garantie en
composant le numéro sans frais (800) 442-1902
www.americanstandard.com
Au Canada:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
Au Mexique :
American Standard B&K Mexique
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos n° 330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
Sans frais: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
• IMPORTANTE : American Standard recommande de remplacer les composants par ceux qui ont été spécifiés et fournis
à cette fin. D’autres composants peuvent nuire au rendement. Toute modification effectuée à l’aide d’un composant non
spécifié peut avoir un impact négatif sur le rendement de chasse et peut annuler la garantie.
GUIDE DE DÉPANNAGE - Voir l’étape 8-9 pour le diagramme
LISTE DES PIÈCES DE ÉGALEMENT SOUS LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
Problème Cause Possible Mesure Corrective
La chasse ne
se tire pas
Chasse d’eau
faible ou
lente
La toilette
fuit
La toilette ne
s’arrête pas
La cuvette de
la toilette
bouge après
l’installation
a. Vanne d’alimentation fermée.
b. Tuyau d’alimentation bloqué.
c.
Chaîne du robinet de chasse trop détendue ou déconnectée.
d. Sable ou débris logés dans la commande d’eau.
a. Niveau d’eau de la cuvette trop bas.
b. Robinet d’alimentation partiellement fermé.
c.
Jambe de siphon et/ou drain et/ou évent partiellement obstrué.
d. Pression de l’alimentation trop faible.
e. Réservoir insuffisamment serré sur la cuvette.
f. De l'air est coincé dans les passages d'eau du produit.
g. Le niveau d'eau dans le réservoir est inadapté.
h. La manette ne permet pas d'ouvrir le clapet pour le
mettre en position d'arrêt.
i. Fuite d'air
j. La manette ne revient pas dans sa position d'origine.
k. Perte de puissance car on appuie sur la manette
pendant trop longtemps.
a. Mauvais raccord de la conduite d’alimentation.
b. Mauvais raccord de la cuvette au réservoir/plancher.
c. Cuvette fêlée
d. Écrous du réservoir desserrés
e. Écrous de montage de la valve de chasse desserrés
f. Joints entre la cuvette et le réservoir défectueux
g. Fuite au niveau du clapet du rebord noir. La valve d'entrée
fonctionne périodiquement et vous voyez de l'eau couler
du port dans la cuvette.
h. Fuite au niveau du clapet du jet rouge. La valve d'entrée
fonctionne périodiquement.
a. Le dispositif d’étanchéité du clapet fuit ou est déformé.
b. Sable ou débris logés dans la commande d’eau.
c.
Chaîne du robinet de chasse trop tendu, maintient le clapet ouvert.
a. La rondelle de cire n’est pas entièrement compressée.
b. Le plancher n’est pas à niveau.
a. Ouvrez l’obturateur et laissez le réservoir se remplir d’eau.
b. Éteignez l’alimentation en eau, déconnectez la conduite d’alimentation et inspectez tous les joints et toutes
les rondelles. Réassemblez.
c. Rajustez la longueur de la chaîne.
d. Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien Fluidmaster,
disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf.
a. Vérifiez que le tube de remplissage est raccordé à la commande d’eau et inséré dans le tube de trop-plein
sans être déformé ou endommagé.
b.
Ouvrez entièrement le robinet d’alimentation. Assurez-vous d’utiliser un tube d’alimentation de taille appropriée.
c. Enlevez tout ce qui obstrue. Consultez un plombier au besoin.
d. La pression d’alimentation normale doit être d’au moins 20 psi.
e. Serrez les boulons comme indiqué à l'étape 6 afin de vous assurer que le réservoir est en contact avec le
socle de la cuvette à l'avant et à l'arrière du produit.
f. Réamorcez la cuvette en tirant la chasse cinq fois de suite en laissant bien le réservoir se remplir à chaque
fois pour obtenir un rendement optimal.
g. Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir pour vous assurer qu'il atteint le niveau indiqué à l'intérieur du
réservoir. Réamorcez la cuvette en tirant la chasse cinq fois de suite en laissant bien le réservoir se remplir
à chaque fois pour obtenir un rendement optimal.
h. Réglez les paramètres en fonction de la mise en place des vis réglables à l'étape 9.
i. Réinstallez le réservoir en coupant l'approvisionnement en eau, débranchez la conduite d'alimentation,
retirez les écrous de montage du réservoir, vérifiez tous les joints et réassemblez les pièces.
j.
Réglez l'écrou de la manette en le desserrant d'un quart de tour à la fois dans le sens horaire (filetage inverse).
k. Pour un rendement optimal, n'appuyez pas sur la manette pendant plus de deux secondes. Appuyer sur la
manette pendant trop longtemps aura des répercussions négatives sur le rendement de la toilette en
provoquant une perte de puissance. Réamorcez la cuvette en tirant la chasse cinq fois de suite en laissant
bien le réservoir se remplir à chaque fois pour obtenir un rendement optimal.
a. Revoyez l’étape 8 de la procédure d’installation.
b. Revoyez les étapes 1 à 6 de la procédure d’installation.
c. Envoi d'une nouvelle cuvette/retour.
d. Serrez les écrous, réinstallez les éléments.
e. Serrez les écrous, réinstallez les éléments.
f. Remplacez les joints.
g. Éliminez les débris présents sur la surface d'étanchéité. Remplacez le joint du clapet au besoin et réglez les
paramètres en fonction de la mise en place des vis réglables à l'étape 9.
h. Éliminez les débris présents sur la surface d'étanchéité. Remplacez le joint du clapet au besoin et réglez les
paramètres en fonction de la mise en place des vis réglables à l'étape 9.
a. Nettoyez les débris de la surface du dispositif d’étanchéité. Replacez le dispositif d’étanchéité du clapet au
besoin. Voir le site Web pour plus de renseignements.
b. Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien Fluidmaster,
disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf.
c. Adjust settings according to adjustable screw setup in Step 9.
a. Resserrez les tiges de raccord de la cuvette au plancher.
b.
Utilisez des cales pour toilette et/ou placez une couche de produit d’étanchéité autour de la base de la toilette.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

American Standard 735216-400.222 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur