Whirlpool FWSG71253W FR Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
www. whirlpool .eu/register
Manuel de l'utilisateur
2
GUIDE DE SANTÉ ET SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUEL DE L'UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DISTRIBUTEUR de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Données techniques pour le raccordement de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment utiliser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicateurs à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trucs et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyer l'extérieur du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vérication du tuyau d'alimentation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage des ltres à tamis du tuyau d'alimentation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage du distributeur de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage du ltre à eau / vidange des eaux usées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transport et manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
An de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register
INDEX
CONSIGNES D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FR
Guide de santé et sécurité
3
MESURES DE SÉCURI
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de curité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel contient des consignes de
curité importantes, qui gurent également sur
l'appareil; elles doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de lappareil, ou d'un
mauvais glage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils
se trouvent sous surveillance constante. Les enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué
l'utilisation de l'appareil en toute curité, ainsi que
les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans
surveillance.
N'ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne
l'utilisez pas comme marchepied.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil nest pas conçu
pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche
externe comme une minuterie ou un système de
contle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes; Par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d'hôtes, et autres résidences similaires.
Ne chargez pas la machine au-de de sa capacité
maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau
des programmes.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'utilisez pas de solvants (par exemple
térébenthine, benne), de tergents contenant
des solvants, de la poudre à récurer, de tergents
pour vitre ou tout usage, ou de liquides inammables
; Ne lavez jamais des tissus imbibés avec du solvant
ou des liquides inammables dans le lave-linge.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour
placer et installer l'appareil - risque de blessure.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil - vous risquez de vous
couper.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-dessus
de votre lave-linge, riez d'abord si cela est
possible auprès du Service après-vente ou de votre
taillant. Une telle installation cessite la xation
du sèche-linge sur le lave-linge à l'aide d'un kit de
superposition adéquat, disponible auprès du Service
après-vente ou de votre détaillant.
Ne placez jamais l'appareil en le tenant par le
dessus ou le couvercle.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon
le modèle), et les connexions électriques, ainsi que
les parations, doivent être exécutées par un
technicien qualié. Ne procédez à aucune réparation
ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil
autres que ceux spéciquement indiqués dans le
guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du
site d'installation. Aps le ballage de l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant
le transport. En cas de problème, contactez le
taillant ou le Service aps-vente le plus proche.
Une fois instal, gardez le matériel d'emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s'étouer.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l'installation, assurez-
vous que le ble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de
choc électrique. Branchez l'appareil seulement aps
avoir compté l'installation.
N'installez pas votre appareil dans un endroit
il pourrait être expo à des conditions extrêmes
comme : mauvaise ventilation, température
inférieure à 5°C ou surieure à 35°C.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous
que les quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol, en les glant si nécessaire, et riez que
l'appareil soit parfaitement de niveau en utilisant un
niveau à bulle.
Si l'appareil est installé sur des planchers en bois
ou « ottants » (certains parquets et matériaux
stratiés), xez une feuille de contreplaqué de
60 x 60 x 3 cm (au moins) sur le sol, puis placer
l'appareil dessus.
Raccordez les tuyaux d'alimentation en eau
conforment aux réglementation de votre
compagnie de distribution d'eau locale.
Pour les modèles à remplissage à froid uniquement
: Ne raccordez pas l'alimentation d'eau chaude.
Guide de santé et sécurité
4
Pour les modèles avec arrivée d'eau chaude : la
temrature de l'eau chaude à l'arrivée ne doit pas
passer 60°C.
Le lave-linge est do d'écrous de transport
destis à éviter tout endommagement intérieur
pendant le transport. Avant de mettre l'appareil en
service, les boulons de transport doivent être
impérativement retirés. Une fois cette opération
terminée, bouchez les ouvertures à l'aide des
4obturateurs en plastique fournis.
Après l'installation du dispositif, attendez
quelques heures avant de le marrer, an de
l'acclimater aux conditions environnementales de la
pièce.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou tout autre
matériau.
Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour
relier l'appareil à l'alimentation d'eau. Les anciens
tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
La pression de l'eau doit être dans la gamme de
0,1-1 MPa.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de brancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un
interrupteur multipolaire en amont de la prise de
courant, conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si
vous êtes mouilou si vous êtes pieds nus. N'utilisez
pas cet appareil si le ble d'alimentation ou la prise
de courant sont endommas, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, ou s'il a été
endommagé ou échap.
Si le ble d’alimentation est endomma,
remplacez-le avec un ble identique par le fabricant
ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien
qualié pour éviter les dangers d'électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l'appareil est
éteint et débranc du seau électrique avant
d'eectuer l'entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n'utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage .
Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de
manière responsable et en totale conformité avec les réglementations
des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être
réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations
locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information
supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
l'appareil. Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter déventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
FR
5
Manuel de l'utilisateur
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
8.
1. Plan de travail
2. Distributeur de lessive
3. Panneau de commande
4. Poignée de porte
5. Porte
6. Filtre à eau - derrière la plinthe
7. Plinthe (amovible)
8. Supports réglables (4)
A
B
1. Compartiment de lavage principal
• Lessive pour le lavage principal
• Détachant
• Assouplissant
• Pour une lessive liquide, il est recommandé d'utiliser
une boule en plastique amovible A (fournie) pour un
dosage correct. En cas d'utilisation d'une lessive en
poudre, placer la séparation dans la fente B.
2. Compartiment de prélavage
• Lessive pour le prélavage
3. Compartiment adoucissant
• Adoucissant
• Amidon
Verser l'assouplissant ou la solution d'amidon
jusqu'au repère « max ».
4. Bouton déclencheur
(appuyer pour enlever le distributeur de lessive pour le
nettoyer)
Raccordement de l'eau
Alimentation d'eau Froide
Robinet d'eau raccord de tuyau leté de 3/4"
Pression d'alimentation d’eau minimale 100 kPa (1 bar)
Pression d'alimentation de l’eau maximale 1000 kPa (10 bars)
DESCRIPTION DU PRODUIT
DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE RACCORDEMENT DE L'EAU
6
Manuel de l'utilisateur
PROGRAMMES
Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien du linge pour sélectionner le programme approprié. La valeur indiquée
dans le symbole du bac est la température maximale possible pour laver le vêtement.
1 Bouton « ON/OFF »
2 Sélecteur de programme
3 Bouton « Départ/Pause »
4 Bouton « Essorage »
5 Bouton « Rinçage plus »
6 Bouton « Clean+ »
7 Bouton « Départ diéré »
8 Bouton « FreshCare+ »/
« Verrouillage des touches »
9 Bouton « Température »
MIXTE
Pour laver des vêtements résistants légèrement à
normalement sales, en coton, lin, bres synthétiques et
bres mixtes.
BLANC
Pour laver des serviettes, sous-vêtements, nappes, drapes
etc, en coton résistant et en lin, de normalement à très sales.
Ce n'est que lorsque la température est sélectionnée à 90°C
que le cycle est doté d'une phase de prélavage avant la
phase de lavage principal. Dans ce cas, il est recommandé
d'ajouter de la lessive à la fois dans la section de prélavage
et de lavage principal.
COTON
Cotons résistants moyennement à très sales.
COTON
Pour laver des vêtements en coton moyennement sales. À
40°c et 60°C, c'est le programme coton standard et le plus
ecace en termes de consommation d'eau et d'énergie.
SPORT
Pour laver des vêtements de sport légèrement sales
(survêtements, shorts, etc.). Pour de meilleurs résultats, nous
recommandons de ne pas dépasser la charge maximale
indiquée dans le « TABLEAU DES PROGRAMMES ». Nous
recommandons d'utiliser de la lessive liquide, et d'ajouter la
quantité adaptée pour une demi-charge.
COUETTES
Conçu pour laver des éléments rembourrés en duvets,
comme des couettes simples ou doubles, des coussins et
des anoraks. Il est recommandé de charger ces éléments
rembourrés dans le tambour avec les bords repliés vers
l'intérieur et de ne pas dépasser ¾ du volume du tambour.
Pour un lavage optimal, nous recommandons d'utiliser une
lessive liquide.
JEANS
Retournez les vêtements sur l'envers avant le lavage et
utilisez une lessive liquide.
ESSORAGE & VIDANGE
Essore la charge et vide l'eau. Pour des vêtements résistants.
Si vous excluez le cycle d'essorage, la machine vidangera
uniquement.
RINÇAGE & ESSORAGE
Rince puis essore. Pour les vêtements résistants.
RAPIDE 30’
Pour laver des vêtements légèrement sales rapidement. Ce
cycle dure seulement 30 minutes, ce qui permet un gain de
temps et d'énergie.
COULEURS 1
Ce cycle aide à protéger les couleurs par un lavage en eau
froide (15°C) et il utilise moins d'énergie pour chauer l'eau
tout en orant des résultats de lavage satisfaisants.. Adapté
pour des vêtements légèrement sales, sans taches. Ce cycle
propose des résultats de lavage comparables à 40°C mixtes
à 15°C seulement
LAINE
Tous les vêtements en laine peuvent être lavés en utilisant
le programme « Laine », même ceux portant l'étiquette
« lavage main uniquement ». Pour de meilleurs résultats,
utilisez des lessives spéciales et ne dépassez pas la charge
maximale de linge.
DÉLICAT
Pour laver des vêtements particulièrement délicats. De
préférence, retournez les vêtements sur l'envers avant le
lavage.
SYNTHÉTIQUES
Pour laver des vêtements sales réalisés en bres
synthétiques (comme le polyester, le polyacrylique, la
viscose, etc) ou des mélanges coton/synthétique.
+1 +2 +3
3
1
2
21 53
9
4
7
8
6
PANNEAU DE COMMANDE
FR
7
Manuel de l'utilisateur
CLEAN+
Clean+ est une option qui fonctionne sur 3 niveaux
diérents (Intensif, Quotidien et Rapide) qui sont
spécialement conçus pour régler la bonne action de lavage,
en fonction de vos besoins de nettoyage :
Intensif : cette option est conçue pour des niveaux
importants de saleté, en enlevant les taches les plus tenaces.
Quotidien : cette option est conçue pour enlever les
taches de tous les jours.
Rapide : cette option est conçue pour éliminer les taches
légèrement sales.
RINÇAGE PLUS
En choisissant cette option, l'ecacité du rinçage est accrue
et une élimination optimale de la lessive est garantie. Elle est
particulièrement utile pour les peaux sensibles. Appuyez sur le
bouton une, deux ou trois fois pour sélectionner 1
+1
, 2
+2
ou 3
+3
rinçages supplémentaires après le cycle standard de rinçage
et enlever toutes les traces de lessive. Appuyez encore une fois
sur le bouton pour revenir au type de «Rinçage normal».
DÉPART DIFFÉRÉ
Pour régler le programme sélectionné pour démarrer ultérieurement,
appuyez sur le bouton pour régler le temps de retard souhaité. Le
symbole s'allume sur l'écran quand cette fonction est activée. Pour
effacer le départ différé, appuyez sur le bouton encore une fois jusqu'à
ce que la valeur « 0 » s'affiche sur l'écran.
ON/OFF
Pour allumer le lave-linge : appuyez sur la touche
« ON/OFF » jusqu ce que la touche « Départ/Pause »
s'illumine. Pour arrêter le lave-linge lorsqu'un cycle de lavage
est en cours, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant environ 3 secondes. Si le bouton est enfoncé de façon
trop brève ou bien enfoncé accidentellement, la machine ne
s'éteindra pas.
Pour éteindre le lave-linge à la n du programme : appuyez sur
la touche « ON/OFF » jusqu'à ce que les voyants s'éteignent.
BOUTON
Pour sélectionner et conrmer les programmes.
Tournez pour sélectionner.
PART/PAUSE
Pour lancer un programme après avoir complété vos
réglages Pour mettre en pause un programme en cours.
Pour redémarrer un programme mis en pause.
CLÉ DE VERROUILLAGE
Pour verrouiller le panneau de commande, appuyez sur le
bouton « Verrouillage touche » et maintenez-le enfoncé
pendant environ 3 secondes. Le symbole s'allumera
sur l'écran pour indiquer que le panneau de commande
a été verrouillé (à l'exception du bouton « ON/OFF »
). Cela empêche les changements non intentionnels de
programmes, en particulier avec des enfants près de la
machine. Pour déverrouiller le panneau de commande,
appuyez sur le bouton « Verrouillage touche » et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes.
EAU DE JAVEL
Si vous souhaitez ajouter de l'eau de javel à votre linge,
chargez la machine à laver et régler le programme «Rinçage
& Essorage» .
Démarrez la machine et attendez qu'elle achève le premier
cycle de remplissage d'eau (environ 2 minutes). Mettez
la machine en mode pause en appuyant sur le bouton «
Départ/Pause » , ouvrez le tiroir à lessive et versez l'eau
de javel (observez les doses recommandées indiquées sur
l'emballage) dans le compartiment de lavage principal où
la séparation a été précédemment montée. Redémarrez le
cycle en appuyant sur le bouton « Départ/Pause » .
Si vous le souhaitez, il est possible d'ajouter un assouplissant
dans le compartiment approprié du tiroir de lessive.
MODE DÉMO
Cette fonction n’est utilisée que pour les présentations des
ventes. Ainsi, vous pouvez interagir avec la machine à laver
et la voir fonctionner sans eau.Pour entrer en mode Démo,
allumer et éteindre à nouveau la machine à laver.Appuyer
sur le bouton « Départ/Pause » et le maintenir enfoncé,
puis, dans un délai de cinq secondes, appuyer également
sur le bouton « ON/OFF » et maintenir les deux boutons
pendant 10 secondes.Pour désactiver cette fonction,
éteindre la machine à laver. Puis appuyer sur le bouton «
Départ/Pause » et le maintenir enfoncé, puis, dans un
délai de cinq secondes, appuyer également sur le bouton
« ON/OFF » et maintenir les deux boutons pendant 2
secondes.
! Si l'option choisie est incompatible avec le programme réglé, l'incompatibilité sera signalée par un signal sonore (3 bips).
! Si l'option choisie est incompatible avec une autre option choisie précédemment, la dernière option ne sera pas activée.
FRESHCARE+
Cette option augmente les performances de lavage en
générant de la vapeur destinée à inhiber la prolifération
des principales sources de mauvaises odeurs à l’intérieur
de la machine. Après la phase vapeur, la machine à laver
eectuera un cycle doux par des rotations lentes du
tambour. Loption FreshCare+ démarre après la n du
cycle pendant une durée maximale de 6 h et vous pouvez
l’interrompre à tout moment en appuyant sur n’importe
quel bouton du panneau de commande ou en tournant la
manette. Attendez environ 5 minutes avant que la porte ne
puisse s’ouvrir.
TEMPÉRATURE
Chaque programme a une température prédénie. Si vous
voulez changer la température, appuyez sur le bouton «
Temp. ». La valeur apparaît sur l'écran.
ESSORAGE
Chaque programme a une vitesse d'essorage prédénie. Si
vous souhaitez changer la vitesse d'essorage, appuyez sur le
bouton « Essorage ». La valeur apparaît sur l'écran.
OPTIONS
FONCTIONS
8
Manuel de l'utilisateur
TABLEAU DES PROGRAMMES
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée. Pour fermer la porte, tenez la poignée et
poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
ACCESSOIRES
Communiquez avec notre Service après-vente pour vérier si les accessoires suivants sont disponibles pour votre modèle de lave-linge
(sécheuse)
KIT POUR SUPERPOSER
grâce auquel votre sécheuse peut être installée au-dessus
du lave-linge pour économiser de l'espace et pour faciliter
le chargement et déchargement de la sécheuse dans cette
position plus élevée.
Charge maximale 7 Kg
Consommation électrique en mode arrêt 0,5 W / en mode marche 8,0 W
Lessives et additifs
Lessive recom-
mandée
Humidité
résiduelle % **
Consommation
d'énergie (kWh)
Nombre total
de litres d'eau
Programme
Températures
Vit. max.
essor. (tr/
min)
Charge
max.
(kg)
Durée
(Minutes)
Préla-
vage
Lavage
principal
Adoucis-
sant
Poudre Liquide
Par
défaut
Gamme
Mixte 40°C
- 40°C 1000 3.5 ***
Blanc 60°C
- 90°C 1200 7.0 ***
(90°)
Coton 40°C
- 60°C 1200 7.0 220’
53 0,97 80
Coton 60°C
60°C 1200 7.0 270’
53 0,93 52,5
40°C 1200 7.0 220’
53 0,97 80
Sport 40°C
- 40°C 600 3.5 ***
Couettes 30°C
- 30°C 1000 2 ***
Jeans 40°C
- 40°C 800 3.5 ***
Essorage & Vidange 1200 7.0 ***
Rinçage & Essorage 1200 7.0 ***
Rapide 30' 30°C
- 30°C 800 3 ***
Couleurs 15° 15°C 15°C 1000 3.5 ***
Laine 40°C
- 40°C 800 1.5 ***
Délicat 30°C
- 30°C 1 ***
Synthétiques 40°C
- 60°C 1200 4 195’
33 0,75 72
Dosage requis Dosage en option
Ces données peuvent diérer à la maison du fait d'un
changement de conditions de la température de l'eau en
ente, de la pression d'eau, etc. Les valeurs de durée de
programme approximatives se réfèrent à des réglages par
faut des programmes, sans options.
** Aps la n du programme et avec un essorage à une vitesse
d'essorage lectionnable maximale, glage du programme
par défaut.
*** La durée du programme est indiquée sur l'écran.
6th Sense - la technologie à capteur adapte l'eau, l'énergie et la
durée du programme à votre charge de lavage.
Coton - Testez des cycles de lavage conformes aux
réglementations 1061/2010
Ce sont des programmes de référence pour le label énertique.
Réglez ces cycles de lavage à une température de 40°C ou
6C. Ce sont les programmes les plus ecaces en termes
de consommation d'énergie et d'eau pour le lavage de linge
normalement sale. La température eective de l'eau peut
diérer de celle déclarée.
Pour tous les Instituts de Test
Cycle de lavage long pour les cotons : réglez le cycle de lavage
Coton avec une température de 40°C.
Programme synthétique longue durée : réglez le cycle de lavage
Synthétiques avec une température de 40°C.
FR
9
Manuel de l'utilisateur
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
USAGE QUOTIDIEN
PRÉPARATION DU LINGE
Éliminez tous les résidus de fabrication :
• lectionnez le programme « Coton » à une température
de 60 °C.
• Versez une petite quantité de lessive en poudre dans
le compartiment de lavage principal du distributeur
de lessive (maximum 1/3 de la quantité de lessive
recommandée par le fabricant pour du linge légèrement
sale).
• Démarrez le programme sans linge (cycle à vide).
• Voir la section « UTILISATION QUOTIDIENNE » pour la
sélection et le démarrage d'un programme.
Videz les poches
• Les pièces de monnaie, les trombones, etc...
peuvent endommager le linge et les composants
du lave-linge.
• Les tissus risquent d'être tirés/déchirés durant le
cycle de lavage et il faudra retirer à la main tous les
fragments.
Fermez toutes les fermetures à glissière, boutons
et crochets. Nouez tous les rubans ou bouclez les
ceintures
• Introduisez les plus petites pièces de vêtement
(comme les bas en nylon, ceintures, etc...) et les
vêtements présentant des crochets (comme les
soutien-gorge) dans un sac en tissu ou encore dans
une housse de taie d'oreiller par une fermeture
à glissière. Éliminez les anneaux des rideaux ou
placez les rideaux dans un sac en tissu avec les
anneaux.
Type de tissu / Symboles sur les étiquettes de lavage
• Articles en coton, bres mixtes, d'entretien facile/
synthétique, laine, lavable à la main.
• Couleur
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Taille
Lavez les articles de taille diérente ensemble an
d'améliorer l'ecacité du lavage et la répartition du linge à
l'intérieur du tambour.
• Délicats
Lavez les articles délicats séparément; ils demandent un
cycle délicat.
COMMENT UTILISER LE LAVELINGE
1. Charger le linge
Ouvrez la porte et chargez le linge. Insérez le
linge, un morceau à la fois, dans le tambour, sans
surcharger l'appareil. Respectez les charges de linge
indiquées dans le TABLEAU DES PROGRAMMES. Surcharger
le lave-linge ne donnera pas de bons résultats et froissera les
vêtements.
2. Fermer la porte
Assurez-vous qu'aucun morceau de linge ne
reste coincé entre la porte et le joint de porte.
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3. Ouvrir robinet d'eau
Assurez-vous que le lave-linge est branché au réseau
d'eau. Ouvrez le robinet d'eau.
Allumez le lave-linge
Appuyez sur « ON/OFF » , le voyant « Départ/Pause » se
met à clignoter lentement.
4. glez le programme souhaité
Choisissez le programme souhaité avec le « Sélecteur
de programme » . La durée du programme de
lavage est indiquée sur l'écran. Le lave-linge ache
automatiquement les températures maximum et les vitesses
d'essorage disponibles pour le programme choisi. Réglez au
besoin la température et/ou la vitesse d'essorage souhaitées
à l'aide des boutons prévus à cet eet.
Modiez la température au besoin
Appuyez sur le bouton « Temp. » pour abaisser
progressivement la température jusqu'à ce que
le lavage à froid soit choisi (« - - » sera aché sur
l'écran). Rappuyez sur le bouton pour arriver au réglage de la
température maximale.
Modiez la vitesse d'essorage au besoin
Appuyez sur le bouton « Essorage » pour réduire
progressivement la vitesse d'essorage jusqu'à ce que
le cycle d'essorage soit désactivé (« 0 » sera aché sur
l'écran). Rappuyez sur le bouton pour arriver au réglage de la
température maximale.
Sélectionner des options au besoin
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option ; le
symbole correspondant s'allume sur l'écran.
Appuyez encore une fois sur le bouton pour annuler
l'option ; le voyant s'éteint.
! Si l'option choisie est incompatible avec le programme réglé,
l'incompatibilité sera signalée par un signal sonore (3 bips) et
le témoin correspondant clignotera.
! Si l'option sélectionnée est incompatible avec une autre
option précédemmentglée, seule la sélection la plus
cente restera active.
10
Manuel de l'utilisateur
5. Ajout. lessive
Extrayez le distributeur de lessive et ajoutez la lessive
(et les éventuels additifs/adoucissant) dans les
compartiments correspondants, tels que décrit dans
la section « DISTRIBUTEUR DE LESSIVE ». Respectez
les doses recommandées sur l'emballage de la lessive.
Le bon dosage de lessive / additifs est important pour :
• optimiser la propreté
• éviter les résidus déplaisants sur votre linge causé par
un surplus de lessive
• économiser de l'argent en évitant les surplus de lessive
• protéger le lave-linge en prévenant la formation de
dépôts calcaires sur les composantes
• respecter l'environnement en évitant des répercussions
négatives pour l'environnement.
6. Départ diéré
• Pour diérer le démarrage d'un programme, consultez
la section « OPTIONS/DÉPART DIFFÉRÉ ».
7. DÉMARRER LE PROGRAMME
• Appuyez sur « Départ/Pause » . Le voyant
correspondant s'allume, la porte se verrouille et le
voyant « Porte verrouillée » s'allume.
• Pour éviter un débordement, n'ouvrez pas le
distributeur de lessive lorsque le programme est en
cours.
• Le temps restant avant le démarrage du programme
peut varier. Des facteurs comme une charge de linge
déséquilibrée ou la formation de mousse peuvent
inuencer la durée du programme.
8. Modiez au besoin les réglages d'un programme en
cours
Il est possible de modier les réglages lorsqu'un programme
est en cours. Les modications seront appliquées, à condition
que la phase du programme en question ne soit encore
terminée.
Pour modier au besoin les réglages d'un programme en
cours :
• Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour
mettre le programme en cours en pause.
• Modiez les réglages.
• Appuyez à nouveau sur la touche «Départ/Pause»
pour reprendre le programme.
Si vous avez modié le programme, n'ajoutez pas de lessive
pour le nouveau programme.
Pour éviter qu'un programme en cours ne soit modié par
accident (par les enfants par exemple), utilisez le « Verrouillage
des touches » (voir la section FONCTIONS ).
Interrompre un programme en cours et ouvrir la porte au
besoin
• Appuyez « Départ/Pause » pour mettre un
programme en cours en pause.
• Si le niveau d'eau ou la température n'est pas trop
élevé, le voyant « Porte verrouillée » s'éteint. Vous
pouvez ouvrir la porte pour, par exemple, ajouter du
linge ou enlever du linge qui aurait été chargé par
erreur.
• Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour
poursuivre le programme.
9. Remise à zéro d'un programme en cours, au besoin
• Appuyez la touche « ON/OFF » jusqu'à ce que le
lave-linge s'arrête.
• Si le niveau d'eau et la température sont susamment
bas, la porte se déverrouille et peut être ouverte.
• La porte reste verrouillée tant qu'il reste de l'eau dans
le tambour. Pour déverrouiller la porte, allumez le
lave-linge, sélectionnez le programme « Essorage
& Vidange », puis désactivez l'option essorage en la
réglant sur « 0 ».
• L'eau est évacuée et la porte se déverrouille lorsque le
programme est terminé.
10. Éteindre le lave-linge à la n du programme
• À la n du programme, le mot « End » apparaît sur
l'écran.
• La porte ne peut être ouverte que lorsque le symbole «
Porte verrouillée » s'éteint.
• Vériez si le voyant « Porte verrouillée » est éteint,
puis ouvrez la porte pour retirer le linge.
• Appuyez sur « ON/OFF » pour éteindre le lave-linge.
Pour économiser de l'énergie, lorsque le lave-linge n'est
pas éteint manuellement, la machine est programmée
pour s'éteindre automatiquement au bout d'environ 30
minutes après la n d'un programme. Laissez la porte du
lave-linge ouverte pour que l'intérieur puisse sécher.
FR
11
Manuel de l'utilisateur
INDICATEURS À L'ÉCRAN
Porte verrouillée
Le voyant s'illumine :
• après le démarrage d'un programme
• la porte du hublot est verrouillée
FreshCare+
Le voyant s'illumine :
• après avoir appuyé sur le bouton Freshcare+
Démarrage diéré
Le voyant s'illumine :
• après avoir appuyé sur le bouton Départ diéré
Verrouillage
Le voyant s'illumine :
• après avoir appuyé sur le bouton Verrouillage des touches
Indicateur de la
phase de lavage
Ce voyant indique la phase de programme actuelle et, de gauche à
droite, passe par le lavage, le rinçage et la vidange. Le voyant illumi
indique la phase qui est en cours.
Appeler SAV
Erreur : Appelez le Service après-vente
• Consultez la section Dépannage
• Le voyant reste allumé, appelez le Service après-ventes
Filtre à eau bouché
Erreur : Filtre à eau bouché
• L'eau ne peut être évacuée ; le ltre à eau est peut-être colmaté
Absence eau
Erreur : Absence eau
• Pas ou pas susamment d'alimentation en eau.
TRUCS ET ASTUCES
RÈGLES DE TRI DU LINGE
• Type de tissu / indications sur les étiquettes d'entretien
(coton, bres mixtes, synthétiques, lainage, articles à laver
à la main)
• Couleur (séparez les articles de couleur et le blanc, lavez
séparément les articles de couleur neufs)
• Taille (lavez les articles de taille diérente ensemble
pour améliorer l'ecacité du lavage et la distribution à
l'intérieur du tambour)
• Délicats (placez les petites pièces - comme les bas en
nylon - et les vêtements avec des crochets - comme les
soutien-gorge - dans un sac à linge ou dans une housse de
taie d'oreiller avec fermeture à glissière).
SYMBOLES DE LEVAGE SUR LES ÉTIQUETTES DE
VÊTEMENT
La valeur indiquée dans le symbole du bac est la température
maximale possible pour laver le vêtement.
Mouvement mécanique normal
Action mécanique réduite
Action mécanique très réduite
Lavage à la main uniquement
Ne pas laver
NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT LE FILTRE À EAU
• Cela permet d'éviter que le ltre ne se bloque et empêche
l'eau de circuler correctement.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ET PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
• Le respect des limites de charge indiquées dans le «
TABLEAU DES PROGRAMMES » permet de dépenser moins
d'énergie, d'eau, de lessive et d'écourter la durée des
cycles de lavage.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive recommandées
par les fabricants de lessive.
• Économisez de l'énergie en utilisant un programme de
lavage à 60 °C au lieu d'un programme à 90 °C, ou à 40
°C au lieu de 60 °C. Nous recommandons d'utiliser le
programme de lavage à 60°C « Coton » pour les
vêtements en coton. Il est plus long mais consomme
moins d'énergie.
• Pour économiser de l'énergie et écourter les cycles de
lavage, choisissez une vitesse d'essorage élevée pour
réduire la quantité d'eau restant dans les vêtements à la
n du lavage.
• Prétraitez les taches à l'aide d'un détachant approprié
ou humectez et laissez sécher les taches avant de laver
les vêtements. Ceci permettra de ne pas utiliser de
programmes avec des températures élevées.
• Utilisez l'option « Couleurs 1 » pour le linge coloré
légèrement sale ; cela permettra de dépenser moins
d'énergie pour chauer l'eau.
12
Manuel de l'utilisateur
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour l'entretien et le nettoyage, éteignez et débranchez le lave-linge.
N'utilisez pas de liquides inammables pour nettoyer le lave-linge.
NETTOYER L'EXRIEUR DU LAVELINGE
Vériez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des
ssures ou des points fragilisés. S'il est endommagé, replacez-
le avec un nouveau tuyau obtenu à travers notre Service
après-vente ou un détaillant spécialisé.
Selon le type de tuyau :
Si le tuyau d'alimentation a un revêtement incolore, assurez-
vous périodiquement qu'il n'y a pas de changement de
couleur. Si oui, le tuyau peut avoir une fuite et devrait être
remplacé.
Pour les tuyaux d'arrêt d'eau : vériez la fenêtre d'inspection
de la petite soupape de sécurité (voir la èche). Si elle est
rouge, la fonction d'arrêt d'eau a été déclenchée et le tuyau
doit être remplacé.
Pour dévisser ce tuyau, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (si disponible) tout en dévissant le tuyau.
VÉRIFICATION DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU
Utilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties
extérieures du lave-linge.
N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout usage, une
poudre à récurer ou un nettoyant de même type pour
nettoyer le panneau de commande - ces produits pourraient
endommager l'achage.
FR
13
Manuel de l'utilisateur
1. Enlevez le distributeur de lessive en appuyant sur le
bouton de déverrouillage et, en même temps, tirez sur le
distributeur.
2.
1
2
Éliminez l'insert présent dans le compartiment de
l'adoucissant.
3. Nettoyez toutes les pièces avec de l'eau courante,
enlevant tous les résidus de détergents et
d'assouplissants.
4.
Asséchez les pièces avec un linge doux sec.
5. Replacez le distributeur de lessive et poussez-le en place
dans le compartiment de lessive.
NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
1. Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau
d'alimentation.
2.
1
2
Nettoyez le ltre à tamis à l'extrémité du tuyau avec une
brosse douce.
3. Dévissez ensuite à la main le tuyau d'alimentation au
dos du lave-linge. Sortez le ltre à tamis de la soupape
au dos du lave-linge avec des pinces et nettoyez-le
soigneusement.
4. Replacez le ltre à tamis. Rebranchez le tuyau
d'alimentation au robinet d'eau et au lave-linge. N'utilisez
pas d'outils pour brancher le tuyau d’alimentation.
Ouvrez le robinet d'eau et assurez-vous que tous les
raccords sont bien serrés.
2
1
14
Manuel de l'utilisateur
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU / VIDANGE DES EAUX USÉES
Éteignez et débranchez le lave-linge avant de nettoyer le ltre à eau ou vidanger l'eau résiduelle. Si vous avez
utilisé un programme à eau chaude, attendez que l'eau ait refroidi avant de vidanger l'eau.
Nettoyez le ltre à eau régulièrement pour éviter un problème de vidange d'eau causé par un ltre bouché.
Si l'eau ne peut pas se vidanger, l’acheur indique que le ltre à eau peut être bouché.
1. Enlevez le panneau d'extraction : Avec un tournevis,
procédez tel qu'illustré dans la gure.
2. cipient pour l'eau vidangée :
Placez un récipient bas et large sous le ltre à eau pour
récupérer l'eau résiduelle.
3. Vidanger l'eau :
Tournez lentement le ltre dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusquce que de l'eau ressorte.
Laissez l'eau se vidanger sans enlever le ltre. Lorsque le
récipient est plein, fermez le ltre à eau en le tournant dans
le sens horaire. Videz le récipient. Répétez cette procédure
jusqu'à ce que toute l'eau soit vidangée.
4. Enlevez le ltre : Placez un linge de coton sous le ltre
d'eau qui pourra absorber la petite quantité d'eau qui
reste. Enlevez ensuite le ltre à eau en le tournant dans le
sens antihoraire.
5. Nettoyez le ltre à eau : enlevez les résidus dans le ltre et
nettoyez-le sous l'eau courante.
6. Insérez leltre à eau et réinstallez la plinthe : Replacez le ltre
à eau en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous de le
tourner aussi loin que possible; la poignée du ltre doit être
en position verticale. Pour vérier l'étanchéité du ltre à eau,
vous pouvez verser environ 1 litre d'eau dans le distributeur
de lessive. Replacez ensuite la plinthe.
1
2
FR
15
Manuel de l'utilisateur
DÉPANNAGE
Votre lave-linge comprend plusieurs fonctions de sécurité et
de rétroaction automatiques. Elles permettent la détection et
l'achage de pannes et d’entretien nécessaire.
Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent
être résolues en quelques minutes.
Anomalies : Causes / Solution possibles :
La machine à laver ne s'allume
pas.
• La prise n'est pas branchée ou pas susamment pour faire contact.
• Il y a eu une panne de courant.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
• La porte n’est pas totalement fermée.
• Le bouton « ON/OFF » n'a pas été enfoncé.
• Le bouton « Départ / Pause » n'a pas été enfoncé.
• Le robinet d'eau n'est pas ouvert.
• Un « départ diéré » a été réglé.
La machine à laver ne se remplit
pas d'eau (le message « h2o »
apparaît sur l'écran). Un « bip »
sonne toutes les 5 secondes.
Le tuyau d'alimentation en eau n'est pas raccor au robinet.
• Le tuyau est plié.
• Le robinet d'eau n'est pas ouvert.
• L'alimentation en eau a été coupée.
• Il n'y a pas susamment de pression.
• Le bouton « Départ / Pause » n’a pas été enfoncé.
La machine à laver charge et
vidange en continue.
• Le tuyau de vidange n'a pas été installé à 65 à 100 cm du sol.
• L'extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l'eau.
• Le connecteur de vidange sur la paroi n'a pas d'aération.
• Si le problème persiste, après avoir eectué ces contrôles, fermez le robinet d'eau,
coupez la machine à laver et appelez le service Après-vente. Si l'appartement est
situé à l'un des étages les plus hauts d'un immeuble, un eet de siphon peut
parfois se produire, provoquant donc le chargement et la vidange continus de la
machine à laver. Des soupapes anti-siphons spéciales sont disponibles sur le
marché pour éviter ce type de problèmes.
La machine à laver ne vidange pas
ou n'essore pas.
• Le programme ne comprend pas de fonction de vidange : avec certains
programmes, elle doit être activée manuellement.
• Le tuyau de vidange est plié.
• La conduite de vidange est obstruée.
La machine à laver vibre
excessivement pendant le cycle
d'essorage.
• Au moment de l'installation, le tambour n'a pas été convenablement débloqué.
• La machine à laver n'est pas de niveau.
• La machine à laver est écrasée entre un meuble et le mur.
La machine à laver perd de l'eau.
• Le tuyau d'admission d'eau n'a pas été serré convenablement.
• Le distributeur de lessive est obstrué.
• Le tuyau de vidange n'a pas été convenablement xé.
La machine est verrouillée et
l'écran clignote, indiquant un
code anomalie (par ex. F-01, F-..).
• Éteignez la machine, débranchez la prise et attendez environ 1 minute avant de la
rallumer.
• Si le problème persiste, appelez le service Après-vente.
Trop de mousse s'est formée.
• La lessive n'est pas compatible avec la machine à laver (elle doit porter les mots «
pour machines à laver », « pour lavage à la main et en machine » ou quelque chose
de similaire).
• Le dosage était excessif.
La porte est verrouillée, avec ou
sans
indication de panne et le
programme ne fonctionne pas.
• En cas de panne de courant, la porte se verrouille. Le programme reprend
automatiquement aussitôt que l'alimentation électrique revient.
• La machine à laver est à l'arrêt. Le programme reprend automatiquement après
que la raison de l'arrêt n’existe plus.
16
Manuel de l'utilisateur
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne jamais soulever le lave-linge en le tenant par le haut.
1. Débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau.
2. Assurez-vous que la porte et le distributeur de lessive
sont bien fermés.
3. Débranchez le tuyau d'alimentation du robinet d'eau,
et enlevez le tuyau de vidange des points de vidange.
Enlevez toute l'eau des tuyaux, et attachez-les de façon à
ne pas les endommager lors du transport.
4. Replacez les boulons de transport. Suivez les directives
pour enlever les boulons de transport dans le « Guide
d'installation » dans l'ordre inverse.
Important: Ne déplacez pas le lave-linge si vous n'avez pas
installé les boulons de transport.
FR
17
Manuel de l'utilisateur
SERVICE APRÈSVENTE
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE
1. Voir si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec
l’aide des suggestions données dans DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème
persiste.
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CIDESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À VOTRE
SERVICE APRÈSVENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur le livret
de garantie ou suivez les instructions sur le site web
www.whirlpool.eu
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours
préciser :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil;
xxxxxxxxxxxx
• le numéro de série (le numéro après le mot « Service » sur
la plaque signalétique).
• votre adresse complète;
• votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-
vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine
et que la réparation de votre appareil sera eectuée
correctement).
18
Guide d'installation
1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.
19
Guide d'installation
1 9 5 1 5 6 2 4 5 . 0 0
10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Whirlpool FWSG71253W FR Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi