Behringer C200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
C200
200 Watt Powered Column Loudspeaker with an 8" Subwoofer,
4 High Frequency Drivers, Bluetooth Audio Streaming,
LED Lighting and Remote Control
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical
and/or moderate climates.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
2 3Quick Start GuideC200
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera and
Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2019 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at musictribe.com/warranty.
Zhongshan Eurotec
Electronics Limited
No. 10 Wanmei Road, South China
Modern Chinese Medicine Park,
Nanlang Town, 528451, Zhongshan
City, Guangdong Province, China
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de
seguridad
4 5Quick Start GuideC200
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para
más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura moderados y/o tropicales.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera y
Coolaudio son marcas comerciales
o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2019 Reservados todos
los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation delappareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit proté
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas dorage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite dune chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée dune protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets déquipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas lappareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais dobjets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera et Coolaudio sont
des marques ou marques déposées
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2019 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
BESCHRÄNKTE GARANTIE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in
tropischen und/oder gemäßigten
Klimazonen.
Music Tribe übernimmt keine
Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz
oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera und
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2019 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. o anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
6 7Quick Start GuideC200
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2019 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
8 9Quick Start GuideC200
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
C200 Hook-up
SD card, Bluetooth and USB connection
Tarjeta SD, Bluetooth y conexión USB
Carte SD, connexions Bluetooth et USB
SD-Speicherkarte, Bluetooth- und USB-Verbindung
Coneo USB, Bluetooth e Cartão SD
Mic/Instrument connection
Conexión de micro/instrumento
Connexion Mic/Instrument
Mikrofon/Instrumenten-Anschluss
Conexão para microfones/instrumentos
USB
SD card
10 11Quick Start GuideC200
(EN) Step 2: Controls
C200 Controls
(1) SD/MMC jack allows you to play back digital audio  les
stored on SD (Secure Digital) or MMC (MultiMedia Card)
ash memory cards.
(2) USB input allows you to play back audio  les stored on a
USB stick.
(3) LCD DISPLAY shows the current DSP and
playback settings.
(4) PLAYBACK SECTION for USB and SD/MMC o ers the
following playback controls:
A. PLAY/PAUSE: Press to play, pause or search for
FM radio channels.
B. MODE: Press to switch between USB, SD, FM radio
and Bluetooth.
C. REPEAT: Press to select between One, Random, Folder
or All repeat modes.
D. BACK: Press once to move to the previous song or
previous FM station. Press and hold to decrease the
digital volume.
E. FORWARD: Press once to move to the next song
or next FM station. Press and hold to increase the
digital volume.
F. DSP: Press to switch between digital equalizer presets
for Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(5) LEVEL rotary encoder controls the  nal DSP volume,
as well as signal levels for USB, SD, FM radio and Bluetooth.
Press for bass, treble, crossover or digital equalizer
adjustment. Press and hold for mute.
(6) LINE/INST LEVEL controls the input level for the
LINE/INST combo jack.
(7) MASTER level control adjusts the  nal speaker volume.
(8) PWR LED lights up when the audio system is connected to
power and switched on.
(9) CLIP LED lights up to indicate the internal limiter is
responding to signal peaks.
(10) TREBLE knob adjusts the level of treble frequencies for
the speaker unit.
(11) BASS knob adjusts the level of bass frequencies for the
speaker unit.
(12) OUTPUT jack sends out a copy of the LINE/INST signal over
balanced cables with XLR connectors.
(13) LINE/INST combo jacks accept input signals using XLR,
balanced ¼" TRS or unbalanced ¼" TS connectors.
(14) IN 2 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(15) IN 1 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(16) LEVEL 1 knob controls the input level for the IN 1 jack,
as well as the wireless Bluetooth mic.
(17) LEVEL 2 knob controls the input level for the IN 2 jack.
(18) POWER
switch turns the unit on and o .
Before turning on the audio system, all level
controls must be set to minimum. Once the
system is turned on, slowly increase input levels
to help prevent damage to the speaker
and ampli er.
(19) AC INPUT jack accepts the included IEC power cable.
Remote Control
(20) POWER button turns the unit on and o .
(21) MODE button switches the DSP between USB, SD, FM radio
and Bluetooth.
(22) U/SD button switches between USB and SD/MMC for
playback of audio  les.
(23) REPEAT button activates the repeat playback mode. Press to
choose between One, Random, Folder or All repeat modes.
(24) BACK/FORWARD/VOLUME ring controls DSP volume and
back/forward between songs or FM stations.
(25) PLAY/PAUSE button starts and stops playback of audio
les. In FM radio mode, use this button to search for
FM radio channels.
(26) DSP button switches between digital equalizer presets for
Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(27) MUTE button mutes the sound.
(28) NUMERIC KEYPAD allows you to enter values for
various functions.
ABCDEF
(1)
(14)
(12) (11)(13)
(2) (3) (4) (5)
(14) (12) (11)(13)
(16)
(17)
(15)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(19)
(18)
(25)
(20)
(22)
(27)
(21)
(23)
(24)
(26)
(28)
12 13Quick Start GuideC200
(ES) Paso 2: Controles
C200 Controls
(1) La toma SD/MMC le permite reproducir  cheros de
audio digital almacenados en tarjetas de memoria  ash
SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card).
(2) La entrada USB le permite reproducir  cheros audio
almacenados en un pendrive USB.
(3) La PANTALLA LCD le muestra los ajustes activos DSP y
de reproducción.
(4) La SECCIÓN DE REPRODUCCIÓN para USB y SD/MMC le
ofrece los siguientes controles de reproducción:
A. REPRODUCCIÓN/PAUSA: Púlselo para activar la
reproducción o pausa, o para buscar emisoras de radio FM.
B. MODE: Púlselo para cambiar entre USB, SD,
radio FM y Bluetooth.
C. REPETICIÓN: Púlselo para elegir los modos
de repetición One (uno), Random (aleatorio),
Folder (carpeta) o All (completo).
D. ATRÁS: Púlselo una vez para desplazarse a la canción o
emisora FM anterior. Manténgalo pulsado para reducir
el volumen digital.
E. ADELANTE: Púlselo una vez para desplazarse a la
canción o emisora FM siguiente. Manténgalo pulsado
para aumentar el volumen digital.
F. DSP: Púlselo para cambiar entre los presets
de ecualización digital Pop, Rock, Jazz, Classic,
Country o Music.
(5) El mando giratorio LEVEL controla el volumen DSP
nal, así como los niveles de señal USB, SD, radio FM y
Bluetooth. Púlselo para el ajuste de los graves, agudos,
punto de separación o crossover o ecualizador digital.
Manténgalo pulsado para anular el sonido (mute).
(6) LINE/INST LEVEL controla el nivel de entrada recibido en
la toma combo LINE/INST.
(7) El control de nivel MASTER ajusta el volumen  nal
del altavoz.
(8) El piloto PWR se ilumina cuando el sistema audio esté
conectado a la corriente y en funcionamiento (encendido).
(9) El piloto CLIP se ilumina para indicar que el limitador
interno está respondiendo a los picos de señal.
(10) El mando TREBLE ajusta el nivel de las frecuencias agudas
de la unidad de altavoz.
(11) El mando BASS ajusta el nivel de las frecuencias graves de
la unidad de altavoz.
(12) La toma de salida OUTPUT emite una copia de la
señal LINE/INST a través de cables balanceados con
conectores XLR.
(13) Las tomas combo LINE/INST aceptan señales de entrada a
través de conectores XLR, TRS de 6,3 mm balanceados o TS
de 6,3 mm no balanceados.
(14) La toma IN 2 admite señales de micrófono recibidas a través
de cables balanceados con conectores TRS de 6,3 mm.
(15) La toma IN 1 acepta señales de micrófono recibidas a través de
cables balanceados con conectores TRS de 6,3 mm.
(16) El mando LEVEL 1
controla el nivel de entrada de la toma
IN 1, así como la del micrófono inalámbrico Bluetooth.
(17) El mando LEVEL 2 controla el nivel de entrada de la toma IN 2.
(18) El interruptor POWER le permite encender y apagar
la unidad.
Antes de poner en marcha su sistema audio,
coloque al mínimo todos los controles de nivel.
Una vez que haya encendido el sistema, suba
lentamente los niveles de entrada de cara a
evitar daños en su altavoz y ampli cador.
(19) La toma AC INPUT le permite conectar el cable de
alimentación IEC incluido.
Control remoto
(20) El botón de ENCENDIDO le permite encender y apagar
la unidad.
(21) El botón MODE le permite cambiar el DSP entre USB, SD,
radio FM y Bluetooth.
(22) El botón U/SD le permite cambiar entre USB y SD/MMC
para la reproducción de  cheros audio.
(23) El botón de REPETICIÓN activa el modo de reproducción
repetida. Púlselo para elegir entre los modos de repetición One
(uno), Random (aleatorio), Folder (carpeta) o All (completo).
(24) El anillo de controles ATRÁS/ADELANTE/VOLUMEN le
permite controlar el volumen DSP y el avance/retroceso
entre las canciones o emisoras FM.
(25) El botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/SCAN le permite iniciar
y detener la reproducción de los  cheros audio. En el
modo de radio FM, use este botón para buscar emisoras
de radio FM.
(26) El botón DSP le permite cambiar entre presets de ecualización
digital Pop, Rock, Jazz, Classic, Country o Music.
(27) El botón MUTE anula (mute) el sonido.
(28) El TECLADO NUMÉRICO le permite introducir valores para
las distintas funciones.
ABCDEF
(FR) Étape 2 : Réglages
(1) Le connecteur SD/MMC permet de lire des  chiers audio
stockés sur une carte mémoire SD (Secure Digital) ou
MMC (MultiMedia Card).
(2) L’e nt ré e USB permet de lire des  chiers audio stockés sur
une clé USB.
(3) L’ECRAN LCD indique l’état des réglages en cours du DSP
et des fonctions de lecture.
(4) La SECTION DE LECTURE permet d’utiliser les
fonctionnalités de lecture suivantes sur les  chiers de vos
périphériques de stockage USB et SD/MMC :
A. LECTURE/PAUSE : Permet de lancer la lecture,
de mettre la lecture en pause ou de rechercher une
station de radio FM.
B. MODE : Permet d’alterner entre les modes USB, SD,
radio FM et Bluetooth.
C. REPETITION : Permet de sélectionner l’un des modes
de répétition disponibles (une seule répétition,
aléatoire,  chiers du dossier ou tous les  chiers).
D. PRECEDENT : Permet de passer au morceau précèdent
ou à la station de radio FM précédente. Maintenez
le bouton enfoncé pour diminuer le volume des
 c h i e r s a u d i o .
E. SUIVANT : Permet de passer au morceau suivant ou à
la station de radio FM suivante. Maintenez le bouton
enfoncé pour augmenter le volume des  chiers audio.
F. DSP : Permet d’alterner entre les presets dégalisation
(Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music).
(5) Lencodeur rotatif LEVEL permet de régler le volume du
DSP ainsi que le niveau des  chiers stockés en USB ou SD,
de la radio FM et de la connexion Bluetooth. Appuyez
sur l’encodeur pour accéder aux réglages numériques
(égalisation des basses et aigus, crossover). Maintenez
enfoncé pour activer la fonction Mute.
(6) LINE/INST LEVEL permet de régler le niveau d’entrée du
connecteur combiné LINE/INST.
(7) MASTER permet de régler le volume général de l’enceinte.
(8) La LED POWER s’allume lorsque le système audio est connec
à une source d’alimentation et est mis sous tension.
(9) La LED CLIP s’allume pour indiquer que le limiteur interne
agit sur des pics de signal.
(10) TREBLE permet de régler les hautes fréquences
de l’enceinte.
(11) BASS permet de régler les basses fréquences de lenceinte.
(12) La sortie OUTPUT permet denvoyer une copie du signal de
l’entrée LINE/INST vers un câble XLR symétrique.
(13) Lentrée combinée LINE/INST est compatible avec les
connecteurs symétriques XLR ou Jack 6,35 mm TRS ainsi
que les connecteurs asymétriques Jack 6,35 mm mono.
(14) L’e nt ré e IN 2 peut recevoir un signal niveau micro por
par un câble symétrique Jack 6,35 mm TRS.
(15) L’e nt ré e IN 1 peut recevoir un signal niveau micro por
par un câble symétrique Jack 6,35 mm TRS.
(16) Le potentiomètre LEVEL 1 permet de régler le niveau de
l’entrée IN 1 et du micro Bluetooth.
(17) Le potentiomètre
LEVEL 2 permet de régler le niveau de
l’entrée IN 2.
(18) L’interrupteur POWER permet de mettre l’appareil sous/
hors tension.
Avant de mettre votre système audio sous
tension, assures-vous que tous les réglages de
niveau soient au minimum. Une fois l’appareil
sous tension, montez doucement les niveaux
d’entrée a n déviter dendommager les
haut-parleurs et l’ampli.
(19) L’e mb as e AC INPUT permet de connecter le cordon secteur
CEI fourni.
lécommande
(20) Le bouton MARCHE/ARRET permet de mettre l’appareil
sous/hors tension.
(21) Le bouton MODE permet d’alterner entre les di érents
modes du DSP : USB, SD, radio FM et Bluetooth.
(22) Le bouton U/SD permet de sélectionner la source des
chiers audio : USB ou SD/MMC.
(23) Le bouton REPETITION permet de sélectionner l’un des
modes de répétition disponibles (une seule répétition,
aléatoire,  chiers du dossier ou tous les  chiers).
(24) L’a nne au PRECEDENT/SUIVANT/VOLUME permet de
contrôler le volume et de naviguer entre les di érentes
chansons et stations de radio FM.
(25) Le bouton LECTURE/PAUSE/SCAN permet de lancer et
de mettre en pause la lecture d’un  chier audio. En mode
radio FM, il permet également de rechercher des stations
de radio.
(26) Le bouton DSP permet d’alterner entre les presets
d’égalisation (Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music).
(27) Le bouton MUTE permet de couper le son.
(28) Les TOUCHES NUMERIQUES vous permettent d’entrer des
valeurs pour les di érentes fonctions.
ABCDEF
14 15Quick Start GuideC200
(DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles
C200 Controls
(1) SD/MMC-Buchse: Zum Abspielen digitaler Audiodateien,
die auf SD (Secure Digital)- oder MMC (MultiMedia Card)-
Flash Memory Cards gespeichert sind.
(2) USB-Eingang: Zum Abspielen von Audiodateien, die auf
einem USB-Stick gespeichert sind.
(3) LC-DISPLAY: Zeigt die aktuellen DSP- und Wiedergabe-
Einstellungen.
(4) PLAYBACK-SEKTION: Bietet für USB und SD/MMC
folgende Wiedergabe-Funktionen:
A. PLAY/PAUSE: Drücken, um Audiomaterial abzuspielen,
zu pausieren oder nach UKW-Radiokanälen zu suchen.
B. MODE: Drücken, um zwischen USB, SD, UKW-Radio und
Bluetooth umzuschalten.
C. REPEAT: Drücken, um zwischen den Wiederholungs-
Modi „Einmal“, „Zufällig“, „Ordner“ oder „Alles“
zu wählen.
D. ZURÜCK: Einmal drücken, um zum vorherigen Song
oder zur vorherigen UKW-Station zu wechseln.
Gedrückt halten, um die digitale Lautstärke
zu verringern.
E. VORWÄRTS: Einmal drücken, um zum nächsten Song
oder zur nächsten UKW-Station zu wechseln. Gedrückt
halten, um die digitale Lautsrke zu erhöhen.
F. DSP: Drücken, um zwischen den Digital-EQ-Presets
r Pop, Rock, Jazz, Klassik, Country oder Musik
zu wechseln.
(5) LEVEL: Dieser Drehregler steuert die endgültige DSP-
Lautsrke sowie die Signalpegel für USB, SD, UKW-Radio
und Bluetooth. Drücken, um Bass, Treble, Crossover oder
Digital-EQ einzustellen. Gedrückt halten, um die Signale
stummzuschalten.
(6) LINE/INST LEVEL: Steuert den Eingangspegel für die
LINE/INST-Kombibuchse.
(7) MASTER: Steuert die endgültige Lautsrke der
Lautsprecher.
(8) NETZANZEIGE-LED: Leuchtet, wenn das Audiosystem ans
Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
(9) CLIP-LED: Leuchtet, wenn der integrierte Limiter auf
Signalspitzen reagiert.
(10) TREBLE-Regler: Steuert den Pegel der hohen Frequenzen
r das Lautsprechersystem.
(11) BASS-Regler: Steuert den Pegel der tiefen Frequenzen für
das Lautsprechersystem.
(12) OUTPUT-Buchse: Überträgt eine Kopie des LINE/INST-
Signals über symmetrische Kabel mit XLR-Anschlüssen.
(13) LINE/INST: Diese Kombibuchse akzeptiert
Eingangssignale, die über XLR-, symmetrische
6,3 mm TRS- oder unsymmetrische 6,3 mm TS-Stecker
empfangen werden.
(14) IN 2: Diese Buchse akzeptiert Mikrofonsignale, die
über symmetrische Kabel mit 6,3 mm TRS-Stecker
empfangen werden.
(15) IN 1: Diese Buchse akzeptiert Mikrofonsignale, die
über symmetrische Kabel mit 6,3 mm TRS-Stecker
empfangen werden.
(16) LEVEL 1: Dieser Regler steuert den Eingangspegel für die
IN 1-Buchse und für das drahtlose Bluetooth-Mikrofon.
(17) LEVEL 2: Dieser Regler steuert den Eingangspegel für die
IN 2-Buchse.
(18) POWER-Schalter: Schaltet das Gerät ein/aus.
Bevor Sie das Audiosystem einschalten, müssen
Sie alle Pegelregler ganz zurückdrehen.
Nachdem Sie das System eingeschaltet haben,
erhöhen Sie die Eingangspegel langsam,
um Lautsprecher und Verstärker nicht
zu beschädigen.
(19) AC INPUT-Buchse: Zum Anschließen des mitgelieferten
IEC-Netzkabels.
Fernbedienung
(20) NETZ-Schalter: Schaltet das Gerät ein/aus.
(21) MODE-Taste: Schaltet den DSP zwischen USB, SD, UKW-
Radio und Bluetooth um.
(22) U/SD-Taste: Schaltet zwischen USB und SD/MMC zur
Wiedergabe von Audiodateien um.
(23) REPEAT-Taste: Aktiviert die Wiedergabe-Wiederholung.
Ein Tastendruck wechselt zwischen den Repeat-Modi
„Einmal“, „Zufällig“, „Ordner“ oder „Alle“.
(24) ZURÜCK/VORWÄRTS/LAUTSTÄRKE-Ring: Steuert die
DSP-Lautstärke und wählt den vorherigen/nächsten Song
oder UKW-Sender.
(25) PLAY/PAUSE/SCAN-Taste: Startet und stoppt die
Wiedergabe von Audiodateien. Im UKW-Radiomodus kann
man mit dieser Taste nach UKW-Radiokanälen suchen.
(26) DSP-Taste: Wechselt zwischen Digital-EQ-Presets für Pop,
Rock, Jazz, Klassik, Country oder Musik.
(27) MUTE-Taste: Schaltet das Audiosignal stumm.
(28) ZAHLENTASTATUR: Zur Eingabe von Werten für
verschiedene Funktionen.
ABCDEF
(1) O jack SD/MMC permite a reprodução de arquivos de
áudio digitais armazenados em cartões de memória  ash
SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card).
(2) A entrada USB permite a reprodução de arquivos de áudio
armazenados em um pen drive USB.
(3) LCD DISPLAY exibe o DSP e con guração de reprodução.
(4) SEÇÃO PLAYBACK para USB e SD/MMC fornece os
controles de reprodução a seguir:
A. PLAY/PAUSE: Aperte para tocar, pausar ou buscar
estações de rádio FM.
B. MODE: Aperte para comutar entre USB, SD,
rádio FM e Bluetooth.
C. REPEAT: Aperte para selecionar modos de repetição
One, Random, Folder ou All.
D. BACK: Aperte uma vez para mudar para a canção ou
estação FM anterior. Aperte e segure para diminuir o
volume digital.
E. FORWARD: Aperte uma vez para mudar para a próxima
canção ou estação FM. Aperte e segure para aumentar
o volume digital.
F. DSP: Aperte para comutar entre presets de equalizador
digital de Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music.
(5) LEVEL é o encoder rotativo que controla o volume DSP
nal, assim como os níveis de sinal de USB, SD, rádio FM
e Bluetooth. Aperte para obter ajustes de grave, agudo,
crossover ou equalizador digital. Aperte e segure para
habilitar o modo mute.
(6) LINE/INST LEVEL controla o nível de entrada do jack
combo LINE/INST.
(7) O controle de níveis MASTER ajusta o volume de
alto-falante  nal.
(8) O LED PWR acende quando o sistema de áudio é conectado
à alimentação e ligado.
(9) O LED CLIP acende para indicar que o limitador interno
está respondendo a picos de sinais.
(10) O botão TREBLE ajusta o nível de frequências agudas da
unidade alto-falante.
(11) O botão BASS ajusta o nível de frequências graves da
unidade alto-falante.
(12) O jack OUTPUT envia uma cópia do sinal LINE/INST através
de cabos balanceados com conectores XLR.
(13) Os jacks combo LINE/INST aceitam sinais de entrada
usando conectores XLR, TRS de ¼ ou TRS de ¼ não
balanceados.
(14) O jack IN 2 aceita sinais de microfones através de cabos
balanceados com conectores TRS de ¼.
(15) O jack IN 1
aceita sinais de microfone através de cabos
balanceados com conectores TRS de ¼.
(16) O botão LEVEL 1 controla o nível de entrada do jack IN 1,
assim como o microfone wireless Bluetooth.
(17) O botão LEVEL 2 controla o nível de entrada do jack IN 2.
(18) O botão POWER liga e desliga a unidade.
Antes de ligar o sistema de áudio, todos os
controles de nível devem estar ajustados no
mínimo. Quando o sistema estiver ligado,
aumente os níveis de entradas aos poucos para
evitar danos ao alto-falante e ampli cador.
(19) O jack AC INPUT aceita o cabo de alimentação IEC incluso.
Controle Remoto
(20) O botão POWER liga e desliga a unidade.
(21) O botão MODE comuta o DSP entre USB, SD, rádio FM e
Bluetooth.
(22) O botão U/SD comuta entre USB e SD/MMC para
reprodução de arquivos de áudio.
(23) O botão REPEAT ativa o modo repeat playback. Aperte
para escolher dentre os modos de repetição One, Random,
Folder ou All.
(24) O anel BACK/FORWARD/VOLUME controla o volume DSP
e back/forward entre canções ou estações FM.
(25) O botão PLAY/PAUSE/SCAN inicia e para a reprodução de
arquivos de áudio. No modo FM radio, use este botão para
buscar estações de rádio FM.
(26) O botão DSP comuta entre presets de equalizador digitais
para Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music.
(27) O botão MUTE coloca o som em mudo.
(28) NUMERIC KEYPAD permite a inserção de valores para as
diversas funções.
ABCDEF
16 17Quick Start GuideC200
(EN) Step 3: Getting
started
C200 Getting started
Place the speaker in your
desired location.
Set all controls as shown:
TREBLE and BASS knobs to
their centered position at
12 o’clock; LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL and MASTER set to their
minimum levels at the full counter-
clockwise position.
Make all necessary
connections. DO NOT turn on
the power yet.
Turn on your audio sources
(mixer, microphones,
instruments).
Turn on your speaker(s) by
pressing the POWER switch.
The PWR LED will light up.
Insert your USB device or
SD/MMC  ash memory card
with digital audio  les into
their respective USB or
SD/MMC connections.
Using the controls in the DSP
section, choose a digital audio
le from your USB stick or
SD/MMC card and begin
playback by pressing the PLAY/
PAUSE button.
Turn the LEVEL control up to
around the 50% position.
Make overall volume
adjustments using the
MASTER knob.
Play your analog audio
sources, or speak into your
microphone at a normal to
loud level.
Balance the analog signals
against the digital audio
playback by adjusting the
LEVEL knob and the volume
knobs on each analog channel. If an analog
signal distorts, turn that analog channel’s
volume knob back down.
If necessary, adjust the HIGH and LOW
EQ knobs to boost or cut treble and bass
frequencies to your taste.
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Coloque el altavoz en la
ubicación que quiera.
Ajuste todos los controles de
la siguiente forma: los mandos
TREBLE y BASS en su posición
de muesca central (posición
de “las 12 en punto”); LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL y MASTER ajustados a su
nivel mínimo (tope izquierdo).
Realice las conexiones
necesarias. NO ENCIENDA
todavía esta unidad.
Encienda sus fuentes audio
(mezclador, micrófonos,
instrumentos).
Encienda su altavoz(s)
pulsando el interruptor
POWER. El piloto PWR se
iluminará.
Introduzca su dispositivo USB
o tarjeta de memoria  ash
SD/MMC que contenga
cheros audio digitales en su
respectiva conexión USB o SD/MMC.
Usando los controles de la
sección DSP, elija un  chero
audio digital de su pendrive
USB o tarjeta SD/MMC y
ponga en marcha la reproducción
pulsando el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA.
Suba el control LEVEL hasta
que quede más o menos al
50% de su recorrido.
Realice los ajustes del
volumen global con el mando
MASTER.
Reproduzca sus fuentes de
audio analógico o hable/cante
en su micrófono a un nivel
entre normal y alto.
Ajuste el balance entre las
señales analógicas y la
reproducción de audio digital
por medio del mando LEVEL y
los mandos de volumen de cada canal
analógico. Si una señal analógica
distorsiona, reduzca la posición del mando
de volumen de ese canal analógico.
Si es necesario, ajuste los mandos EQ
TREBLE y BASS para realzar o cortar a su
gusto las frecuencias agudas o graves.
18 19Quick Start GuideC200
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
Placez l’enceinte à l’endroit
souhaité.
E ectuez les réglages comme
indiqué : TREBLE et BASS en
position centrale ; LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL et
MASTER au minimum, complètement
tournés à gauche.
E ectuez toutes les
connexions nécessaires.
NE METTEZ PAS encore
l’appareil sous tension.
Mettez vos sources audio sous
tension (console de mixage,
micros, instruments).
Mettez votre(vos) enceinte(s)
sous tension en appuyant sur
l’interrupteur POWER. La LED
POWER s’allume.
Insérez votre périphérique de
stockage USB ou carte
mémoire SD/MMC contenant
des  chiers audio dans leur
connecteur respectif.
A l’aide des contrôles de la
section DSP, sélectionnez un
chier audio depuis votre clé
USB ou carte mémoire
SD/MMC et lancez la lecture avec le bouton
LECTURE/PAUSE.
Placez le potentiomètre LEVEL
en position centrale.
Réglez le volume général avec
le potentiomètre MASTER.
Jouez de l’instrument
connecté à votre appareil ou
parlez dans le micro à un
niveau normal puis plus élevé.
Equilibrez les signaux
analogiques et numériques à
l’aide du potentiomètre LEVEL
et des réglages de volume de
chaque canal analogique. Si un signal
analogique sature, baissez le réglage de
volume du canal concerné.
Si nécessaire, réglez l’égalisation à votre
goût avec les potentiomètres TREBLE
et BASS.
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
Stellen Sie den Lautsprecher
am gewünschten Ort auf.
Stellen Sie die Regler wie folgt
ein: TREBLE- und BASS-Regler
auf die Mitte (12 Uhr). LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL und
MASTER ganz nach links auf Minimum.
Stellen Sie alle nötigen
Verbindungen her. Schalten
Sie das Gerät NOCH
NICHT ein.
Schalten Sie Ihre Audioquellen
ein (Mixer, Mikrofone,
Instrumente).
Schalten Sie Ihre(n)
Lautsprecher mit der
POWER-Taste ein. Die PWR
LED leuchtet.
Schließen Sie Ihr USB-Gerät
oder Ihre SD/MMC Flash-
Speicherkarte mit digitalen
Audiodateien an den
jeweiligen USB- oder SD/MMC-
Anschluss an.
Wählen Sie mit den Reglern
der DSP-Sektion eine digitale
Audiodatei von Ihrem
USB-Stick oder Ihrer SD/
MMC-Speicherkarte und drücken Sie die
PLAY/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe
zu starten.
Stellen Sie den LEVEL-Regler
auf circa 50 % ein.
Stellen Sie die
Gesamtlautstärke mit dem
MASTER-Regler ein.
Spielen Sie Ihre analogen
Audioquellen oder sprechen/
singen Sie ins Mikrofon mit
normaler oder
höherer Lautstärke.
Stellen Sie die gewünschte
Balance zwischen den
Analogsignalen und der
digitalen Audiowiedergabe
her, indem Sie den LEVEL-Regler und die
Lautsrkeregler der einzelnen analogen
Kanäle einstellen. Wenn ein Analogsignal
verzerrt, drehen Sie den Lautstärkeregler
dieses Analogkanals zurück.
Stellen Sie nötigenfalls die TREBLE- und
BASS EQ-Regler ein, um die Höhen und
Bässe wunschgemäß zu verstärken oder
zu bedämpfen.
C200 Getting started
20 21Quick Start GuideC200
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
Coloque o alto-falante no
local desejado.
Con gure todos os controles
conforme indicado: botões
TREBLE e BASS na posição
central 12 horas; LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL e MASTER
ajustados em seus níveis mínimos na
posição anti-horária máxima.
Faça todas as conexões
necessárias. NÃO ligue a
alimentação ainda.
Ligue suas fontes de áudio
(mixer, microfones,
instrumentos).
Ligue seu(s) alto-falante(s)
apertando o botão POWER. O
LED PWR acenderá.
Insira seu dispositivo USB ou
cartão de memória  ash SD/
MMC com arquivos de áudio
digitais em suas respectivas
conexões USB ou SD/MMC.
Usando os controles na seção
DSP, escolha um arquivo de
áudio digital de seu pen drive
USB ou cartão SD/MMC e
comece a tocar apertando o botão
PLAY/PAUSE.
Aumente o controle LEVEL até
a posição 50%
aproximadamente.
Faça ajustes gerais do volume
usando o botão MASTER.
Toque suas fontes analógicas,
ou fale ao microfone a um
nível variando entre normal
a alto.
Balanceie os sinais analógicos
contra a reprodução do áudio
digital ajustando o botão
LEVEL e os botões volume em
cada canal analógico. Se um sinal
analógico distorcer, abaixe novamente o
botão de volume daquele canal analógico.
Caso seja necessário, ajuste os botões EQ
TREBLE e BASS para aumentar ou cortar as
frequências agudas
C200 Getting started
22 23Quick Start GuideC200
Speci cations
Ampli er
Maximum output power* 200 W
Type Class-D
Speaker
Woofer 1 x 8" (200 mm) LF driver
Tweeters 4 x 2.5" (64 mm) MF drivers
Analog Audio Connections
Line in 1 x XLR / ¼ " TRS combo jack, balanced
Impedance 20 k, balanced / 10 k, unbalanced
Line out 1 x XLR, balanced
Impedance 470 , balanced / 220 , unbalanced
Mic 1 / 2 in 2 x ¼ " TRS, balanced
Impedance 10 k, balanced / 4.7 k, unbalanced
Digital Audio Connections
USB Type A
SD / MMC Up to 32 GB supported
File system FAT 16, FAT 32
Format MP3 (DBR & VBR)
Bit rates 32 – 320 kbps
Sample rates 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz
Channel number 79
Version Bluetooth spec 4.2 compliant
Output 4 dBm
Compatibility Supports A2DP 1.2 pro les
Maximum communication range 15 m (without interference)
Loudspeaker System Data
Frequency response*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Sound pressure level Max. 106 dB SPL @ 1 m
Limiter Optical
THD+N < 1%
Equalizer
High ±6 dB @ 10 kHz, shelving
Low ±6 dB @ 100 Hz, shelving
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Power consumption @ ⁄ max power output 35 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimension / Weight
Dimensions (H x W x D) 415 x 325 x 1380 mm (16.3 x 12.80 x 54.3")
Weight
UL: 13.3 kg (29.3 lbs)
EU: 11.6 kg (25.6 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits.
**The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by MUSIC Group is under license.
***Average over stated bandwidth, Measured at 1 meter on axis.
24 25Quick Start GuideC200
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at behringer. com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
behringer. com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
e cacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site behringer. com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website behringer. com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e e ciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
26 27Quick Start GuideC200
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
C200
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a ClassB digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Theselimits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. Thisequipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Ifthis equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, whichcan be determined by turning the equipment o and
on, theuser is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
includinginterference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
C200
28 29Quick Start GuideC200
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Behringer C200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide