Me CR-UPS2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FUNK-EINBAUSCHALTER
CR-UPS2000
BETRIEBSANLEITUNG
FUNK-EINBAUSCHALTER
CR-UPS2000
1
2
LED
Taster
DE
03
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Vielen Dank für den Kauf eines Produktes
von
Mit diesem Funk-Einbauschalter kann
ein daran angeschlossener Verbraucher
mit einem Cuveo Funk-Wandtaster oder
mit einer Cuveo Funk-Fernbedienung
drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Lieferumfang
Funk-Einbauschalter
Bedienungsanleitung
Dieser Funk-Einbauschalter ist ausschließlich
für den Betrieb in trockenen Innenräumen
ausgelegt und geeignet.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser
Bedienungsanleitung sind unbedingt zu be-
folgen. Sie dienen nicht nur dem Schutz
des Geräts, sondern besonders dem Schutz
von Gesundheit und Leben. Lesen Sie sich
deshalb die komplette Bedienungsanleitung
durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Eine andere Verwendung als zuvor be-
schrieben, führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand,
elektrischer Schlag etc., verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert
bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen natio-
nalen und europäischen Anforderungen.
DE
DE
04
Montage und Anschluss des
Funk-Einbauschalter
Der Funk-Einbauschalter ist ausschließ-
lich für den Betrieb in trockenen Innen-
räumen geeignet. Der Funk-Einbauschal-
ter darf nur ortsfest in einer geeigneten
Unterputz- bzw. Aufputzdose oder einem
anderen dazu geeigneten Gehäuse mon-
tiert und betrieben werden.
ACHTUNG!
Die Installation darf nur im spannungs-
freien Zustand vorgenommen werden.
Schalten Sie dazu die elektrische Netz-
zuleitung spannungsfrei, indem Sie die
zugehörige Sicherung ausschalten bzw.
herausdrehen.
Schalten Sie außerdem den zugehörigen
Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die
Netzzuleitung allpolig von der Netzspan-
nung getrennt ist. Sichern Sie diese
vor unberechtigten Wiedereinschalten
und überprüfen Sie die entsprechende
Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit.
Achten Sie bitte beim Anschluss des
Funk-Einbauschalters auf die Sicher-
heitshinweise.
a.) Schließen Sie an den mittleren beiden
Schraubklemmen den Verbraucher an.
(Siehe Bild).
DE
05
b.) Der Anschluss „N“ ist der Neutralleiter, der
Anschluss “
“ der geschaltete Aus-
gang/Phase/L.
c.) Die äußeren beiden Schraubklemmen
dienen zum Anschluss der Netzspannung
(„N“ = Neutralleiter, „L“ = Phase).
d.) Der Funk-Einbauschalter kann über die seit-
lichen Befestigungsösen festgeschraubt
werden (Lochabstand der Befestigungs-
ösen = 60 mm).
e.) Der Funk-Einbauschalter kann auch direkt in
eine Unterputz- oder Aufputzdose eingelegt
werden. Achten Sie bei der Montage darauf,
dass der Taster an der Gehäuserückseite frei
liegt und nicht versehentlich betätigt wird.
f.) Der Taster an der Gehäuserückseite dient
zur Anlernung an einen Funksender des
Cuveo-Systems. Beachten Sie deshalb die
nachfolgenden Abschnitte, bevor Sie die
Unterputz- oder Aufputzdose verschließen
und das Produkt in Betrieb nehmen.
INBETRIEBNAHME
Anlernen des Funk-Ein-
bauschalters auf einen
Funk-Sender
a.) Schließen Sie den Funk-Einbauschalter an
eine ordnungsgemäße 230 VAC Netz-
Spannung, wie im oberen Abschnitt be-
schrieben, sachgemäß an.
b.) Drücken Sie den Taster (2), bis die LED (1)
rot blinkt.
c.) Bevor die LED (1) zu blinken aufhört, drü-
cken Sie die „ON“ Taste des gewünschten
Schaltkanals am Funk-Sender, auf welchen
der Funk-Einbauschalter angelernt werden
soll. Die rote LED (1) leuchtet. Der Anlern-
vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
DE
06
Anlernen eines Funk-Ein-
bauschalters an mehrere
Funk-Sender
Es können bis zu 8 Funk-Sender an diesen
Funk-Einbauschalter angelernt werden.
a.) Schließen Sie den Funk-Einbauschalter an
eine ordnungsgemäße 230 VAC Netz-
Spannung, wie im oberen Abschnitt be-
schrieben, sachgemäß an.
b.) Drücken Sie den Taster (2), bis die LED (1)
rot blinkt.
c.) Bevor die LED (1) zu blinken aufhört, drü-
cken Sie die „ON“ Taste des gewünschten
Schaltkanals am Funk-Sender, auf welcher
der Funk-Einbauschalter angelernt werden
soll. Die rote LED (1) leuchtet. Der Anlern-
vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
d.) Wiederholen Sie diese Schritte für weitere
Funk-Sender
Löschen bereits angelernter
Funk-Sender am Funk-
Einbauschalter
Es können eingelernte Kanäle auch
wieder gelöscht werden.
a.) Schließen Sie den Funk-Einbauschalter an
eine ordnungsgemäße 230 VAC Netz-
Spannung, wie im oberen Abschnitt be-
schrieben, sachgemäß an.
b.) Drücken Sie den Taster (2), bis die LED (1)
rot blinkt.
c.) Drücken Sie, bevor die LED (1) zu blinken
aufhört, für 3 Sekunden die „OFF“ Taste
des zu löschenden Schaltkanals am Funk-
Sender, auf welcher der Funk-Einbauschalter
angelernt war. Die LED (1) erlischt und der
Löschvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
d.) Wiederholen Sie diese Schritte für weitere
Funk-Sender.
DE
07
Löschen aller angelernten
Funk-Sender am Funk-Ein-
bauschalter
Es können alle eingelernten Kanäle auch
wieder gelöscht werden.
a.) Schließen Sie den Funk-Einbauschalter
an eine ordnungsgemäße 230 VAC
Netz-Spannung, wie im oberen Abschnitt
beschrieben, sachgemäß an.
b.) Drücken Sie den Taster (2), bis die LED (1)
rot blinkt.
c.) Drücken Sie, bevor die LED (1) zu blinken
aufhört, erneut den Taster (2) auf dem
Funk-Einbauschalter. Die LED (1) erlischt
und der Löschvorgang wurde erfolgreich
abgeschlossen.
FUNKTIONSTEST
Schließen Sie den Funk-Einbauschalter
an eine ordnungsgemäße 230 VAC Netz-
Spannung, wie im oberen Abschnitt be-
schrieben, sachgemäß an. Sie können nun
die Funktion des Funk-Einbauschalters prüfen,
indem Sie den zugehörigen „ON“ Taster
des entsprechenden Schaltkanals kurz
drücken. Die rote LED (1) leuchtet auf. Der
Schaltkontakt an den mittleren Klemmen
ist nun aktiviert, die Netzspannung liegt
an, ein angeschlossener Verbraucher wird
eingeschaltet. Drücken Sie kurz die „OFF“
Taste des entsprechenden Schaltkanals am
Sender, so erlischt die LED (1) wieder, die
Netzspannung an den mittleren Klemmen
und damit der angeschlossene Verbraucher
wird abgeschaltet.
DE
08
BETRIEB
Schließen Sie einen Verbraucher an den
Schaltkontakt an.
Für die zulässige Maximalleistung des
Verbrauchers beachten Sie den Abschnitt
„Technische Daten“.
Beim Betätigen der entsprechenden „ON“
bzw. „OFF“ Taste des Schaltkanals am
Funk-Sender wird der Schaltkontakt und
somit die Netzspannung zum Verbraucher
eingeschaltet (die LED (1) leuchtet auf)
bzw. ausgeschaltet (die LED (1) erlischt).
WARTUNG UND REINIGUNG
Eine Wartung oder Reparatur ist nur
durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt
zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu
wartende Bestandteile im Inneren des
Produkts. Öffnen oder zerlegen Sie es
deshalb niemals, da die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Zur Reinigung der Außenseite genügt ein
trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Front-
scheibe oder das Gehäuse, dies kann zu
Kratzspuren auf der Oberfläche führen.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen,
weichen und sauberen Pinsels und einem
Staubsauger leicht entfernt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive
Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch
das Gehäuse angegriffen oder gar die Funk-
tion beeinträchtigt werden kann.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Vorschriften.
DE
09
TECHNISCHE DATEN
Empfangsfrequenz: 433,92 MHz
Betriebsspannung: 230 V/AC, 50 Hz
Schutzklasse: I
Anschlussleistung: Max. 2000 W ohmsche
Last; max. 600 W induktive Last
Abmessungen: (BxHxT): 53 x 70 x 33 mm
Arbeitstemperaturbereich: 0 °C bis +35 °C
Reichweite (Freifeld): Bis 50m
SICHERHEITSHINWEISE
Keine eigenen Reparaturversuche
durchführen!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
Krankenhäusern oder medizinischen Ein-
richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ
schwache Funksignale aussendet, könnten
diese dort zu Funktionsstörungen von lebens-
erhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt
möglicherweise in anderen Bereichen.
Die Installation des Produkts darf nur durch
eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.B. Elek-
triker) erfolgen, die mit den einschlägigen
Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist! Durch
unsachgemäße Arbeiten an der Netzspan-
nung gefährden Sie nicht nur sich selbst,
sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die
Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie
einen Fachmann.
DE
Der Aufbau des Funk-Einbauschalters
entspricht der Schutzklasse I. Als Span-
nungsquelle für die Funk-Einbauschalter
darf nur eine ordnungs-gemäße Netzspan-
nung (230 V/AC, 50 Hz, mit Schutzleiter)
des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
Die Montage darf nur dann erfolgen, wenn
die Zuleitungen zum Funk-Einbauschalter
allpolig von der Netzspannung getrennt sind.
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Das Gerät ist nur für trockene Innenräume
geeignet (keine Badezimmer o.ä. Feucht-
räume). Vermeiden Sie das Feucht- oder
Nasswerden des Geräts.
Das Produkt darf nur ortsfest montiert und
betrieben werden. Setzen Sie das Produkt
z.B. in eine geeignete Unterputz- oder
Aufputzdose ein.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen
(CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn
Drähte oder Anschlussklemmen frei liegen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie
Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Geräts haben.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um -
durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styro-
porteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab
Kaufdatum gewährleistet, dass dieses
Produkt frei von Defekten in den Mate-
10
DE
11
rialien und in der Ausführung ist. Dies
trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher
Weise benutzt wird und regelmäßig in-
standgehalten wird. Die Verpflichtungen
dieser Garantie werden auf die Repara-
tur oder den Wiedereinbau irgendeines
Teils des Gerätes begrenzt und gelten nur
unter der Bedingung, dass keine unbe-
fugten Veränderungen oder versuchte
Reparaturen vorgenommen wurden.
Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde
werden in keiner Weise durch diese
Garantie beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in
u. a. folgenden Fällen:
Bedienungsfehler
Leere Batterien oder defekte Akkus
Falsche Codierung/Kanalwahl
Störungen durch andere Funkanlagen
(z.B. Handybetrieb)
Fremdeingriffe/-wirkungen
Mechanische Beschädigungen
Feuchtigkeitsschäden
Kein Garantie-Nachweis (Kaufbeleg)
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die
Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich
der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar,
die direkt oder indirekt aus der Störung
dieses Produktes resultieren.
Änderungen sind ohne Ankündigung vorbe-
halten. Im Rahmen unserer Produktpflege
und Geräteoptimierung kann der Inhalt von
den Verpackungsangaben abweichen.n.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
Firma m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, D- 26160 Bad Zwischenahn.
Sie entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
WIRELESS FLUSH-MOUNT
SWITCH
CR-UPS2000
1
2
LED
Button
DE
13
INTENDED USE
Thank you very much for purchasing an
von
product.
This wireless flush-mount switch can be
used to switch on or off a connected
device, either manually or wirelessly by
using a Cuveo wireless wall switch or a
Cuveo wireless remote control.
Scope of delivery
Wireless flush-mount switch
Instruction manual
The wireless flush-mount switch is
suitable and designed to be used
exclusively in dry interiors.
The safety and operating instructions
listed in this instruction manual must be
observed without fail. They serve not only
to protect the device but, in particular, also
to safeguard health and life. Please read
the entire instruction manual before using
the product.
Using the product in a manner other than
described above will damage this it; moreover,
this can lead to hazards like electric short
circuit, fire, electric shock, etc.
The composition of the product may not be
modified or restructured!
This product fulfils the EU provisions and the
national statutes.
EN
EN
14
Assembling and connecting
the wireless flush-mount
switch
The wireless flush-mount switch is
suitable only for use in dry indoor
spaces. The wireless flush-mount switch
must be kept stationary and installed
and operated in a suitable flush-mount
or surface mount socket, or in a different
casing that is suitable.
ATTENTION!
The installation must be undertaken
only once the device is disconnected
and volt-free.
In order to ensure that, disconnect from
the electric mains supply line by switching
off or unscrewing the corresponding fuse.
Also switch off the corresponding fault-
current circuit breaker, so that the mains
supply line is separated from the mains
voltage on all poles. Safeguard it from
an unauthorized switch-on and ensure
that the corresponding mains supply line
remains switched off.
Please heed the safety instructions
before connecting the wireless flush-
mount switch.
a.) Connect the device to the two screw
terminals in the middle. (see fig.).
b.) Line “N” is the neutral conductor, line
“ is the switched output/phase/L.
EN
15
c.) Both external screw terminals serve as the
supply line of the mains voltage (“N” =
neutral conduction, “L” = phase).
d.) The wireless flush-mount switch can be
screwed tight using lateral mounting lugs
(hole spacing of the mounting lugs = 60 mm).
e.) The wireless flush-mount switch can also
be installed directly into a flush mounted
socket or a surface mounted socket. Please
ensure during the installation that the button
at the back of the casing is exposed and not
accidentally activated.
f.) The switch at the back of the casing is
intended for the configuration of a wireless
transmitter of the Cuveo system. For that
reason, please read the following sections
before sealing the flush mounted socket
or the surface mounted socket and before
undertaking the initial operation.
INITIAL OPERATION
Configuring the wireless
flush-mount switch for a
wireless transmitter
a.) Plug the wireless flush-mount switch into
a regular 230 VAC mains voltage in the
manner indicated in the above section.
b.) Press button (2) until LED (1) flashes red.
c.) Before LED (1) stops flashing, press the
“ON” button of the desired switch channel
on the wireless transmitter for which
the wireless flush-mount switch is being
configured. The red LED (1) flashes. This
indicates that the configuration process
has been successfully completed.
EN
16
Configuring the wireless
flush-mount switch for
several wireless transmitters
Up to 8 wireless transmitters can be
configured for the wireless flush-
mount switch.
a.) Plug the wireless flush-mount switch into
a standard 230 VAC mains voltage in the
manner indicated in the above section.
b.) Press button (2) until LED (1) flashes red.
c.) Before LED (1) stops flashing, press the
“ON” button of the desired switch channel
on the wireless transmitter, for which the
wireless flush-mount switch is being
configured. The red LED (1) light will flash.
This indicates that the configuration
process has been successfully completed.
d.) Repeat these steps for other wireless
transmitters.
Delete previously configured
wireless transmitters on the
wireless flush-mount switch
Previously configured channels can
also be deleted.
a.) Plug the wireless flush-mount switch into
a standard 230 VAC mains voltage in the
manner indicated in the above section.
b.) Press button (2) until LED (1) flashes red.
c.) Before LED (1) stops flashing, press for
3 seconds the “OFF” button of the switch
channel set to be deleted on the wireless
transmitter for which the wireless flush-
mount switch was configured. LED (1) will
stop flashing, indicating that the delete
process has been successfully completed.
d.) Repeat these steps for other wireless
transmitters.
EN
17
Delete all pre-configured
channels on the wireless
flush-mount switch
All preconfigured channels can be
deleted again.
a.) Plug the wireless flush-mount switch into
a standard 230 VAC mains voltage in the
manner indicated in the above section.
b.) Press button (2) until LED (1) flashes red.
c.) Before LED (1) stops flashing, again press
button (2) on the wireless flush-mount
switch. LED (1) will stop flashing, indicating
that the delete process has been
successfully completed.
FUNCTION TEST
Plug the wireless flush-mount switch into
a suitable 230 VAC mains voltage in the
manner indicated in the above section.
You can check the functioning of the
wireless flush-mount switch by briefly
pressing the corresponding “ON” button
of the relevant switch channel. LED (1)
will flash red. The switch contact at the
middle terminals is now activated and the
mains voltage is connected and an attached
device will thereby also be automatically
switched on. Briefly press the “OFF” button
of the corresponding switch channel on the
transmitter, which will prompt LED (1) to
stop flashing, the mains voltage at the centre
terminals and the device connected to it will
be switched off.
OPERATION
Connect a device to the switch contact.
Please read the chapter titled “Technical
Details” to learn more about the
maximum capacity of the device.
Operating the corresponding “ON” or
“OFF” button of the switch channel on the
wireless transmitter will cause the switch
EN
18
contact, and thereby the mains voltage
to the device, to be switched on (LED (1)
will flash) or off (LED (1) will go off).
SERVICING AND CLEANING
Servicing or repair works can only be
performed by a qualified person or at
a special service centre. There are no
components in the product that need
to be serviced. At no point must it be
opened or disassembled given the
danger of electric shock.
The external surface can be cleaned by
using a dry, soft and clean cloth. Do not
press too hard on the front panel or on the
casing, as this can leave scratch marks on
the surface.
Dust can be easily removed by using a soft
and clean brush with long hairs and bristles
and a vacuum cleaner.
In no event must an aggressive cleaning
agent or other chemical solutions be used
since that can affect the casing or impair
its proper functioning.
DISPOSAL
Dispose of the product at the end of its
lifespan in compliance with the valid
statutory provisions.
TECHNICAL DETAILS
Receiving frequency: 433.92 MHz
Operating voltage: 230 V/AC, 50 Hz
Protection class: I
Power input: max. 2000 W ohmic load;
max. 600 W inductive load
Dimensions: (WxHxD): 53 x 70 x 33 mm
Operating temperature range: 0°C to +35°C
Range (free field): up to 50 m
EN
19
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not attempt to repair by yourself!
Damages resulting from non-compliance
with these operating instructions shall render
the warranty void. We shall not be liable for
secondary damages!
We are not liable for property damage
or for personal injury caused by improper
handling or non-compliance with the safety
instructions. In such cases, the warranty is
no longer valid!
Please do not use this product at hospitals
or medical establishments. Even if the
product transmits only very weak radio
signals, they could cause interference with
the functioning of life-preserving systems.
The same may also be valid for other areas.
The product may only be installed by a
qualified electrician who is familiar with the
relevant regulations (e.g. VDE)! Improper
work on the mains voltage not only poses a
danger to yourself, but others as well!
If you do not have technical expertise in
mounting, do not mount the product yourself;
engage a professional to do the work.
The design of the wireless flush-mount
switch corresponds to protection class I.
The only voltage source that may be used
for the “Roller shutter” wireless flush-type
switch is standard mains voltage (230 V
AC, 50 Hz, with protective conductor) from
the public mains supply.
Mounting may only be carried out if all the
poles of the supply lines to the wireless
flush-type switch are disconnected from the
mains voltage. Otherwise there is a risk of
electric shock!
EN
The unit is only suitable for use in a dry
location indoors (not in a bathroom or
other damp locations). Avoid getting the
unit damp or wet.
The product may only be mounted and
operated in a fixed location. Place the
product in an appropriate flush-type box
or surface box, for example.
For safety and licensing reasons (CE),
unauthorized reconstruction and/or
modification of the product is not permitted.
Please do not operate the device where
wires or connection terminals are exposed.
Please contact an authorised person if you
have any questions about the functioning,
safety or the connection of the device.
Please handle the product carefully –
shocks, hits or a fall, evening from low
altitudes, can damage it.
Please ensure that packaging materials,
like plastic sheets/bags, Styrofoam parts,
etc. are not lying loose, for they could be a
dangerous toy in the hands of children.
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
For two years after the date of purchase,
the defect-free condition of the product
model and its materials is guaranteed.
This guarantee is only valid when the
device is used as intended and is subject
to regular maintenance checks. The scope
of this guarantee is limited to the repair
or reinstallation of any part of the device,
and is only valid if no unauthorised
modifications or attempted repairs have
been undertaken. Customer statutory
rights are not affected by this guarantee.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Me CR-UPS2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi