LG 55WV70MD-B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
www.lg.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SIGNAGE MONITOR
55WV70MD
A készülék használatba vétele előtt gyelmesen ol-
vassa el az útmutatót, és őrizze meg azt, mert később
még szüksége lehet rá.
SIGNAGE MONITORTÍPUSOK
HUN
MAGYAR
2
HUN
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
TARTALOMJEGYZÉK
4 LICENCEK
5 ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
5 Kicsomagolás
6 Alkatrészek
7 Telepítés álló tájolásban
7 Az l-alakú konzolok eltávolítása fel-
szerelés előtt
8 TÁROLÁSI MÓDSZER A PANEL VÉ-
DELME ÉRDEKÉBEN
8 - Helyes módszer
8 - Helytelen módszer
9 Falra szerelés
10 KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
10 - INFRAVÖRÖS VEVŐEGYSÉG
11 Képernyők mozaikos elrendezése
11 - A készülék felszerelése
12 - Készülékek összekapcsolása
13 TÁVIRÁNYÍTÓ
15 A bementeti porthoz csatlakoztatott esz-
köz nevének megjelenítése
16 A MONITOR HASZNÁLATA
16 Csatlakoztatás személyi számítógéphez
16 - RGB-kábeles csatlakozás
17 - DVI csatlakozás
17 - HDMI-csatlakozás
18 - DP-csatlakozás
18 - Infravörös vevőegység csatlakozása
19 A képernyő beállítása
19 - Képmód kiválasztása
19 - A képbeállítások testre szabása
20 - A számítógép kijelzőopcióinak testre
szabása
20 A hang beállítása
20 - A hangüzemmód kiválasztása
21 - A hangbeállítások testre szabása
21 További opciók használata
21 - A képarány beállítása
23 - A bemeneti lehetőségek
listájának használata
24 SZÓRAKOZTATÁS
24 - Csatlakozás vezetékes hálózathoz
25 - Hálózat állapota
26 - USB-tárolóeszközök csatlakoztatása
27 - Fájlok böngészése
29 - Filmek megtekintése
33 - Fényképek megtekintése
35 - Zenehallgatás
37 3D KÉPALKOTÁS (CSAK 3D
TÍPUSOKNÁL)
37 3D technológia
37 Háromdimenziós képek megtekintésével
kapcsolatos óvintézkedések
38 A 3D szemüveg használatakor
39 A 3D képek megtekintési tartománya
40 Képek megtekintése 3D-ben
41 A 3D mód beállítási lehetőségei
43 BEÁLLÍTÁSOK
TESTRESZABÁSA
43 A főmenük megnyitása
44 - A PICTURE (KÉP) menü beállításai
47 - AUDIO beállítások
48 - TIME (IDŐ) beállítása
49 - Az OPTION (OPCIÓ) menü beállításai
53 Picture ID
54 - HÁLÓZAT menü beállításai
3
HUN
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
55 ESZKÖZÖK
CSATLAKOZTATÁSA
56 Csatlakoztatás HD-vevőhöz, DVD-hez,
videokamerához, fényképezőgéphez,
játékeszközhöz vagy videolejátszóhoz
56 - DVI kábel
56 - HDMI kábel
57 - Kompozit kábeles csatlakozás
57 - AV-csatlakozás (COMPOSITE,CVBS)
58 Csatlakoztatás helyi hálózathoz (LAN)
58 - LAN-csatlakozás
58 Csatlakoztatás USB-eszközhöz
59 Monitorok „Daisy Chain” topológiája
59 - RGB-kábel
59 - DVI-kábel
60 HIBAELHÁRÍTÁS
63 HIBAELHÁRÍTÁS3D
ÜZEMMÓDHASZNÁLATAKOR
64 ATERMÉKJELLEMZŐI
66 RS-232VEZÉRLŐ
66 A kábel csatlakoztatása
66 RS-232C konfigurációk
66 Kommunikációs paraméterek
67 Részletes parancslista
69 Adatküldési/-fogadási protokoll
82 INFRAVÖRÖSKÓDOK
4
HUN
MAGYAR
LICENCEK
A HDMI, a HDMI-embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, Inc. által létrehozott digitális videoformátum. Je-
len készülék hivatalos DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz, amely
alkalmas DivX videók lejátszására. A www.divx.com honlapon további tájékozta-
tást kaphat, és a fájlokat DivX videóvá konvertáló szoftvereszközöket tölthet le.
A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező -
szüléket regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmek
lejátszásához. A regisztrációs kód megszerzéséhez keresse meg a DivX VOD
menüpontot a készülékbeállítás menüben. A regisztrációs folyamattal kapcsolatos
további információért látogasson el a vod.divx.com honlapra.
„DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkezik DivX® és DivX Plus™ HD (H.264/
MKV) videó lejátszásához 1080p HD minőségig, prémium tartalmakkal együtt.”
„A DivX®, a DivX Certified® és az ezekhez tartozó logók a DivX, Inc. védjegyei, és
használatuk licenchez kötött.”
Egy vagy több alább felsorolt USA-beli szabadalom védelme alatt áll:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
LICENCEK
A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további
információkért látogassa meg honlapunkat: www.lg.com.
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
5
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hi-
ányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi viszonteladóval, akitől a terméket vásárolta. Az
útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól.
y
A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem
hagyott tartozékokat.
y
A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülé-
sekre.
FIGYELEM
y
A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól függően eltérőek lehetnek.
y
Az útmutatóban található termékjellemzők vagy tartalom a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt
előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
MEGJEGYZÉS
Távirányító és elemek
Tápkábel DVI-kábel
Infravörösvevőegység
CD(Használatiútmutató)/
kártya
RGB-kábel
RS-232C-kábel
Vezetőelema
mozaikos elren-
dezéshez
(4darab)
M4 x 6mm
Csavar(8darab)
(Csavarokavezető-
konzolrögzítéséhez)
M6
Csavar(4darab)
(Csavarok a VESA fali kon-
zolrögzítéséhez)
3Dszemüveg(2doboz)
(normál típus, rácsíptet-
hető típus)
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
OK
S.MENU
ID
TILE
ON
OFF
EXIT
6
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
USB DP LAN
COMPOSITE
DVI IN DVI OUT
/DVI
SPEAKER
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
Alkatrészek
Csatlakozópanel
7
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
Telepítés álló tájolásban
Álló tájolásban való telepítéshez az alapjához képest forgassa el a terméket.
Azl-alakúkonzolokeltávolításafelszereléselőtt
Felszerelés előtt távolítsa el a monitor négy sarkáról az l-alakú konzolokat.
y
A leszerelt konzolokat őrizze meg arra az esetre, ha később át szeretné helyezni a monitort.
y
A 3D funkció álló pozícióban történő elhelyezés esetében nem támogatott.
MEGJEGYZÉS
8
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
Helyes módszer Helytelen módszer
TÁROLÁSIMÓDSZERAPANELVÉDELMEÉRDEKÉBEN
Panel
Panel
Panel
Párna
Ha a terméket fel kell állítania, fogja meg mindkét
oldalt és óvatosan döntse hátrafelé a terméket,
hogy a panel ne érjen hozzá a talajhoz.
A termék lefektetésekor fektessen egy párnát a
sima talajra és arra helyezze a terméket a panellel
lefelé.
Ha éppen nem áll párna rendelkezésre, helyezze
a készüléket panellel felfelé vagy lefelé egy tiszta
padlófelületre. Ebben az esetben ügyeljen, hogy
semmilyen tárgy ne essen rá a panelre.
Panel
Ha a termék a panel oldalával érintkezik a felülettel,
a panel alja sérülhet.
Ha a termék a panel szélével érintkezik a felülettel,
a panel széle sérülhet.
Panel
9
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
y
Először válassza le a tápkábelt, és csak
azt követően mozgassa vagy szerelje fel
a monitort. Ellenkező esetben fennáll az
áramütés veszélye.
y
Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde fal-
ra szereli, az leeshet és súlyos személyi sé-
rülést okozhat.
y
Ne húzza meg túl szorosan a csavarokat,
mert azzal károsíthatja a monitort, ami a
garancia semmissé válását eredményezi.
y
A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
és fali konzolokat használjon. A garancia
nem terjed ki a helytelen használat vagy
nem megfelelő tartozék használata által
okozott károkra és sérülésekre.
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
A megfelelő légáramlás érdekében a monitort
legalább 10 cm távolságra szerelje fel a faltól, és
minden oldalon hagyjon kb. 10 cm szabad helyet.
A VESA-szabványnak megfelelő fali rögzítőlapot
és csavarokat használjon.
Falra szerelés
A monitor falra szerelésénél (opcionális
lehetőség), a tartozékként mellékelt VESA
csavarokat használja a készülék rögzítéséhez.
Lásd a 11. oldalon „A készülék felszerelése” című
részt.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
20 cm
Ne helyezze a készüléket olyan helyre,
ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra
vagy faliszekrénybe), sem szőnyegre vagy
párnára. Ha a készüléket csak falra tudja
rögzíteni, a felszerelés előtt győződjön meg
róla, hogy megfelelő-e a szellőzés.
- Ha nem így tesz, a készülék belső
felmelegedése tüzet okozhat.
10
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
KÜLSŐBERENDEZÉSEKBEÁLLÍTÁSA
INFRAVÖRÖSVEVŐEGYSÉG
Lehetővé teszi a távirányító érzékelőjének igény
szerinti elhelyezését a készüléken.
Ezt követően a képernyő egy RS-232 kábelen ke-
resztül képes további képernyők vezérlésére is.
11
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
A készülék felszerelése
Képernyőkmozaikoselrendezése
*Példa 2x2-es mozaikos elrendezésre
* A VESA fali konzolt rögzítse a csavarokkal, majd szerelje fel a készüléket a fali rögzítőlapra vagy a falra.
Csavarok a
VESA fali konzol
felszerelésére
* A fali rögzítőlap a könnyebb azonosíthatóság érdekében az ábrán szürkével van jelölve.
<A készülék hátoldali képe a fali rögzítőlappal>
12
HUN
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
Készülékek összekapcsolása
y
Az egyes készülékek súlyát a fali rögzítőlapra vagy a falra kell terhelni VESA falikonzol segítségével
(600 x 400).
y
Az egyes készülékek súlyát a fali rögzítőlapra kell terhelni VESA falikonzol segítségével. (Minden
készüléket szilárdan rögzíteni kell a fali rögzítőlaphoz vagy a falhoz.)
y
A készülék felszerelését a mozaikos elrendezésre szolgáló vezetőelem használata nélkül is
végezheti, ez nincs hatással a készülék teljesítményére.
MEGJEGYZÉS
1 További készülékek összekapcsolásához a fentivel megegyező módon rögzítse a VESA fali konzolt a csavarokkal.
2 A készülékek összekapcsolását követően a mozaikos elrendezésre szolgáló vezetőelemmel állítsa be a készülékek
közti távolságot.
3 Ezzel teljes a 2x2-es mozaikos elrendezés.
A mozaikos elrendezés különböző kombinációkban, pl. 3x3-as is megvalósítható.
A 4. készülék csatlakoztatása a többi ké-
szülékhez (2x2-es mozaikos elrendezés)
13
HUN
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
TÁVIRÁNYÍTÓ
FIGYELEM
y
Ne használjon együtt régi és új elemeket,
mert az károsíthatja a távirányítót.
y
Irányítsa a távirányítót a monitor távirányító-
érzékelőjére.
A használati útmutatóban találhaleírások a távinyító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa
el az útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz
belsejében található megfele és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
MonitorON/OFF(Monitor
be-/kikapcsológombja)
A monitor kikapcsolása és
bekapcsolása.
Hangerőnövelő-éscsök-
kentőgomb)
A hangerő beállítása.
ARC
A Képarány mód kiválasztása
(POWER)(BE-ÉS
KIKAPCSOLÓGOMB)
A monitor be- és kikapcsolá-
sa.
MUTE(NÉMÍTÁS)
Az összes hang elnémítása.
1/a/A
Váltás a szám- és
betűgombok között.
ENERGY SAVING ( )(ENERGIA-(ENERGIA-
TAKARÉKOSÜZEMMÓD)
A képernyő fényerejének beállítása
az energiafogyasztás csökkentése
érdekében.
INPUT(BEMENET)
A bemeneti üzemmód kivá-
lasztása.
BRIGHTNESS(Fényerő)
A távirányító le és fel gomb-
jainak megnyomásával állítsa
be a fényerőt.
USB módban a képernyő-
menü a következő fájllistára
való ugráshoz a Page (Oldal)
funkcióval rendelkezik.
Szám-ésbetűgombok
A beállítástól függően smokat
vagy betűket ír be.
CLEAR
Törli a beírt számot vagy betűt.
3D
A 3D mód kiválasztása.
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
3D
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
1
. , !
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
1/a/A
0
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
P
A
G
E
INPUT
ENER
GY
SAVING
MARK
A
R
C
1
. , !
2
AB
3
D
E
F
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQ
R
S
7
7
8
TUV
9
1
/
a
/
A
0
- * #
WXYZ
C
LEA
R
ON
OF
F
MONITOR
MONITOR
M
UT
E
BRIGHT
N
E
SS
PO
WE
R
PSM
3D
14
HUN
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
1
. , !
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
1/a/A
0
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
3D
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
PSM
OK
S
.MEN
U
A
U
T
O
MEN
U
ID
T
IL
E
ON
O
FF
EXIT
PSM
S.MENU(SuperSignmenü)
Ez a gombválasztás nem ér-
vényes.
TILE(MOZAIK)
A Mozaik üzemmód kiválasz-
tása.
USBmenüvezérlőgombjai
A médialejátszás vezérlése.
AUTO(AUTOMATIKUS)
A kép helyzetének automa-
tikus beállítása, és a kép re-
megésének minimálisra csök-
kentése (csak RGB beme-
net).
MENU(MENÜ)
(Lásd a köv. oldalt:43)
A főmenük megnyitása, a
bevitt adatok mentése és
kilépés a menükből.
Navigációs gombok
Menük és opciók görgetése.
OK
Menük vagy opciók kiválasz-
tása, illetve a bevitt adatok
jóváhagyása.
BACK(VISSZA)
Lehetővé teszi a felhaszná-
ló számára, hogy egy lépést
visszalépjen az interaktív fel-
használói funkcióban.
IDON/OFF
(AZONOSÍTÓBE/KI)
Többképernyős környezetben
akkor vezérelheti a kívánt mo-
nitort, ha a Picture ID (Kép-
azonosító) száma megegye-
zik a Set ID (Készülékazono-
sító) számával.
EXIT(KILÉPÉS)
Bármelyik menüben a képer-
nyőkijelzések törlése és visz-
szatérés a monitornézethez.
PSM
A képmód kiválasztása.
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
PSM
15
HUN
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
A bementeti porthoz csatlakoztatott eszköz nevének
megjelenítése
Megjeleníti, melyik eszközt melyik külső bemeneti
porthoz csatlakoztatta.
1 Lépjen az Input list (bemeneti lista) képernyőre,
és nyomja meg a távirányítón a kék (input-bevi-
tel feliratú) gombot.
2 USB-eszközöket kivéve minden bemenethez
hozzárendelhet egy bemeneti címkét.
y
Támogatott külső bemenetek: AV,
komponens, RGB, HDMI, DVI-D és
Display Port.
y
Hozzáadható címkék: VCR, DVD, beltéri
egység, műhold, játék, számítógép, Blu-
ray és HD-DVD
y
A bemeneti címkék az Input Label
(bemeneti címke) képernyőn vagy a
külső bemenet megváltoztatása esetén a
képernyő bal felső sarkában láthatóak.
y
DTV/számítógép-kompatibilis jelek esetén,
mint például 1080p 60 Hz, a képernyő
beállításai a beviteli címkének megfelelően
megváltozhatnak. A Just Scan (levágás
nélkül) mód csak egy számítógép
csatlakoztatása után áll rendelkezésre.
MEGJEGYZÉS
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
PSM
3D
PSM
3D
Input Label
Close
Component
AV
RGB
HDMI
DVI-D
Display Port
16
HUN
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
IN/DVI
DP
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
A MONITOR HASZNÁLATA
Csatlakoztatás személyi
számítógéphez
A monitor támogatja a Plug & Play funkciót*.
* Plug & Play: Ez a funkció azt jelenti, hogy egy
számítógép beállítás, illetve felhasználói beavat-
kozás nélkül felismer egy olyan eszközt, melyet
a felhasználó a készülékhez csatlakoztatott és
bekapcsolt.
y
A legjobb képminőség eléréséhez ajánlott a
monitort HDMI-kábellel csatlakoztatni.
y
A termék műszaki adatainak megfelelő fer-
ritmagos, árnyékolt interfészkábelt használ-
jon, például a mellékelt D-sub 15 tűs kábelt
és DVI/HDMI kábelt.
y
A monitor hideg állapotban való bekap-
csolásakor előfordulhat, hogy a képernyő
vibrál. Ez a jelenség nem rendellenes.
y
Néhány piros, zöld vagy kék folt jelenhet
meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rend-
ellenes.
MEGJEGYZÉS
RGB-kábeles csatlakozás
Továbbítja az analóg videojeleket a számítógépről
a monitorba. Csatlakoztassa a számítógépet a mo-
nitorhoz a D-sub 15 tűs kábellel az alábbi ábrák- a D-sub 15 tűs kábellel az alábbi ábrák-a D-sub 15 tűs kábellel az alábbi ábrák-
nak megfelelően.
y
Ne nyomogassa hosszan a képernyőt az
ujjaival, mert az a képernyő átmeneti torzu-
lását eredményezi.
y
Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a
képernyőn, mert az a kép beégését ered-
ményezheti. Ha lehetséges, használjon
képernyővédőt.
MEGJEGYZÉS
y
Csatlakoztassa a
bemeneti jelkábelt, és
szorítsa meg a csava-
roknak az óra járásával
megegyező irányban
történő elforgatásával.
FIGYELEM
y
Alkalmazzon szabványos
Macintosh átalakítót, mivel
a piaci forgalomban a -
szülékkel nem kompatibilis
adapter is kapható. (Eltérő
jelhasználati rendszer)
y
A monitor Apple szátógéphez csatla-
koztatásához szükség lehet egy adap-
terre. További információkért vegye fel a
kapcsolatot a gyártóval telefonon vagy a
honlapjukon keresztül.
A készülék hátoldala.
(nem tartozék)
Macintosh átalakító
(nem tartozék)
PC
PC/MAC
17
HUN
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
IN/DVI
DP
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
IN/DVI
DP
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
(nem tartozék)
DVI csatlakozás
Továbbítja a digitális videojeleket számítógépről a
monitorba. Csatlakoztassa a számítógépet a moni-
torhoz
a DVIbellel az alábbi ábráknak megfelelően.
A készülék hátoldala.
A készülék hátoldala.
(nem tartozék)
(nem tartozék)
HDMI-csatlakozás
A digitális video- és audiojeleket a számítógépről
a monitorba továbbítja. Csatlakoztassa a számító-
gépet a monitorhoz a HDMI-kábel segítségével az
alábbi ábráknak megfelelő módon.
Válassza ki a HDMI bemeneti jelforrást.
y
Nagysebességű HDMI™ kábelt használjon.
y
Ha a hang nem HDMI-módban lenne hallha-
tó, ellenőrizze a számítógépes környezetet.
Egyes számítógépek esetében manuálisan
kell átállítani az alapértelmezett hangkimene-
tet HDMI-re.
y
A HDMI PC mód használatához PC üzem-
módba kell állítania a számítógépet/DTV-t.
y
HDMI számítógép használata esetén kompa-
tibilitási problémák fordulhatnak elő.
MEGJEGYZÉS
PC
PC
PC
18
HUN
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
IN/DVI
DP
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
AUDIO
IN
REMOTE
CONTROL IN
Infravörösvevőegységcsatlako-
zása
A vevőegység lehetővé teszi egy vezeté-
kes távirányító vagy infravörös vevőegység
bővítőegységének használatát.
y
A számítógép DP-verziójától függően előfor-
dulhat, hogy a hang nem működik.
MEGJEGYZÉS
DP-csatlakozás
A digitális video- és audiojeleket a számítógépről
a monitorba továbbítja. Csatlakoztassa a számí-
tógépet a monitorhoz a DP-kábel segítségével az
alábbi ábráknak megfelelő módon.
Válassza ki a DP bemeneti jelforrást.
A készülék hátoldala.
A készülék hátoldala.
(nem tartozék)
PC
RGB OUT
RGB IN
RGB OUT
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
/DVI
19
HUN
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
Aképernyőbeállítása
Képmód kiválasztása
A képek optimális beállítás melletti megjelenítésé-
hez válasszon a következő előre beállított képmó-
dok közül.
1
Nyomja meg a MENU(MENÜ) gombot a főme-
nük eléréséhez.
2
A navigációs gombok segítségével lépjen a
PICTURE (KÉP) menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
3
A navigációs gombok segítségével lépjen a
Picture Mode (Képüzemmód) elemre, majd
nyomja meg az OK gombot.
4
A navigációs gombok segítségével lépjen a kí-
vánt képüzemmódra, majd nyomja meg az OK
gombot.
Üzemmód Leírás
Vivid
(Élénk)
A videokép beállítása a kiskereskedel-
mi környezetnek megfelelően a Contrast
(Kontraszt),Brightness(Fényerő),
Color(Színtelítettség) és Sharpness
(Képélesség) beállítások javításával.
Standard
(Normál)
Normál környezethez állítja be a képet.
Cinema
(Mozi)
A videokép optimalizálása, hogy filmsze-
rű legyen, és a nézőnek olyan érzése le-
gyen, mintha filmszínházban lenne.
Sports
(Sport)
Az elsődleges színek, például a fehér, a
fűzöld és az égszínkék fokozásával opti-
malizálja a gyakori és dinamikus mozgást
ábrázoló videoképeket.
Game
(Játék)
A gyors játékokhoz, például számítógé-
pes vagy más játékokhoz optimalizálja a
képernyő videoképét.
5
Amikor végzett, nyomja meg az EXIT (KILÉ-
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a BACK(VISSZA) gombot.
A képbeállítások testre szabása
A képek normál és speciális beállításainak testre
szabása a legoptimálisabb képernyőteljesítmény
létrehozása érdekében.
1
Nyomja meg a MENU(MENÜ) gombot a főme-
nük eléréséhez.
2
A navigációs gombok segítségével lépjen a
PICTURE (KÉP)menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
3
A navigációs gombok segítségével lépjen a
Picture Mode(Képüzemmód)elemre, majd
nyomja meg az OK gombot.
4
A navigációs gombok segítségével lépjen a kí-
vánt képüzemmódra, majd nyomja meg az OK
gombot.
5
Válassza ki és adja meg a következő beállítá-
sokat, majd nyomja meg az OK gombot.
Opció Leírás
Backlight
(Háttérfény)
Az LCD-háttérfény szabályozásával
beállítja a képernyő fényerejét. A fény-
erősség csökkentésével a képernyő
sötétebb lesz, és az energiafogyasz-
tás videojel-vesztés nélkül csökken.
Contrast
(Kontraszt)
Növeli vagy csökkenti a videojel-át-
menetet. A Contrast (Kontraszt) op-
cióval a kép fényes részének telített-
ségét szabályozhatja.
Brightness
(Fényerő)
Beállítja a kép alapjelszintjét. A
Brightness (Fényerő) funkciójával a
kép sötét részének telítettségét sza-
bályozhatja.
Sharpness
(Képélesség)
A kép világos és sötét területei között
lévő határvonalak élességét állítja be.
Minél alacsonyabb a beállított szint,
annál lágyabb a kép.
Color (Színtelí-
tettség)
Az összes Color(Színtelítettség) in-
tenzitásának beállítása.
Tint(Árnyalat) A piros és züld színek szintje közötti
egyensúly beállítása.
Color
Temperature
(Színhőmér-
séklet)
A Warm (Meleg) beállítással a piros és
egyéb meleg színek megjelenését javít-
hatja, a Cool (Hideg) beállítással pedig
a képet kékebb árnyalatúvá teheti.
Advanced
Control
(További beál-
lítások)
Testre szabja a speciális beállításokat.
A speciális beállítások részleteiről
lásd.
Picture
Reset (Kép-
visszaállítás)
Visszaállítja a beállított értékeket az
alapértelmezett értékekre.
6
Amikor befejezte, nyomja meg az EXIT (KILÉ-
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a BACK(VISSZA) gombot.
20
HUN
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
Aszámítógépkijelzőopcióinak
testre szabása
A képüzemmódok beállításainak testre szabása a
legjobb képminőség elérése érdekében.
y
A funkció a következő üzemmódban műkö-
dik: RGB [PC] mód.
1
Nyomja meg a MENU(MENÜ) gombot a főme-
nük eléréséhez.
2
A navigációs gombok segítségével lépjen a
PICTURE(KÉP)menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
3
A navigációs gombok segítségével lépjen a
Screen(Képernyő)menüpontra, majd nyomja
meg az OK gombot.
4
Válassza ki és adja meg a következő beállítá-
sokat, majd nyomja meg az OK gombot.
Opció Leírás
Resolution
(Felbontás)
A megfelelő felbontás kiválasztása.
Auto
Configure
(Automati-
kus beállí-
tás)
A képernyő Position (Helyzet), Size
(Méret) és Phase(Órajelfázis)értéke-
inek automatikus beállítása. A beállítás
közben a megjelenített kép néhány má-
sodpercig remeghet.
Position/
Size/Phase
(Helyzet/
Méret/Óra-
jelfázis)
A beállítások igazítása nem tiszta kép
esetében, különös tekintettel arra, ha a
karakterek az automatikus beállítást kö-
vetően „elhúznak”.
Reset (Visz-
szaállítás)
Visszaállítja a beállított értékeket az alap-
értelmezett értékekre.
5
Amikor végzett, nyomja meg az EXIT (KILÉ-
PÉS)gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a BACK (VISSZA) gombot.
A hang beállítása
A hangüzemmód kiválasztása
A hang optimális beállítás melletti lejátszá-
sához válasszon a következő előre beállított
hangüzemmódok közül.
1
Nyomja meg a MENU(MENÜ) gombot a főme-
nük eléréséhez.
2
A navigációs gombok segítségével lépjen az
AUDIO(HANG) menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
3
A navigációs gombok segítségével lépjen a
Sound Mode (Hangüzemmód)elemre, majd
nyomja meg az OK gombot.
4
A navigációs gombok segítségével lépjen a kí-
vánt képüzemmódra, majd nyomja meg az OK
gombot.
Üzemmód Leírás
Standard
(Normál)
Akkor válassza, ha normál minőségű
hangot kíván hallani.
Music
(Zene)
Akkor válassza, ha zenét kíván hallgatni.
Cinema
(Mozi)
Akkor válassza, ha filmet kíván nézni.
Sports
(Sport)
Akkor válassza, ha sporteseményeket kí-
ván nézni.
Game
(Játék)
Akkor válassza, ha játszani kíván.
5
Amikor végzett, nyomja meg az EXIT (KILÉ-
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a BACK(VISSZA) gombot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

LG 55WV70MD-B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi