Casio 90+E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Site Internet pédagogique international de CASIO
http://edu.casio.com
Des manuels sont disponibles en plusieurs langues à
http://world.casio.com/manual/calc
GRAPH90+ E
Logiciel Version 3.00
Mode d’emploi
FR
i
Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis.
Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit
sans la permission écrite du fabricant.
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
ii
Sommaire
Familiarisation — À lire en premier !
Chapitre 1 Opérations de base
1. Touches ........................................................................................................................ 1-1
2. Affichage ....................................................................................................................... 1-3
3. Saisie et édition de calculs ............................................................................................ 1-7
4. Utilisation du mode d’écriture mathématique .............................................................. 1-
14
5. Menu d’options (OPTN) .............................................................................................. 1-29
6. Menu de données de variables (VARS) ...................................................................... 1-30
7. Menu de programmation (PRGM) .............................................................................. 1-33
8. Utilisation de l’écran de configuration ......................................................................... 1-34
9. Utilisation de la capture d’écran .................................................................................. 1-38
10. En cas de problème persistant… ............................................................................... 1-39
Chapitre 2 Calculs manuels
1. Calculs de base ............................................................................................................. 2-1
2. Fonctions spéciales ....................................................................................................... 2-7
3. Spécification de l’unité d’angle et du format d’affichage .............................................2-12
4. Calculs de fonctions .................................................................................................... 2-14
5. Calculs numériques ..................................................................................................... 2-25
6. Calculs avec nombres complexes ............................................................................... 2-35
7. Calculs binaire, octal, décimal et hexadécimal avec entiers .......................................2-39
8. Calculs matriciels ........................................................................................................ 2-42
9. Calculs vectoriels ........................................................................................................ 2-59
10. Calculs de conversion métrique .................................................................................. 2-64
Chapitre 3 Listes
1. Saisie et édition d’une liste ............................................................................................3-1
2. Manipulation des données d’une liste ........................................................................... 3-7
3. Calculs arithmétiques à partir de listes ....................................................................... 3-13
4. Changement de fichiers de listes ................................................................................ 3-17
5. Utilisation des fichiers CSV ......................................................................................... 3-18
Chapitre 4 Calcul d’équations
1. Équations linéaires simultanées .................................................................................... 4-1
2. Équations d’ordre supérieur, du 2
ème
au 6
ème
degré ....................................................... 4-3
3. Solveur numérique d’équations ..................................................................................... 4-4
Chapitre 5 Représentation graphique de fonctions
1. Exemples de graphes ................................................................................................... 5-1
2. Contrôle des paramètres apparaissant sur l’écran d’un graphe ................................... 5-5
3. Tracé d’un graphe ....................................................................................................... 5-13
4. Enregistrement et rappel du contenu de l’écran du graphe ......................................... 5-20
5. Tracé de deux graphes sur le même écran ................................................................ 5-23
6. Représentation graphique manuelle ...........................................................................5-25
7. Utilisation des tableaux ............................................................................................... 5-30
8. Modification d’un graphe ............................................................................................. 5-36
9. Représentation graphique dynamique ........................................................................ 5-40
10. Représentation graphique d’une formule de récurrence ............................................. 5-43
11. Tracé du graphe d’une section conique ...................................................................... 5-48
iii
12. Tracé de points, de lignes et de texte sur l’écran du graphe (Sketch) ........................ 5-50
13. Analyse de fonctions ................................................................................................... 5-52
Chapitre 6 Graphes et calculs statistiques
1. Avant d’effectuer des calculs statistiques ..................................................................... 6-1
2. Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable unique ............ 6-8
3. Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable double
(Ajustement de courbe) ...............................................................................................6-15
4. Exécution de calculs statistiques ................................................................................ 6-23
5. Tests ........................................................................................................................... 6-33
6. Intervalle de confiance ................................................................................................ 6-47
7. Distribution .................................................................................................................. 6-50
8. Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle de confiance et distribution ................. 6-66
9. Formule statistique ...................................................................................................... 6-69
Chapitre 7 Calculs financiers
1. Avant d’effectuer des calculs financiers ........................................................................ 7-1
2. Intérêt simple ................................................................................................................. 7-3
3. Intérêt composé ............................................................................................................ 7-4
4.
Flux de trésorerie (Évaluation d’investissement) .......................................................... 7-7
5. Amortissement .............................................................................................................. 7-9
6. Conversion de taux d’intérêt ....................................................................................... 7-12
7. Coût, prix de vente, marge .......................................................................................... 7-13
8. Calculs de jours/date ................................................................................................... 7-14
9. Dépréciation ................................................................................................................ 7-15
10. Calculs d’obligations ................................................................................................... 7-17
11. Calculs financiers en utilisant des fonctions ................................................................ 7-20
Chapitre 8 Programmation
1. Étapes élémentaires de la programmation ................................................................... 8-1
2. Touches de fonction du mode
Programme .................................................................. 8-2
3. Édition du contenu d’un programme ............................................................................. 8-4
4. Gestion de fichiers ........................................................................................................ 8-6
5. Guide des commandes ............................................................................................... 8-11
6. Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme ................................. 8-28
7. Liste des commandes du mode
Programme ............................................................. 8-51
8. Tableau de conversion des commandes spéciales
de la calculatrice scientifique CASIO
Texte ...........................................................8-59
9. Bibliothèque de programmes ...................................................................................... 8-66
Chapitre 9 Feuille de Calcul
1. Notions fondamentales du Tableur et le menu de fonctions ......................................... 9-1
2. Opérations fondamentales du Tableur .......................................................................... 9-3
3. Utilisation des commandes spéciales du mode
Tableur ............................................ 9-19
4. Mise en forme conditionnelle ...................................................................................... 9-21
5. Tracé de graphes statistiques et calculs statistiques et de régression ....................... 9-27
6. Mémoire du mode
Tableur ......................................................................................... 9-34
Chapitre 10 L’eActivity
1. Aperçu de l’application eActivity .................................................................................. 10-1
2. Menus de fonctions de l’application eActivity .............................................................. 10-2
3. Opérations sur les fichiers eActivity ............................................................................ 10-4
4. Saisie et édition de données ....................................................................................... 10-6
iv
Chapitre 11 Gestionnaire de mémoire
1. Utilisation du gestionnaire de mémoire ....................................................................... 11-1
Chapitre 12 Menu de réglages du système
1. Utilisation du menu de réglages du système .............................................................. 12-1
2. Paramètres du système .............................................................................................. 12-1
Chapitre 13 Communication de données
1. Communication de données entre la calculatrice
et un ordinateur personnel ..........................................................................................13-3
2. Communication de données entre deux calculatrices ............................................... 13-10
3. Connexion de la calculatrice à un projecteur ............................................................ 13-16
Chapitre 14 Géométrie
1. Présentation générale du mode Géométrie ............................................................... 14-1
2. Dessin et édition d’objets .......................................................................................... 14-11
3. Contrôle de l’aspect de la fenêtre
Géométrie ............................................................ 14-33
4. Utilisation de texte et d’étiquettes dans une image à l’écran .................................... 14-37
5. Utilisation du cadre de mesure .................................................................................. 14-41
6. Utilisation des animations ......................................................................................... 14-56
Chapitre 15 Plot Image (Tracé sur image)
1. Menus de fonctions de tracé d’images ........................................................................ 15-3
2. Gestion des fichiers
Plot Image .................................................................................. 15-5
3. Utilisation de la fonction de tracé ................................................................................ 15-7
4. Utilisation de la liste des tracés .................................................................................15-13
5. Fonctions communes avec le mode
Graphe ............................................................ 15-18
Chapitre 16 Fonction du graphe 3D
1. Exemple de dessin dans le mode Graphe 3D ............................................................ 16-2
2. Fenêtre d’affichage 3D ................................................................................................ 16-3
3. Liste de fonction du graphe 3D ................................................................................... 16-4
4. Écran de sélection modèle .......................................................................................... 16-7
5. Écran de graphes 3D ................................................................................................ 16-11
Appendice
1. Tableau des messages d’erreur ...................................................................................α-1
2. Plages de saisie .........................................................................................................α-14
Mode Examen .............................................................................................. β
β
-1
E-CON4 Application (English)
1. E-CON4 Mode Overview ............................................................................................... ε-1
2. Sampling Screen ...........................................................................................................
ε-3
3. Auto Sensor Detection (CLAB Only) .............................................................................
ε-9
4. Selecting a Sensor ......................................................................................................
ε-10
5. Configuring the Sampling Setup .................................................................................
ε-12
6. Performing Auto Sensor Calibration and Zero Adjustment .........................................
ε-20
7. Using a Custom Probe ................................................................................................
ε-23
8. Using Setup Memory ...................................................................................................
ε-25
9. Starting a Sampling Operation ....................................................................................
ε-28
10. Using Sample Data Memory .......................................................................................
ε-31
11. Using the Graph Analysis Tools to Graph Data ..........................................................
ε-33
12. Graph Analysis Tool Graph Screen Operations ..........................................................
ε-37
13. Calling E-CON4 Functions from an eActivity ..............................................................
ε-48
v
Familiarisation — À lire en premier !
k À propos du mode d’emploi
u Saisie et affichage naturel des données mathématiques
Sous le paramétrage initial par défaut, la calculatrice est configurée pour utiliser le « mode
d’écriture mathématique » ce qui active la saisie et l’affichage naturel des expressions
mathématiques. Cela signifie que vous pouvez définir des fractions, des racines carrées, des
dérivées et autres expressions comme si on les écrivait à la main. Dans le « mode d’écriture
mathématique », la plupart des résultats des calculs sont visualisés avec cet affichage
naturel.
Pour saisir et afficher des expressions de calcul sur une seule ligne vous pouvez sélectionner
aussi le « mode d’écriture linéaire ».
Les exemples montrés dans ce mode d’emploi sont présentés principalement en utilisant le
mode d’écriture mathématique. « <mode d’écriture linéaire> » sera indiqué pour les exemples
qui emploient le mode du même nom.
Pour obtenir de l’information concernant le basculement entre le mode d’écriture
mathématique et le mode d’écriture linéaire, voir l’explication sur le paramètre « Input/
Output » (mode d’entrée/sortie) dans « Utilisation de l’écran de configuration » (page
1-34).
Pour obtenir de l’information concernant l’entrée et l’affichage de données avec le mode
d’écriture mathématique, voir « Utilisation du mode d’écriture mathématique » (page
1-14).
u !x( ')
Cette suite de touches indique que vous devez appuyer sur ! puis sur x pour écrire
le symbole '. Toutes les opérations qui nécessitent l’utilisation de plusieurs touches sont
indiquées de cette façon. Les indications sur les touches proprement dites sont suivies du
caractère ou de la commande à saisir entre parenthèses.
u m Équation
Cette suite de touches indique que vous devez appuyer d’abord sur m, utiliser les touches
du curseur ( f, c, d, e) pour sélectionner le mode Équation et appuyer ensuite sur
w. Les opérations qu’il faut effectuer pour accéder à un mode depuis le menu principal sont
toutes indiquées de cette façon.
u Touches de fonction et menus
Un certain nombre d’opérations effectuées par la calculatrice peuvent être exécutées en
utilisant les touches de fonction 1 à 6. L’opération affectée à chaque touche de fonction
dépend du mode dans lequel se trouve la calculatrice, et les opérations disponibles sont
indiquées sur les menus de fonctions qui apparaissent au bas de l’écran.
Dans ce mode d’emploi, l’opération en cours affectée à une touche de fonction est indiquée
entre parenthèses après le nom de la touche. 1(Comp), par exemple, indique que par une
pression sur 1 vous sélectionnez {Comp}, qui apparaît aussi sur le menu de fonctions.
• Quand ( g) est indiqué sur le menu de fonctions pour la touche 6, ce symbole signifie
qu’en appuyant sur 6 vous afficherez la page suivante ou précédente des options de ce
menu.
0
vi
u Titres des menus
Les titres des menus dans le mode d’emploi indiquent l’opération de touches nécessaire
pour afficher le menu expliqué. L’opération d’un menu affiché en appuyant sur K puis
{LIST} apparaîtra comme suit : [OPTN] - [LIST] .
L’utilisation de la touche 6( g) pour le changement de page d’un menu n’est pas indiquée
dans les titres des menus.
u Liste de commandes
La liste des commandes du mode Programme (page 8-51) fournit un organigramme des
différents menus correspondant aux touches de fonction. Elle vous indique comment accéder
au menu de commandes souhaité.
Exemple : L’opération suivante affiche Xfct : [VARS] - [FACTOR] - [Xfct]
k Réglage de la luminosité de l’afficheur
Réglez la luminosité chaque fois que les objets affichés paraissent sombres ou sont difficiles
à distinguer.
1. Utilisez les touches du curseur ( f, c, d, e) pour sélectionner l’icône
Système et
appuyez sur w, puis sur 1(DISPLAY) pour afficher l’écran de réglage de la luminosité.
2. Ajustez la luminosité.
La touche du curseur e augmente la luminosité de l’affichage.
La touche du curseur d diminue la luminosité de l’affichage.
1(INITIAL) rétablit la luminosité initiale de l’affichage.
3. Pour quitter l’écran de réglage de la luminosité, appuyez sur m.
1-1
Chapitre 1 Opérations de base
1. Touches
k Tableau des touches
Page Page Page Page Page Page
Page Page Page Page Page
2-1
1-33 1-34
1-2
2-16
2-16
2-1
2-1,
2-23
2-1 2-7
2-36
2-16
2-9
5-52 5-5 5-50 5-54
5-2,
5-33
5-8
1-29
2-16
2-17
2-17
1-24,
2-23
2-23
2-23
1-21
1-8
2-1
2-1
2-11
2-1
1-7,1-19
2-1
1-12
2-16
2-9
1-11
5-4,
5-15
2-49
1-38
1-12
3-3
2-36
10-21 10-19
2-16
1-2 2-16
1-17
1-30 1-3
1
1-2
k Marquage des touches
De nombreuses touches de la calculatrice servent à exécuter plus d’une fonction. Les
fonctions marquées sur le clavier sont codées par couleur pour vous aider à trouver
rapidement et aisément celle dont vous avez besoin.
Fonction Touches utilisées
1
log
l
2
10
x
!l
3
B
al
Le codage couleur utilisé pour le marquage des touches est le suivant.
Couleur Touches utilisées
Jaune
Appuyez sur ! puis sur la touche pour exécuter la fonction
indiquée.
Rouge
Appuyez sur a puis sur la touche pour exécuter la fonction
indiquée.
Verrouillage alpha
Normalement, après avoir appuyé sur a puis sur une touche pour saisir un caractère
alphabétique, le clavier revient immédiatement à ses fonctions primaires.
Si vous appuyez sur ! puis sur a, le clavier se verrouillera sur l’entrée alphabétique
jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur a.
1-3
2. Affichage
k Sélection d’une icône
Ce paragraphe décrit comment sélectionner une icône sur le menu principal pour entrer dans
le mode souhaité.
u Pour sélectionner une icône
1. Appuyez sur m pour afficher le menu principal.
2. Utilisez les touches du curseur ( d, e, f, c) pour
mettre l’icône souhaitée en surbrillance.
3. Appuyez sur w pour afficher l’écran initial du mode sont vous avez sélectionné l’icône.
Vous pouvez aussi accéder à un mode sans mettre l’icône en surbrillance dans le menu
principal en saisissant le nombre ou la lettre indiqué dans le coin supérieur droit de l’icône.
La signification de chaque icône est la suivante.
Icône Nom de mode Description
Exe-Mat Utilisez ce mode pour les calculs arithmétiques et les
calculs de fonction, les calculs binaires, octaux, décimaux et
hexadécimaux, les calculs des matrices et des vecteurs.
Statistique Utilisez ce mode pour effectuer des calculs statistiques à
variable unique (écart-type) ou à variable double (régression),
pour effectuer des tests, analyser des données et pour tracer
des graphes statistiques.
eActivity eActivity permet de saisir du texte, des expressions
mathématiques et d’autres données comme sur un portable.
Utilisez ce mode pour sauvegarder du texte ou des formules,
ou les données des applications de la calculatrice sous forme
de fichier.
Tableur Utilisez ce mode pour les calculs sur les feuilles de calculs.
Chaque fichier contient une feuille de 26 colonnes et 999
lignes. Dans ce mode vous pouvez non seulement utiliser les
commandes de la calculatrice et les commandes du mode
Tableur, mais aussi effectuer des calculs statistiques et
représenter des statistiques de la même façon que dans le
mode
Statistique.
Graphe Utilisez ce mode pour stocker des fonctions graphiques et pour
tracer des graphes à partir de ces fonctions.
G-dynamique
(graphe
dynamique)
Utilisez ce mode pour stocker des fonctions graphiques et pour
tracer plusieurs graphes en changeant les valeurs affectées
aux paramètres d’une fonction.
Icône actuellement sélectionnée
1-4
Icône Nom de mode Description
Table Utilisez ce mode pour stocker des fonctions, créer un tableau
de chiffres présentant différentes solutions quand les valeurs
affectées aux variables d’une fonction changent et pour en
tracer les graphes.
Récurrence Utilisez ce mode pour stocker les formules de récurrence,
créer un tableau de chiffres présentant les différentes solutions
quand les valeurs affectées aux variables d’une fonction
changent et pour en tracer les graphes.
G-conique Utilisez ce mode pour tracer des graphes de sections
coniques.
Équation Utilisez ce mode pour résoudre des équations linéaires de
deux à six inconnues et des équations d’ordre supérieur du
2
ème
au 6
ème
degré.
Programme Utilisez ce mode pour stocker des programmes dans la zone
de programmes et lancer des programmes.
Finance Utilisez ce mode pour effectuer des calculs financiers et tracer
des graphes de
flux de trésorerie et d’autres types de graphes.
E-CON4 Utilisez ce mode pour contrôler l’enregistreur de données
disponible en option.
Lien Utilisez ce mode pour transférer le contenu de la mémoire
ou des données de sauvegarde sur une autre machine ou un
ordinateur.
Mémoire Utilisez ce mode pour travailler sur des données stockées
dans la mémoire.
Système Utilisez ce mode pour initialiser la mémoire, ajuster la
luminosité de l’affichage et effectuer d’autres réglages du
système.
Géométrie Utilisez ce mode pour tracer et analyser des objets
géométriques.
Plot Image Utilisez ce mode pour tracer des points (qui représentent
des coordonnées) à l’écran et pour effectuer différents
types d’analyse basées sur la surface tracée (valeurs de
coordonnées).
Graphe 3D Utilisez ce mode pour tracer un graphe en 3 dimensions.
Conversion Cette icône apparaît si l’application ajoutée « Conversion
métrique » est installée. Ce n’est pas une icône de mode de
fonction. Lorsque l’application « Conversion métrique » est
installée, cette icône est affichée dans le menu CONVERT,
sous le menu d’options (OPTN).
Pour plus d’informations sur le menu d’options (OPTN), voir la
page
1-29. Pour plus d’informations sur le menu CONVERT,
veuillez consulter la section « Calculs de conversion métrique »
(page 2-64).
1-5
k À propos du menu de fonction
Utilisez les touches de fonction ( 1 à 6) pour accéder aux menus et commandes dans
la barre de menu au bas de l’écran. Les menus et les commandes se différencient par leur
aspect.
k Barre d’état
La barre d’état est une zone qui affiche des messages ainsi que l’état actuel de la calculatrice.
Elle est affichée en permanence en haut de l’écran.
Des icônes sont utilisées pour indiquer les informations décrites ci-dessous.
Cette icône : Indique :
Le niveau actuel de la pile. Indication des icônes (de gauche à droite) :
niveau 3, niveau 2, niveau 1, épuisée. Voir « Message de faible tension
des piles » (page
1-40) pour de plus amples informations.
Important !
Remplacez immédiatement les piles lorsque l’icône de niveau 1 (
)
apparaît. Consultez le « Mode d’emploi du matériel » pour les détails du
remplacement des piles.
Calcul en cours.
Il y a eu pression sur la touche ! et la calculatrice est en attente de
l’opération de touche suivante.
Il y a eu pression sur la touche a et la calculatrice est en attente de
l’opération de touche suivante. L’icône indique le mode saisie en
minuscules (modes eActivity et Programme seulement).
Le verrouillage alpha (page 1-2) est activé.
Il y a eu pression sur la touche !i(CLIP) et la calculatrice attend la
spécification de la plage (page 1-11).
Configuration du paramètre « Input/Output ».
Configuration du paramètre « Angle ».
Configuration du paramètre « Display ».
Configuration du paramètre « Frac Result ».
Configuration du paramètre « Complex Mode ».
Pour le détail, reportez-vous à « Utilisation de l’écran de configuration » (page
1-34) pour les
détails à ce sujet.
Consultez les chapitres traitant de chaque application pour plus d’informations sur les autres
icônes et messages spécifiques à chaque application.
1-6
k À propos des écrans
La calculatrice emploie deux types d’écrans : un écran de texte et un écran graphique. L’écran
de texte peut contenir 21 caractères sur une ligne et 8 lignes, y compris la ligne inférieure
utilisée pour le menu de touches de fonction. L’écran graphique utilise une zone de 384 points
(l) × 216 points (h).
Écran de texte Écran graphique
k Affichage normal
La calculatrice affiche normalement des valeurs jusqu’à 10 chiffres de long. Les valeurs qui
dépassent cette limite sont converties automatiquement et affichées en format exponentiel.
u Comment interpréter le format exponentiel
1.2
E
+12 indique que le résultat est égal à 1,2 × 10
12
. Cela signifie que vous devez déplacer la
virgule des décimales dans 1,2 de douze rangs vers la droite, puisque l’exposant est positif.
Le résultat est 1.200.000.000.000.
1.2
E
–03 indique que le résultat est égal à 1,2 × 10
–3
. Cela signifie que vous devez déplacer la
virgule des décimales dans 1,2 de trois rangs vers la gauche, puisque l’exposant est négatif.
Le résultat est 0,0012.
Vous pouvez choisir une des deux plages pour l’affichage automatique normal.
Norm 1 ................... 10
–2
(0,01) > | x |, | x | > 10
10
Norm 2 ................... 10
–9
(0,000000001) > | x |, | x | > 10
10
Tous les exemples de calculs dans ce manuel affichent des résultats avec Norm 1.
Voir page 2-13 pour les détails sur la commutation entre Norm 1 et Norm 2.
1-7
k Formats d’affichage spéciaux
Cette calculatrice emploie des formats d’affichage spéciaux pour indiquer les fractions, les
valeurs hexadécimales et les valeurs exprimées en degrés/minutes/secondes.
u Fractions
.................... Indique : 456
12
23
u Valeurs hexadécimales
.................... Indique : 0ABCDEF1
(16)
, qui est égal à
180150001
(10)
u Valeurs en degrés/minutes/secondes
.................... Indique : 12° 34’ 56,78”
Outre ces formats spéciaux, la calculatrice utilise aussi d’autres indicateurs et symboles qui
sont décrits dans chaque paragraphe concerné de ce manuel.
3. Saisie et édition de calculs
k Saisie de calculs
Lorsque vous êtes prêt à saisir un calcul, appuyez d’abord sur la touche A pour effacer
l’affichage. Saisissez ensuite vos formules de calcul, exactement comme elles sont écrites, de
gauche à droite et appuyez sur w pour obtenir le résultat.
Exemple 2 + 3 – 4 + 10 =
Ac+d-e+baw
k Édition de calculs
Utilisez les touches d et e pour amener le curseur sur la position à changer, puis effectuez
une des opérations décrites ci-dessous. Après avoir édité le calcul, vous pouvez l’exécuter
en appuyant sur w. Vous pouvez aussi utiliser e pour aller à la fin du calcul et continuer à
saisir des données.
Vous pouvez choisir la saisie par insertion ou par écrasement*
1
. Lors de la saisie par
écrasement, le texte saisi remplace celui à l’emplacement actuel du curseur. Vous pouvez
basculer entre les modes insertion et écrasement en effectuant l’opération suivante :
!D(INS). Le curseur a l’aspect « » pour l’insertion et l’aspect « » pour l’écrasement.
*
1
Le basculement entre les modes insertion et écrasement opération n’est possible qu’avec
le mode d’écriture linéaire (page 1-34).
1-8
u Pour changer un pas
Exemple Changer cos60 en sin60
Acga
ddd
D
s
u Pour effacer un pas
Exemple Remplacer 369 × × 2 par 369 × 2
Adgj**c
dD
Dans le mode d’insertion, la touche D sert de touche de retour en arrière.
u Pour insérer un pas
Exemple Remplacer 2,36
2
par sin2,36
2
Ac.dgx
ddddddd
s
k Couleurs des parenthèses pendant la saisie d’une formule de calcul
Un codage en couleur est appliqué aux parenthèses pendant la saisie et l’édition des formules
de calcul afin pouvoir vérifier plus facilement si la relation entre les parenthèses gauche et
droite est correcte.
Les règles suivantes sont appliquées lors de l’attribution de couleurs aux parenthèses.
Dans le cas des parenthèses imbriquées, les couleurs sont attribuées de l’extérieur vers
l’intérieur. Les couleurs sont attribuées dans l’ordre suivant : bleu, rouge, vert, rose, noir.
S’il existe plus de cinq niveaux d’imbrication, la séquence de couleurs est répétée en
recommençant par le bleu.
1-9
La parenthèse fermante saisie se voit attribuer la même couleur que la parenthèse
d’ouverture correspondante.
Les parenthèses des expressions entre parenthèses qui sont au même niveau sont de la
même couleur.
L’exécution d’un calcul a pour effet que toutes les parenthèses deviennent noires.
k Utilisation de la mémoire de répétition
Le dernier calcul est toujours stocké dans la mémoire de répétition. Le contenu de la mémoire
de répétition peut être rappelé par une pression sur d ou e.
Si vous appuyez sur e, le calcul apparaît avec le curseur au début. Une pression sur
d permet de faire apparaître le curseur à la fin du calcul. Vous pouvez effectuer des
changements dans le calcul, puis le réexécuter.
La mémoire de répétition est activée seulement dans le mode d’écriture linéaire. Dans le
mode d’écriture mathématique, la fonction historique est utilisée à la place de la mémoire de
répétition. Pour plus de détails, voir « Fonction historique » (page
1-23).
Exemple 1 Pour effectuer les deux calculs suivants
4,12 × 6,4 = 26,368
4,12 × 7,1 = 29,252
Ae.bc*g.ew
dddd
!D(INS)
x.b
w
1-10
Une fois que vous avez appuyé sur A, vous pouvez appuyer sur f ou c pour rappeler
des calculs précédents, dans l’ordre, en commençant par le plus récent pour finir par le plus
ancien (Fonction de multi-répétitions). Une fois que vous avez rappelé un calcul, vous pouvez
utiliser e et d pour déplacer le curseur dans un calcul et faire des changements pour créer
un nouveau calcul.
Exemple 2
Abcd+efgw
cde-fg
xw
A
f (Un calcul précédent)
f (Deux calculs précédents)
Un calcul reste sauvegardé dans la mémoire de répétition jusqu’à ce que vous en réalisiez
un nouveau.
Le contenu de la mémoire de répétition n’est pas effacé lorsque vous appuyez sur la touche
A, vous pouvez donc rappeler et exécuter un calcul même après avoir appuyé sur la
touche A.
k Pour faire des corrections dans le calcul d’origine
Exemple 14 ÷ 0 × 2,3 tapé par erreur à la place de 14 ÷ 10 × 2,3
Abe/a*c.d
w
Appuyez sur J.
Le curseur se met automatiquement à
l’emplacement de la cause de l’erreur.
Faites les changements nécessaires.
db
Réexécutez le calcul.
w
1-11
k Emploi du presse-papier pour le copier et le coller
Vous pouvez copier (ou couper) une fonction, une commande ou tout autre terme saisi dans
le presse-papier puis collez le contenu du presse-papier à un autre endroit.
Remarque
Dans le mode d’écriture mathématique, la zone à copier (ou à couper) que vous pouvez
spécifier est limitée par la plage de mouvement du curseur. Dans le cas des parenthèses,
vous pouvez sélectionner n’importe quelle plage à l’intérieur d’une expression entre
parenthèses ou alors sélectionner l’expression entre parenthèses toute entière.
u Pour définir la plage à copier
1. Amenez le curseur ( ) au début ou à la fin du texte que vous voulez copier, puis appuyez
sur la touche !i(CLIP).
apparaît alors dans la barre d’état.
2. Utilisez les touches du curseur pour amener le curseur sur le texte et mettre en surbrillance
le texte que vous voulez copier.
3. Appuyez sur 1(COPY) pour copier le texte en surbrillance dans le presse-papiers, puis
sortez du mode de sélection de la plage à copier.
Les caractères sélectionnés ne
sont pas modifiés lorsque vous
les copiez.
Pour annuler la surbrillance sans effectuer de copie, appuyez sur J.
u Pour couper le texte
1. Amenez le curseur ( ) au début ou à la fin du texte que vous voulez couper, puis appuyez
sur la touche !i(CLIP).
apparaît alors dans la barre d’état.
2. Utilisez les touches du curseur pour amener le curseur sur le texte et mettre en surbrillance
le texte que vous voulez couper.
3. Appuyez sur 2(CUT) pour couper le texte en surbrillance dans le presse-papiers.
Les caractères coupés
disparaissent de l’écran.
1-12
u Collage du texte
Déplacez le curseur à la position où vous voulez coller le texte et appuyez ensuite sur
!j(PASTE). Le contenu du presse-papier est collé à la position du curseur.
A
!j(PASTE)
k Fonction de catalogue
Le catalogue est une liste de toutes les commandes présentes dans cette calculatrice. Vous
pouvez saisir une commande en affichant le catalogue et en sélectionnant la commande
souhaitée.
Les commandes sont divisées en plusieurs catégories.
Sélectionnez la catégorie « 1:Tout » pour afficher toutes les commandes dans l’ordre
alphabétique.
Sélectionner une commande dans une catégorie u
Les commandes sont divisées en plusieurs catégories. Excepté dans la catégorie « 1:Tout »
et pour certaines commandes, la plupart des commandes s’affichent en tant que texte pour
indiquer leurs fonctions. Cette méthode est pratique si vous ne connaissez pas le nom de la
commande que vous souhaitez saisir.
1. Appuyez sur !e(CATALOG) pour afficher l’écran du catalogue.
La liste de commandes qui s’est affichée la dernière fois que vous avez utilisé le catalogue
s’affiche en premier.
2. Appuyez sur 6(CAT) pour afficher la liste des catégories.
3. Utilisez f et c pour sélectionner une catégorie. (Ne sélectionnez pas « 1:Tout » ici.)
Ceci permet d’afficher une liste des commandes contenues dans la catégorie
sélectionnée.
Si vous sélectionnez « 2:Calcul » ou « 3:Statistiques », un écran de sélection de sous-
catégorie apparaît. Utilisez f et c pour sélectionner une sous-catégorie.
4. Utilisez f et c pour mettre en surbrillance la commande que vous souhaitez saisir, puis
appuyez sur 1(INPUT) ou w.
Remarque
Vous pouvez basculer entre les écrans en appuyant sur !f ou !c.
1-13
Exemple : Pour saisir la commande « FMax( », qui détermine un valeur maximale
A!e(CATALOG)6(CAT)
c1(EXE)
cc1(EXE)
cccccc
1(INPUT)
Pour fermer le catalogue, appuyez sur J ou !J(QUIT).
Rechercher une commande u
Cette méthode est pratique lorsque vous connaissez le nom de la commande que vous
souhaitez saisir.
1. Appuyez sur !e(CATALOG) pour afficher l’écran du catalogue.
2. Appuyez sur 6(CAT) pour afficher la liste des catégories.
3. Mettez « 1:Tout » en surbrillance puis appuyez sur 1(EXE) ou w.
Ceci permet d’affiche une liste de toutes les commandes.
4. Saisissez les premières lettres de la commande.
Vous pouvez saisir jusqu’à huit lettres.
À chaque nouvelle lettre saisie, le curseur bouge vers la première commande qui
correspond.
5. Une fois que la commande souhaitée est en surbrillance, appuyez sur 1(INPUT) ou w.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623

Casio 90+E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à